Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как приручить гения - Сьюзен Мейер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как приручить гения - Сьюзен Мейер

415
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как приручить гения - Сьюзен Мейер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

– Ты имеешь в виду – кроме вечернего платья, двух трикотажных платьев, джинсов, ботинок, пальто, туфель и прочего? – возмутилась Кристен. – Черт возьми, он даже браслет до сих пор не забрал.

Стелла рассмеялась:

– Полегче! Для Дина это – даже не мелочь. Скорее, пыль.

Официант принял у них заказы.

Когда он отошел, Кристен заявила:

– Мне нужно вернуть ему браслет.

Стелла снова наклонилась к ней:

– Зачем? Дин Сумински, по сути, грубиян и сволочь. Он постоянно увольняет сотрудников и бросает любовниц. Единственный человек, с которым он более или менее способен разговаривать, – это Джейсон.

– Он разговаривает со мной.

– О-о-о… – протянула Стелла. – Я поняла, что происходит. Милая моя, не дай этому человеку насадить тебя на крючок. Ты слишком хороша для него. Если и правда хочешь заниматься благотворительностью, не порти репутацию, встречаясь с Дином.

– Во-первых, он не так плох, – раздраженно парировала Кристен. – Я видела, как он держится, когда ему есть что сказать. Вчера за обедом он болтал без умолку. Во-вторых, встречаться с парнем – не значит губить свою деловую репутацию.

Стелла облокотилась о стол.

– Хорошо, беру обратно слова о репутации. И меняю их на описание реальности: Дин способен разрушить твою личность, разбить тебе сердце. Он упрям, насколько может быть упрям бизнесмен. Не дай ему одурачить тебя за несколько вечеров, в течение которых он был милым. Не верь, что ты ему нравишься.

Кристен нервно затеребила салфетку.

– Я не настолько глупа.

Однако она так хотела, чтобы он поцеловал ее вечером! Всем сердцем. Из всего, что наговорила Стелла, можно было бы сделать вывод, что она его не знает. Сначала Дин действительно был всем недоволен, замкнут, но постепенно становился более открытым и дружелюбным, даже решился встать на коньки. Либо Дину было комфортно с ней, либо он изменился, либо это было что-то еще.

Ей вспомнилось, как Дин сказал в лимузине: «Рядом с тобой во мне просыпается самое лучшее».

Неужели с ней он становится лучше? А если нет? Что, если он – мерзкий тип, которому она нужна исключительно для того, чтобы играть роль его спутницы?

Вряд ли деревенская девушка из Греннадии может понравиться нью-йоркской звезде.


Когда Дин зашел за ней в номер, Кристен уже была готова. На ней было красное кружевное платье, на плечах роскошные светлые локоны. Она выглядела просто восхитительно.

Он едва сдержался, чтобы не поцеловать ее накануне вечером. Он настолько хотел этого, что чуть не проиграл войну с самим собой. Нет, целовать Кристен ни в коем случае нельзя. У них деловые отношения. Они не встречаются по-настоящему, просто создают видимость.

Сегодня он будет умнее.

Дин помог Кристен надеть пальто.

– Спасибо.

Ему показалось, что «спасибо» прозвучало несколько натянуто.

Он открыл дверь и пропустил ее вперед.

– Спасибо еще раз.

В ее подчеркнутой вежливости определенно что-то крылось. Это было совершенно не похоже на Кристен.

– Пожалуйста. Что-то случилось?

– Все в порядке.

Конечно, с ней не все в порядке.

– Тебе Стелла что-то наговорила?

Приехал лифт, и они вошли внутрь.

Не поворачиваясь, Кристен сказала:

– Мы с ней отлично провели время.

– Платье ты выбрала великолепное.

– Его выбрала Дженнифер.

Холод в ее тоне и то, что она не смотрела на Дина, вызвали у него дурное предчувствие. Стелла могла сказать миллион вещей, из-за которых Кристен обиделась. Теперь она перестанет обращать на него внимание.

Но ведь она и не должна обращать на него внимание. Он никогда ни с кем не встречался. У него были только любовницы, а Кристен явно не из этой категории. Ей хватит ума не подпускать его слишком близко.

А ему хватит ума позволить ей это.

Они ехали к Фланниганам в полной тишине. Это было странно. Дин едва сдерживался. Ему хотелось обратить внимание Кристен на украшенные витрины магазинов. Он помнил, как ей понравилась елка в Рокфеллеровском центре. Однако он молчал, уважая ее желание сохранять дистанцию. А на улицах было очень красиво. Эльфы и круглощекие Санта-Клаусы улыбались. Все было увешано гирляндами и узорными фигурками. Дин не любовался рождественским убранством города с тех пор, как бабушка дала ему пятьдесят долларов и велела купить себе подарок. Она не хотела ничего украшать. Не хотела печь. Не хотела выходить из дому. Потому что считала Рождество праздником, придуманным владельцами магазинов для того, чтобы заставить людей тратить деньги.

И тогда Дин взял пятьдесят баксов, пошел в магазин подержанных вещей и купил старенький компьютер. Пытаясь справиться с печалью оттого, что рядом нет родителей, что никакого праздника не будет, он убедил себя, что бабушка права. Рождество предназначено для глупых людей, которые хотят быть одураченными…

Лимузин подвез их к дому Фланниганов. Дин и Кристен молча вошли в холл. Швейцар отметил их в списке приглашенных и бесшумно скользнул к лифту, чтобы вызвать его.

Квартира Фланниганов располагалась на верхнем этаже. Сияющая чета встретила их у лифта. Дина бросило в пот при мысли о том, что грустное настроение Кристен может повлиять на вечер и на ее планы. Если она будет так же вести себя с миссис Фланниган, пожертвований ей не видать.

Хуже того, виноват в этом он. Стелла, скорее всего, сказала ей, что он мерзавец.

И это правда.

Кристен вышла из лифта и обняла миссис Фланниган.

– Джон возьмет ваши пальто, – сказала хозяйка.

Дворецкий взял черное пальто Кристен и темно-серое пальто Дина.

Миссис Фланниган ахнула:

– Красный цвет! Как он тебе идет, Кристен. Были времена, когда я любила носить красное.

Кристен засмеялась:

– Были? Я уверена, вы и сейчас прекрасно смотритесь в красном.

Миссис Фланниган взяла ее под руку и повела по длинному коридору в зал с высоким потолком. В зале были современные диваны и кресла. На стенах висели полотна старых мастеров. По периметру были эффектно расставлены скульптуры. По случаю Рождества рамы картин украшали веточки хвои, перевитые красными бархатными лентами.

– У вас очень хорошо, – сказала Кристен.

– Спасибо. А некоторые, – Минерва Фланниган покосилась на Дина, – пользуются услугами декораторов. Я предпочитаю сама создавать красоту в своем доме.

Кристен отвела взгляд.

Она смотрела в сторону весь вечер, несмотря на то что разговор касался ее благотворительного фонда и обещания значительных пожертвований. Кристен пригласила хозяйку поучаствовать в проекте в качестве советника, и, как и предполагал Дин, глаза миссис Фланниган загорелись. Она с радостью согласилась и предложила свою помощь в поиске других советников.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

1 ... 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как приручить гения - Сьюзен Мейер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как приручить гения - Сьюзен Мейер"