Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
– Ладно, я поставлю это в расписание на… никогда. Тебе это подходит? – Джеймс налил вина в стакан и протянул его Райли. – За нас!
Морган закатила глаза, многозначительно посмотрев на Ноя, который сидел у обеденного стола с ноутбуком и стаканом виски. Он был в потертых джинсах, простой хлопковой рубашке и босиком. Да, он очень сексуальный мужчина, а еще он из тех, кто не дуется долго. У них выпала пара тяжелых денечков после ее вспышки на балу, но теперь они снова друзья.
– Кто-нибудь вообще ищет похитителей? – с вызовом набросилась она на Джеймса, уперев руки в боки.
– Только полиция Нью-Йорка, наш отдел безопасности и еще одно частное бюро расследований, которое я нанял для поисков преступников. Этого достаточно, ваше высочество? – Джеймс послал стакан по стойке в ее направлении.
– Ваше высочество? Даже лучше, чем герцогиня! – ухмыльнулся Ной.
– Только попробуй так меня назвать, и ты покойник! – предупредила его Морган. – Нам с Райли нужно обсудить тематику бала, – поспешила сменить она тему. – Не желаете присоединиться?
Джеймс и Ной обменялись испуганными взглядами.
– Спортивный канал? – предложил Джеймс.
– Черт, да! – согласился Ной и пошел вслед за Джеймсом в маленькую гостиную с большим телевизором и двумя мягкими креслами. – Позови, когда пицца прибудет, – бросил он через плечо, обращаясь к Морган. – Я спущусь и заберу ее. И не выходи из квартиры!
– Бла-бла-бла. – Морган показала язык его спине.
– Я все видел! – бросил Ной, не оглядываясь.
Морган снова показала язык.
– И это тоже!
Гррр!
– Корабль с сокровищами, бал-маскарад, бурлеск, русский царский двор, Вегас, – перечисляла Морган с набитым пиццей ртом.
Вокруг были разбросаны образцы тканей и схематичные эскизы Райли. Морган устроилась в уголке кушетки, Райли по-прежнему сидела на полу, Джеймс сел на стул позади нее и вытянул свои длинные ноги по обеим сторонам ее хрупкой фигурки. Ной восседал на другом стуле, рядом с ним на столе стоял бокал великолепного красного вина.
– Мне нравится бурлеск. Смело, роскошно, сексуально, – мечтательно произнесла Морган. – Мы могли бы соорудить в зале несколько подмостков с исполнением разных сценок под одну и ту же композицию. Обычный бурлеск, цирковое представление, акробаты…
– Стриптиз? – с надеждой вставил Джеймс, и Ной улыбнулся.
Морган послала брату ледяной взгляд.
– Хочешь, чтобы меня лишили наследства? Или чтобы мама задушила меня своими руками? В любом случае мы можем нарядить моделей в корсеты, чулки и маскарадные маски и обвесить драгоценностями Моро.
Ной встрепенулся, когда ее слова дошли до его сознания:
– Ни в коем случае! Никаких живых моделей в настоящих драгоценностях.
– Почему? – взвилась Морган. – Это было бы превосходно…
– Не глупи, – оборвал ее Ной. – Ты добавляешь человеческий фактор, и этим при желании можно воспользоваться.
– Но… – возобновила протест Морган.
Ной пришпилил ее взглядом:
– Моя репутация, мои правила. Помнишь?
– Гррр! Обсудим это в другой раз, – не сдалась Морган.
Райли положила голову на колено Джеймса и зевнула. Ной заметил, что Джеймс поднял руку, чтобы коснуться ее волос, но опять опустил ее. О да, между этими двумя точно что-то назревает. В один прекрасный день крышку с кастрюльки их самоконтроля сорвет, и они окажутся в беде.
Прямо как он…
Жизнь с Морган убивает его. Не спать с Морган – ежедневная пытка. И он прекрасно знает, что она испытывает то же самое. К несчастью, его проблема с Морган оказалась куда глубже, чем он надеялся. Она пробрала его до самых глубин естества.
Он никогда ни на кого так не реагировал физически, никогда. И он понятия не имел, почему это случилось именно с Морган. Она за один удар сердца разгоняла его от нуля до сотни, при этом заставляя его смеяться. Вот почему он должен сохранять с ней дистанцию – и физически, и эмоционально. Он никогда никому не позволит контролировать себя.
Что, если они поссорятся и он зайдет слишком далеко? Что он сделает? Кем станет? Не превратится ли снова в того злобного мальчишку, который стоял в замызганной кухне с ножом у отцовского горла? В Ноя, который всерьез раздумывал над тем, чтобы разом покончить со всем этим… с оскорблениями, с насилием, с грузом ответственности, который тяжелым камнем давил ему на плечи?
Нельзя подпускать Морган близко, позволять ей управлять собой, нельзя превращаться в дикаря…
Он не допустит этого ни с ней, ни с кем-то еще.
– Каково твое мнение, Ной? – спросил его Джеймс.
Ной заставил себя вернуться в реальность. О чем они говорят? Все еще обсуждают тематику бала?
– Бурлеск звучит заманчиво. – Он неопределенно пожал плечами.
Морган расхохоталась, бросив корочку от своего куска пиццы в пустую коробку.
– Где ты был? Мы обсуждаем поездку домой на свадьбу. Едем через две недели.
Ной выпрямился, потер нижнюю челюсть и включил голову:
– Погодите-ка! Поездку домой? Это еще куда? Что за свадьба? Почему я в первый раз об этом слышу?
Райли посмотрела на Джеймса:
– Думаю, нам лучше удалиться и оставить их воевать без свидетелей.
– Я не воюю, – прорычал Ной. – Я веду переговоры.
– Нет, он не воюет, он отдает приказы, – согласилась Морган, распрямляя свои длинные ноги. – Он просто говорит, что мне делать, и ждет, что я буду безропотно следовать его указаниям.
Она встала, поцеловала в щечку Райли, потом Джеймса и пожелала им спокойной ночи.
Джеймс обнял ее, сделал шаг назад и убрал прядь с ее лба:
– Ты моя сестра, и я знаю, какой занозой в заднице ты можешь быть. Не усложняй ему жизнь, ему и без этого трудно. Не забудь рассказать ему про завтрашнюю выставку Джонно и про Кубок Моро по поло в следующую субботу в Либерти-Парк. А через две недели мы едем в Стелленбош на свадьбу.
– Понятно. – Морган бросила взгляд на Ноя и пустилась перечислять, передразнивая брата: – Ной, завтра у нас выставка искусств, в субботу чемпионат по поло, а через две недели свадьба в Стелленбош. Добавь это в расписание, пожалуйста.
Ответный взгляд Ноя не предвещал ничего хорошего.
Крепись, солдат!
Ной тоже пожелал Джеймсу и Райли спокойной ночи, подождал, пока за ними закроется дверь, и повернулся к Морган:
– Стелленбош, что в Южной Африке?
– Ага, – кивнула Морган.
Он ничего не ответил – просто стоял и ждал дальнейших объяснений, почему она не сочла нужным поставить его в известность.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40