Стюардом снова летел Росс. Увидев ребят, он почему-то занервничал.
Джо прошептал брату:
— Интересно, догадывается ли он, что мы за ним следим?
Несколько раз мимо них прошел блондин в темных очках. У него были небольшие баки и усики.
— Мне кажется, что он нас разглядывает, — заметил Фрэнк.
Ничего подозрительного во время полета, однако, не произошло, и ранним утром самолет приземлился в Престуике. Фрэнк и Джо специально задержались, чтобы выйти последними. Чет шел впереди них.
Ребята заметили, что стюард очень торопится покинуть самолет. Спустившись вслед за ними по трапу, он обогнал их и направился в сторону ангаров. Пассажир в черных очках последовал за ним. Заметив это, Росс побежал. Пассажир — тоже.
— Вперед! — скомандовал Фрэнк. — Возможно, блондин — агент СТОПа! Вдруг ему понадобится помощь!
Стюард и пассажир забежали за угол, и Фрэнк увидел, что Росс нырнул в приоткрытые ворота ангара.
— Чет! Оставайся тут и прикрывай выходы! — крикнул Фрэнк. — Мы — за ними.
За стоявшими в просторном ангаре самолетами мог бы спрятаться целый отряд.
— Беги влево, Джо, а я посмотрю с этой стороны.
Ребята разделились. Осторожно пробираясь между самолетами, Фрэнк услышал какой-то приглушенный звук. Замер. Звук повторился. Он доносился со стороны двухмоторного самолета, стоявшего неподалеку. В два прыжка Фрэнк оказался рядом, начал подбираться к пилотской кабине. Как только он поравнялся с ней, дверца резко распахнулась и ударила юношу по голове с такой силой, что он вскрикнул и повалился на пол. Теряя сознание, Фрэнк успел увидеть, как Росс выскочил из самолета и бросился к боковому выходу из ангара.
— Фрэнк! — крикнул, подбегая, Джо. — Что с тобой? Ты цел?
— Пока не знаю… Вроде цел, — едва ворочая языком и с трудом поднимаясь на ноги, ответил Фрэнк. — Немного оглушен… Скорее! Может, Чет перехватил его!
Чет стоял, прислонившись к проволочной ограде автостоянки.
— Черт возьми! Ну и бегает же он! — произнес, глотая ртом воздух, толстяк. — Он побил мировой рекорд. Это точно…
— Куда он побежал?
— Перепрыгнул через забор и умчался в крохотной спортивной машине. — Чет с виноватым видом опустил глаза и принялся отшвыривать камушки носком ботинка. — Проморгал я его. Я был у ворот, когда он выскочил из боковой двери. Слишком большая фора…
— Ладно, поймать такого ловкача в большущем ангаре — и десятка таких, как мы, не хватит, — сказал Фрэнк.
— Да! Вот еще что! — оживился Чет. — Я засек того — в черных очках. Он наблюдал из-за соседнего ангара.
— Он понял, что ты его заметил? — спросил Фрэнк.
— Конечно. Я бросился к нему — он скрылся за углом. Я вернулся к воротам, куда ты меня поставил…
— Странно, — задумчиво произнес Фрэнк. — Блондин бежал за стюардом, но, судя по всему, и не пытался его схватить.
— Странно не только это, — добавил Джо. — Мы уверены, что пассажир в черных очках — агент СТОПа. Надо бы разыскать его и дать понять, что мы тоже работаем на СТОП.
Поиски оказались безрезультатными. Блондин в черных очках будто испарился. В конце концов, друзья отправились на такси в Йенбург, где их уже с беспокойством ожидали инспектор Клайд и начальник полиции Берне.
— Полицейский, осматривавший личные вещи Тимкена, обнаружил в его бумажнике потайное отделение, — сказал инспектор. — Вот что мы там нашли. Исключительно любопытная вещь.
Он протянул ребятам конверт. Внутри лежал железнодорожный билет до Эдинбурга и газетная вырезка. Заголовок гласил:
"В ЗАМКЕ НЭРН-ЛОХ БУДЕТ ВЫСТАВЛЕНА НЕДАВНО НАЙДЕННАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ".
— Замок Нэрн-Лох? Выставка драгоценностей? Ну и что? — спросил Джо.
— Этот замок — историческая достопримечательность. Он содержится на средства Шотландского национального фонда, — объяснил Берне. — Несколько месяцев назад, когда начались реставрационные работы, под полом в одном из залов обнаружили несметные сокровища. Они пролежали там, как утверждают специалисты, примерно четыреста лет.
— Я читал об этом в какой-то газете еще дома, — вспомнил Фрэнк. — По стоимости коллекция уступает только драгоценностям британской короны, которые находятся в Тауэре.
— Совершенно верно.
Джо еще раз взглянул на вырезку и на железнодорожный билет.
— Вы думаете, Хекстон планирует ограбление Нэрн-Лоха?
— Утверждать нельзя, — сказал инспектор Клайд, — но такая возможность вовсе не исключена. Правда, замок охраняется надежно.
— Зачем ехать в Эдинбург поездом? Грабители по вполне понятным причинам предпочитают автомобиль. — Джо почесал затылок. — Тут что-то не так!
— Возможно, Тимкена посылают туда пока что лишь на разведку, — предположил Фрэнк.
— И я пришел к такому выводу, — сказал инспектор. — Теперь, чтобы все разнюхать, им придется послать кого-нибудь еще.
Джо щелкнул пальцами.
— Так, может быть, именно туда и помчался Росс?
— Это мы проверим, — пообещал Клайд. Фрэнк задумался.
— Вероятно, Хекстон сам провернет ограбление. Без мастерства фокусника в таком деле не обойтись! — наконец сказал он.
Потом заговорили на другую тему — о цели приезда юных сыщиков в Шотландию.
Инспектор Клайд задумчиво расхаживал по кабинету.
— Как проникнуть в замок Хекстона? Вопрос остается открытым…
— Еще один разведывательный полет даст нам какую-нибудь идею, — высказал предположение Фрэнк. — Давайте поговорим с Макхью.
— Его сейчас нет дома. Летает на воздушном шаре, — вступил в разговор Берне.
— На чем, на чем?! — переспросил Джо.
— На воздушном шаре. Макхью — член клуба аэронавтов. Эти энтузиасты обожают воздушные прогулки на мешках, наполненных горячим газом. Великолепная забава, по их мнению. Правда, им не позавидуешь, если баллон напорется на дерево или церковный шпиль. Сейчас они соревнуются где-то возле Перта [3].
— Как интересно! — не удержался Чет. — Вот бы посмотреть!..
— Подожди! — перебил его Фрэнк. — Это решает нашу проблему. Мы полетим в замок Хекстона на воздушном шаре!
НОЧНАЯ АТАКА
— Ну что вы, друзья! — засмеялся инспектор Клайд. — Это же чистая фантастика! На шаре? В замок?..
— Я понимаю, вид транспорта довольно непривычный. Но обсудить такую возможность с Макхью нужно. Согласны?
Джо с сомнением почесал затылок.
— Охранники Хекстона, как пить дать, засекут