Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Подумай дважды - Лиза Скоттолайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подумай дважды - Лиза Скоттолайн

261
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подумай дважды - Лиза Скоттолайн полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:

Но сейчас от этого понимания ей было еще хуже.

Глава 30

Играя свою роль, Эллис в машине по пути домой положила голову на плечо Грейди и закрыла глаза. Глупый пес еще не умер, хотя ветеринар сказал им, что точнее о его состоянии они будут знать к утру, когда сделают все анализы. Она надеялась на хорошие новости, но ей приходилось разыгрывать трагедию, чтобы вызвать слезы, это помогло бы избежать на этой неделе секса с Грейди — она пока не решила, хочет она этого или нет.

— Вот мы и приехали, — мягко сказал Грейди, останавливаясь перед домом Бенни и выключая зажигание. — Я знаю, как ты расстроена, ведь ты ни разу не крикнула, что я не включаю поворотники.

On-па, снова.

— На этот раз ты ехал спокойно.

— Крепись. — Грейди потрепал ее по голой коленке, и Эллис почувствовала, как ее охватило теплом. Она стала вылезать из машины, и он возник рядом с ней. Обхватив за плечи, он помог ей справиться с передней дверцей. Она всегда имела дело с плохими парнями, но сейчас ее тянуло именно к такому бойскауту, к тому же принадлежащему Бенни.

Она вытащила из сумочки ключи, открыла дверь, и они вошли внутрь, где она бросила сумочку на диван и состроила донельзя печальное лицо.

— Так тихо, когда Медведь не подходит к дверям. Я должна была бы догадаться о беде, когда он не встретил меня.

— Тебя отвлекло мое неожиданное посещение. — Грейди нежно улыбнулся ей, и она изобразила ему в ответ милейшую улыбку.

— Я знаю. Я была просто потрясена, увидев тебя.

— Я бы с удовольствием остался на ночь, но я пойму, если ты захочешь побыть одна.

— Я была бы рада, если бы ты остался. В сущности, мне надо, чтобы ты остался. — Эллис одарила его еще одной улыбкой, которая, должно быть, сработала, потому что он снова обнял ее.

— Отлично, потому что ты мне тоже нужна, — шепнул он ей на ухо, и Эллис прижалась к его белой рубашке. Под ней она почувствовала твердые мускулы его рук, и сексуальное возбуждение охватило ее.

— Я надеюсь, что с ним все в порядке. — Эллис прижалась к нему всем телом, хотя было еще рановато для активных действий.

— Я думаю, стоило ли ему оставаться у ветеринаров?

— Мы ничем не помогли бы ему, если бы крутились в приемной. — Мы можем помочь ему куда больше, занявшись горячим сексом.

— Я тоже люблю его.

— Я это знаю. — Ты чувствуешь мои бедра?

— Он уже старый, но он боец.

А я любовница — так чего мы ждем?

— Слушай. — Грейди высвободился из ее объятий, отстранил Эллис от себя и снова посмотрел ей в глаза. — Я не хочу, чтобы ты думала, будто я снова вторгаюсь в твою жизнь, ожидая того, что было между нами.

А как это было между нами?

— Я знаю, что мы живем в разных городах, и мы оба много работаем. Ничто в ближайшее время не изменится.

Будто меня это волнует. В понедельник вечером я уже буду в Нассау.

— В последнее время я много думал о тебе. Я все время просматривал тебя в Гугле. Хотел связаться по электронной почте. Честно говоря, я звонил на твой сотовый. Я выяснил, что ты поменяла номер.

Черт бы тебя побрал. Поцелуй меня.

— Я хочу сказать, что очутился здесь не случайно. Я должен был увидеть тебя.

Великолепно. Так снимай же эту чертову рубашку!

— Я думаю, мы слишком быстро завершили наши отношения. Мы сделали ошибку, и я надеюсь, мы можем сделать еще одну попытку.

Заткнись и приступай к делу!

— Кроме тебя, для меня никто не имел и не будет иметь значения. Когда я ушел, почувствовал: ты та, которая мне нужна.

Бинго!

— Я почувствовала то же самое, — сказала Эллис, подражая его интонации, когда он кончил говорить. — Забудь прошлое. Давай больше не будем о нем говорить. Теперь мы оба здесь, наедине, так что давай жить настоящим.

— Ты в самом деле хочешь сделать еще одну попытку? — спросил Грейди, и его сексуальные губы расплылись в улыбке. Выносить это Эллис больше не могла. Она поднялась на цыпочки и по-настоящему поцеловала его.

Язык пока еще не надо пускать в ход. Помни, держи язык при себе.

Грейди поцеловал ее в ответ. Она почувствовала тепло его губ. Грейди приподнял ее, и она забыла свое обязательство не пускать в ход язык. Она глубоко проникла в его рот, ее руки вцепились ему в спину, и она почувствовала, как под рубашкой напряглись его мышцы, отчего она чуть с ума не сошла.

— Как мне не хватало тебя! — сказал Грейди, переводя дыхание, и Эллис видела, что он смотрит на нее с любовью. Она снова поцеловала его, и мысль, что она будет трахать бойфренда Бенни, привела ее в такой восторг, что она выдернула у него рубашку из брюк и провела руками до плеч, тепло его кожи возбуждало ее.

— Пойдем наверх, — хрипло сказал Грейди, выпуская ее из объятий и придерживая за талию. Он протащил ее по ступенькам, и они ввалились в темную спальню, где Грейди поднял ее и бросил спиной на постель. Эллис сбросила туфли, сорвала безрукавку и уже была готова снять лифчик, когда Грейди, наклонившись к ней, остановил ее руки.

— Ты же знаешь, что это моя работа. — Молодой человек потянулся ей за спину, щелкнул застежкой лифчика, подхватил его и отбросил в сторону. — Кое-что ты никогда не забывала.

Эллис поцеловала его и, обняв, заставила лечь на себя. Ей нравилось прикосновение его рубашки к своим голым грудям. Его руки прикоснулись к соскам, и Эллис опалило жаром. Она не могла дождаться, когда он войдет в нее, и знала, что будет лучше Бенни. Девушка мгновенно стянула с него через голову рубашку, а ее пальцы легким движением расстегнули пряжку ремня и распустили «молнию» на брюках.

— Спокойнее, девочка! — хмыкнул Грейди. — Что это с тобой сегодня?

Ох!

— Просто я рада видеть тебя, вот и все.

— Ответ правильный. — Грейди стал спускать ее шорты, а Эллис окончательно расстегнула «молнию».

— Я тебя затрахаю.

— Господи, какая-то ты… другая.

— Не говори глупостей. — Эллис предупредила себя, что надо сдерживаться. Она приблизила к нему лицо и поцеловала его медленно и расслабленно, чтобы у него не появилось никаких подозрений. — Ты просто не помнишь, какая я была.

— Я знаю. Это было так давно. — Грейди поймал ее за руки, когда она стала стягивать его боксерские трусы. — У меня нет презерватива. А у тебя?

— Все в порядке. — Эллис продолжила стягивать с него трусы, но Грейди опять остановил ее:

— Так у тебя есть?

— Давай займемся делом. Хоть разок. — Эллис высвободила руки, просунула их ему между ног, и ее пальцы скользнули в боксерки. Она нащупала главную мышцу, но тут возникла проблема. Зажигания не произошло, и она подумала, что, может быть, тело Грейди знает то, чего не знает его мозг — что она не настоящая Бенни. — Ладно, ты прав, подождем минутку.

1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подумай дважды - Лиза Скоттолайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подумай дважды - Лиза Скоттолайн"