Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

Дмитрия Донского как в численности, так и в профессионализме. Совершенно аналогично поэма «Коронование Аюдовика» сообщает, что огромная вражеская рать «неверных» магометан под начальством трех королей — Галафра (главный полководец), Кремюза и Тенебра вторгается в Италию и Францию. Противостоять им собирается граф Гильом, однако под его началом собирается небольшое войско, не идущее по численности ни в какое сравнение с врагом.

Гильом с соратниками торопится в Рим: «До Рима так и мчал без передышки. Торопится Гильом, барон-смельчак... Пронесся через всю Романью вскачь, до Рима, не передохнув, домчал» [652], с. 154.

Затем Гильому был вещий сон: «И видит сон, в нем пробудивший страх: СО СТОРОНЫ РУСИ ИДЕТ ПОЖАР, КОТОРЫЙ РИМ СО ВСЕХ СТОРОН ОБЪЯЛ, и мчится преогромный волкодав в сопровожденье множества собак; он, граф, сидит под деревом в кустах и до смерти напуган видом пса, а тот наносит лапою удар, и падает Гильом к его ногам.

Проснулся граф, к царю небес воззвал, но сон его был вещий божий знак; МАГОМЕТАНЕ ВТОРГЛИСЬ В ЭТОТ КРАЙ, эмир Корсольт и с ним три короля — Кремюз, Тенебр, ГАЛАФР вели их рать. Она твердыню Капуи взяла, король Гефье к НЕВЕРНЫМ в плен попал, а с королем красавица жена, и дочь, и тридцать тысяч ХРИСТИАН, им всем до одного грозила казнь», с. 155.

Далее святитель обращается к Гильому: «И говорит ему слуга Христов: “Во имя божье, доблестный барон, вы нам не согласитесь ли помочь? ЯЗЫЧНИКИ ПОШЛИ НА НАС В ПОХОД. КОРОЛЬ ГАЛАФР — ИХ ВОЙСК НЕСМЕТНЫХ ВОЖДЬ...”

Перекрестился граф: “Помилуй бог! НАМ СТОЛЬКИМ КОРОЛЯМ НЕ ДАТЬ ОТПОР”.

Вмешался тут Бертран: “Клянусь крестом! Что это, дядя, вам на ум взбрело? Ведь вам досель не страшен был никто .

“Ты прав, племянник, — говорит Гильом, — но нам не сладить с нехристями все ж, пошлем-ка поскорей гонца домой — пускай Людовик, юный наш сеньор, с войсками нам на выручку придет... ”

Бертран ему в ответ: “... ХОТЬ У НЕВЕРНЫХ ВОЙСКО ТЫСЯЧ СТО, ВОЗЬМЕМСЯ ЗА ОРУЖИЕ —

и в бой! Дадим мы сами нехристям урок”.

Все римляне в испуге: “ВРАГ СИЛЕН, А ИМ СТО ТЫСЯЧ НЕ НАБРАТЬ БОЙЦОВ...”», с. 156-157.

Итак, сравним с русскими первоисточниками.

4.2. Многочисленному вражескому войску собирается противостоять небольшое ополчение

Русские летописи говорят, что против большой профессиональной рати хана Мамая князь Дмитрий Донской собирает ополчение, сильно уступающее по численности и не столь хорошо обученное. Аналогично французское сказание сообщает об огромном вторгшемся войске неверных в сто тысяч солдат. Против него граф Гильом собирает свое войско, однако оно сильно уступает магометанам в численности. Это обстоятельство неоднократно подчеркивается в поэме.

4.3. «Рим» французского сказания — это Ярославская = Новгородская метрополия Руси-Орды и территория будущей Москвы в XIV веке

Сказание говорит, что бесчисленная рать неверных вторгается в Рим и Италию. Все верно. Согласно нашей реконструкции, античный Рим и «Италия» (Латиния = Рутения) — это метрополия Руси-Орды, то есть область Ярославля = Новгорода (Итиль — старинное название реки Волги). Сказано также, что «СО СТОРОНЫ РУСИ ИДЕТ ПОЖАР, КОТОРЫЙ РИМ СО ВСЕХ СТОРОН ОБЪЯЛ, и мчится преогромный волкодав в сопровожденье множества собак». Здесь тоже все правильно. Куликовская битва была кульминацией гражданской войны, развернувшейся на огромной территории всей Руси. И не только Руси. Завершающееся противостояние возгорелось по всей Европе, в тогдашних провинциях Ордынской Империи.

