— Поосторожнее! — крикнул Атлантида.
— Рыба вкусная, — отозвался хозяин и, развернув кресло, собирался скрыться на кухне.
— Я не привык к подобному обращению. — Платон упер тросточку в стену и преградил хозяину путь.
— Рыба вкусная, — повторил хозяин. — Ты же не пробовал! Попробуй… — И издал булькающий звук — рассмеялся. Надо полагать, добродушно.
Тыкать в хозяина тросточкой было после этого нелепо. Профессор Рассольников почувствовал себя неловко и освободил проход.
Посреди таверны стоял один-единственный длинный высокий стол. И вокруг ни сидений, ни табуретов. Тарелок не было. Все, что предложил им хозяин — это неровные прямоугольники толстой серой бумаги из водорослей. На эти листы раскладывали куски рыбы. Пробовать рыбу придется стоя. Неудобство касалось лишь людей: эгейцы уже расположились вокруг стола на своих креслах, и Стато принялся разделывать рыбину своими щупальцами. Перчатку он снял и засунул за пояс. Морив и Криг наблюдали за его действиями. Морив — нетерпеливо. Криг — со стоической покорностью, глядя на блюдо печальными глазами, лишь изредка вытирая драной перчаткой струйку слюны.
— Рыба в самом деле отличная, клянусь прибоем! — подтвердил Стато, отправляя здоровущий кусок себе в рот. — Да вы пробуйте, не стесняйтесь.
— Закуски мало берете, — сообщил хозяин на местном наречии, а Стато тут же перевел.
Мало? Платон изумленно глянул на рыбину. Да им вдвоем с сержантом ее за три дня не съесть. Хозяин поставил на стол бутыль темного, пахнущего водорослями пива и укатил на кухню на своем тарахтящем кресле.
Из задней комнатки выползли еще двое стражей. У одно кожа была ржаво-коричневой и шелушилась; у другого, напротив, совершенно белая.
— Рыба! Гостевой взнос! — крикнул Стато, и все пятеро тут же запустили свои щупальца в сочную рыбью плоть. В кружки-раковины полилось темное пиво. Платон согласился, что закуски в самом деле оказалось мало. Пришлось заказать еще одну рыбину. Стражи были ненасытны. Когда и сержант, и археолог уже не могли проглотить ни кусочка, пятеро охранников продолжали обгладывать скелеты и шарить голодными взглядами по стойке и столу.
— Уйдем, — шепнул Дерпфельд, — а то они сожрут и нас заодно.
Платон толкнул в бок Стато и указал на дверь.
— Еще, — неожиданно возвысил голос стоик Криг. — Мы не наелись.
— Разве я должен вас кормить? — удивился археолог.
— Конечно, как же иначе? Тем более, рыба теперь вкусная. — Криг рыгнул. — Ты — гость. По гостевому обычаю. По нашему обычаю. Мы любим гостей. Гостевой взнос — традиция. Нам угощение от гостей…
Стато что-то сказал на местном наречии. Платон, разумеется, почти ничего не понял. Несколько раз прозвучало имя Крто. И несколько раз Стато энергично провел в воздухе горизонтальную черту.
— Но как же гостевой обычай, — настаивал Криг. Говорил он беззлобно, нудным канючливым тоном. — Надо… И рыба сейчас не горькая. Это потому что Бреген ушел со стадом от нашего архипелага. Мы столько ждали, три года ели горькую рыбу, а теперь, когда, наконец, стало все хорошо…
— Все благодарят за гостевой взнос, — объявил Стато на космолингве. — И Морив благодарит. И Криг.
Криг вновь рыгнул.
— Все получилось отлично, — пообещал Стато. — А сейчас вас ждет дворец.
Остальные стражи, разом потеряв к людям всякий интерес, прикрыли веки, разинули рты и запели что-то заунывное, пронзительное. Голоса у всех были столь высокие, что хотелось заткнуть уши и бежать. Немедленно. Археолог ринулся из таверны. Сержант за ним. Стато выплыл не сразу: пел вместе с другими минут десять.
* * *
По мраморной лестнице они поднялись к дворцу.
Экскурсовод из Стато был никудышный. Он водил гостей по переходам дворца и время от времени пояснял: «Это дворец». Как будто посетители сами не видели, что это дворец. Великолепный и одновременно однообразный. Анфилады покоев, похожих друг на друга — почти в каждом бассейн с фонтаном, стены облицованы янтарными наборными панелями или перламутровыми раковинами, сложенными в узоры. Попадались и росписи, но довольно простые, хотя и не лишенные изящества: синие и белые волны и меж ними животные, похожие на дельфинов. Мозаичные полы изображали непременно море и диковинных чудищ. Пол одной из зал был стеклянным. Внизу плескалась вода удивительного аметистового оттенка. Казалось, хозяин хотел поразить обилием комнат, пристраивая один покой к другому, и никак не мог остановиться. У задней стены дворца возились пять или шесть эгейцев, складывая из камня новые стены. Эти были без масок — кожа их для защиты от солнца была натерта красной глиной. У одного из строителей на голове красовалась драная трикотажная шапка. Дворцы пустовали.
— А где все эгейцы? — спросил профессор Рассольников.
— Император и принцы в столице. А все остальные в море. Сезон рождений кончился, — объяснил Стато. — Но принцы появятся… Когда в Столице станет слишком жарко, они заглянут на Северный непременно. А мы, стражи, охраняем острова Блаженства, чтобы не расхитили имущество во время морского сезона. Два года назад из дворца принца пытались украсть кресла-антигравы. Так я пресек! — гордо заявил Стато.
Лишь в одном из мелких каналов Платон заметил трех отдыхающих эгейцев, прикорнувших в тени буйных прибрежных зарослей. Они лежали, наполовину погрузившись в воду, и о чем-то переговаривались. Лица у всех троих были вытянутые, с острыми носами, кожа ржаво-коричневая, черепа — абсолютно лысые. Ленточки щупальцев колыхались в воде, как змеи. Никакой одежды на эгейцах не было. Туловище продолговатое, с длинной толстой шеей, узкими покатыми плечами, с заметным утолщением в области тазовых костей и коротким хвостом, что заканчивался раздвоенным плавником. Вид таков, будто человек забрался в толстый коричневый костюм вместе с руками, пришил к плечам пучки лент, обрил голову. Нет, эгейцы будут покрупнее людей. В каждой туше, что ворочалась с боку на бок во влажном песке, было не менее ста двадцати килограммов.
— Это возвращенцы, — небрежно бросил Стато, не останавливаясь возле троицы. — Они собирают рыбок, что ползают по деревьям, и едят эту гадость. Их девиз: возврат на сушу. Архонт выделил им для жизни старый стадион. А Столица все время требует, чтобы их выселили…
Возвращенцы, завидев стража и посетителей, достали раковины и принялись изо всех сил в них дудеть. Звук был неприятный, визгливый.
— И что, кроме этих троих возвращенцев и строителей, никого нет? А как же управление архипелагом, и все прочее? — поинтересовался Атлантида.
— Все есть там. На острове Сомнения.
— А можно осмотреть храм? Говорят, где-то здесь на архипелаге сохранился великолепный храм Северного материка.
— Храм есть, — подтвердил Стато. — Он в самом деле замечательный. Сто кредитов с носа.
— Что?! — вспылил Дерпфельд. Но тут же остыл. И смирился.
Стато, получив жетоны, периодически включал привод-антиграв и весело подпрыгивал на дороге к храму.