В метрополии Империи царские христиане (Мамай) сошлись в последнем смертном бою с апостольскими (Дмитрий Донской). Французский автор выразился хотя и обобщенно, но в целом правильно: «Русь напала на Рим». Напомним, что в 1380 году Москвы как столицы еще не было. На этом месте было лишь небольшое поселение, вокруг которого и развернулось Куликовское сражение. И лишь потом, в XVI веке, здесь, на ставшей священной благодаря битве земле, и возникла Москва как столица Руси-Орды = античного Рима.

Обратите внимание, что враги, напавшие на Рим, названы в поэме язычниками-магометанами. Тоже все верно.

Французское сказание появилось довольно поздно, в веке семнадцатом-восемнадцатом, то есть когда побежденные в Куликовской битве XIV века царские христиане были объявлены победителями (то есть апостольскими христианами) — «плохими язычниками». Кроме того, именно в эту эпоху только что возникшее магометанство отделилось от «христианского корня» и тоже было объявлено «врагом христиан». Эти обстоятельства вновь и вновь подчеркивают, что французская поэма создана в XVII—XVIII веках.

Отметим, что вождем^Орды, напавшей на войско Донского, назван хан МАМАЙ. А главным полководцем «язычников-магометан» поэма назвала короля ГАЛАФРА. Как мы ниже увидим, ГАЛАФР — это попросту легкое искажение библейского имени ГОЛИАФ, то есть одного из дубликатов Мамая. Так что и здесь свидетельства франкского сказания правильны.

4.4. Колебания Дмитрия Донского и колебания графа Гильома перед битвой

Французская поэма говорит, что граф Гильом был напуган нашествием язычника Галафра. Сначала во сне: «Он, граф, сидит под деревом в кустах И ДО СМЕР1 И НАПУГАН видом пса, а тот наносит лапою удар, и падает Гильом к его ногам». А потом и наяву Гильом восклицает: «Помилуй бог! Нам стольким королям не дать отпор». И только после того, как соратник Бертран удивляется таким колебаниям, Гильом наконец посылает гонца для сбора войска.

Совершенно аналогично «Сказание о Мамаевом Побоище» сообщает следующее: «И прослышал князь великий Дмитрий Иванович, что надвигается на него безбожный царь Мамай со многими ордами и со всеми силами, неустанно ярясь на христиан и на Христову веру... и сильно опечалился князь великий Дмитрий Иванович из-за нашествия безбожных. И став пред святою иконою господня образа, что в изголовье его стояла, и упав на колени свои, стал молиться», [143:1], [771].

Более того, сначала Дмитрий ХОТЕЛ ДАЖЕ ОТКУПИТЬСЯ от Мамая, умаслить его: «Князь же великий Дмитрий Иванович послал к нечестивому царю Мамаю избранного своего юношу, по имени Захарий Тютчев, испытанного разумом и смыслом, ДАВ ЕМУ МНОГО ЗОЛОТА и двух переводчиков, знающих татарский язык», [143:1]. Но это не помогло. И тогда князь Дмитрий, наконец, разослал гонцов по всем своим городам, чтобы те направили ему воинов на битву с Мамаем.

5. Великий святой благословляет

колеблющегося вождя ополчения на битву с язычниками. Вдохновленный вождь решается на сражение и собирает ополчение

5.1. Свидетельство французского сказания «Коронование Людовика»

Сказано: «В престольный храм пришел Гильом с рассветом, а мессу там служил Христов наместник, когда нежданно два гонца приспели с нерадостным для христиан известьем: громят магометане край окрестный, твердыни Капуи в руках неверных...

Святитель побледнел, спросил поспешно, где тот, кого зовут Рукой Железной (граф Гильом. —

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко"