Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24
силу за пару секунд ураган больно ударил Бридана в грудь и понёсся дальше, подбираясь к месту, где остался профессор.
Их откинуло вихрем. Игана смело, ударило о землю, а симпатичная, пусть и худая лошадка разлетелась на клочки тумана вместе с телегой.
— На всё воля твоя, госпожа! — прокричал ван Хэльсен, поднимаясь на колени. — Я подчиняюсь твоему желанию!
В глубине леса на высокой ноте отчаянно взвизгнуло неведомое существо. Бридан уже слышал этот отвратительный до холодных мурашек крик, когда между ним и Ланэ чуть не случилась близость. Бридан лежал, раскинув руки, и не мог пошевелиться. В чёрном небе плыл огромный лунный диск, придавивший его к земле.
— Она не выпустит добычу. Мне жаль, господин Данн! — хрипло сказал старик.
Глава 18
Когда, возвращаясь, Бридан подошёл к дому Ланэ, ему почудилось, что кто-то смотрит из темноты. Дознаватель ощущал этот царапающий взгляд, несколько раз обернулся, вглядываясь в контуры деревенских домов. Из леса доносились крики ночной птицы, словно подгоняющие его в спину. Ничего кроме тумана и огромной луны. Бридан слишком устал, чтобы рыскать среди кустов в поисках неизвестного соглядатая.
Да и зачем? Всё плохое с ним уже случилось или вот-вот произойдёт.
Прощаясь, Иган не стал убеждать Бридана, что надежда на освобождение ещё теплится, но бросил несколько коротких, сердитых фраз:
— Я должен подумать. Праздник вечером. Попробуем успеть.
Данн был благодарен старику за попытку помочь и сочувствие беде. Казалось, ван Хэльсен и сам недоволен неудачным результатом побега. Прощаясь, он сурово и недовольно хмурился, словно это Бридан не справился с важным делом, плохо старался пробить магическую границу.
Забравшись в дом, Бридан до утра просидел у огня, отогреваясь и напряжённо думая о древе и ритуальном камне подле него. Он чувствовал опустошение, будто откинувший его мистический ветер и коварная луна, пригвоздившая к земле, вытянули из души всё без остатка. Дознавателем овладела слабость, даже покорность судьбе, но к рассвету он нашёл в себе новые силы.
Никакая древняя вампирша не имеет права распоряжаться жизнью Бридана Данна! Если есть хотя бы одна возможность бежать, Бридан её использует! И никто его не остановит.
Небритый и с воспалёнными после бессонной ночи глазами, Данн встретил Ланэ в общей комнате. За окном только наметился тусклый отсвет на сером небе, когда хозяйка осторожно выскользнула из спальни.
Наткнувшись на внимательный взгляд Бридана, она на секунду замерла, но снова метнулась в сторону двери, ведущей на улицу.
— Простите, мне нужно…
— Что же ты всё время убегаешь… — прошептал Данн в пустоту.
Ланэ долго не было, уже и «сёстры» уже поднялись, засуетились вокруг очага. Данн сел на лавку, наблюдая за оживающим домом. Молодая хозяйка вернулась, но ловко избегала гостя. В позе, выражении лица Ланэ чудились печаль, вина и сомнения.
Бридан заставил себя выйти во двор для традиционных утренних ритуалов. Он изо всех сил боролся с безразличием ко всему, что не имело прямого отношения к празднику у древа, но поговорить об этом он мог только с Иганом или Ланэ, которая всячески ускользала от дознавателя.
Ван Хэльсен застал Бридана на улице. На этот раз профессор пришёл пешком. Он изящно опирался на трость из чёрного дерева, горделиво взирал на низенькие дома и заборчики, будто самолично создал всё это. Изредка Иган бодро помахивал тростью, выказывая отличное расположение духа.
— Самодисциплина и порядок помогают нам выдержать испытания, молодой человек, — одобрительно кивнул Иган, наблюдая за тем, как Бридан скребёт утреннюю щетину.
— Всегда лучше чем-то себя занять, — согласился Данн, убивая в себе любые проявления отчаянья.
Ни одна из попыток побега не удалась, но и он пока дышит и способен постоять за себя. Дознавателю Данну уже приходилось выпутываться из опасных ситуаций. Вывернется и сейчас.
— Рад, что вы не пали духом, — доверительно понизив голос сказал старик. — Я поразмыслил над нашим делом.
— Есть идеи? — Бридан с фырканьем поплескался в холодной воде из бочки у дома. — Я слушаю.
После бытовых процедур ему сделалось легче. Дознаватель не отказался от идеи поговорить с Ланэ.
Вместе с ван Хэльсеном они отошли к изгороди. Данну показалось, что в окне мелькнуло встревоженное лицо хозяйки дома, но, заметив профессора, она очень быстро отступила вглубь комнаты.
— Я вспомнил один случай, господин Данн, — задумчиво начал старик. — Девчонка заключила сделку с госпожой Дирг, а потом передумала, не захотела жить в Брайдфоле. Быстро поняла, что такая жизнь не по ней.
— Одной из «сестёр» удалось уйти? — Бридан оживился, распрямил плечи, на которые с ночи словно давил тяжёлый груз.
— Не скажу точно, но она ходила через завесу, и среди девушек её больше нет. Госпожа была недовольна, очень гневалась, ураган сломал несколько подгнивших деревьев, переломал кустарник, а это значит…
— Что наказать отступницу не получилось! — закончил за профессора Бридан. — Как это поможет в моём случае?
— Возможно, одна из сестёр проведёт нежеланного через границу? — Старик Иган хитро прищурился. — Особенно если он не будет таким уж нежеланным.
Дознаватель с сомнением посмотрел в белёсые, кажущиеся плоскими и неживыми, глаза ван Хэльсена. Мог ли старик, много времени проводящий в склепе, знать о симпатии между Бриданом и Ланэ? Для хранителя места нет ничего тайного или кто-то доносит ему о делах в деревне?
— Ну, мой друг, не смущайтесь, — склонив седую голову, шепнул Иган, по-отечески коснулся плеча дознавателя. — У привратника должно быть всё под контролем. Госпожа Дирг спит при молодом месяце, а служба хранителя идёт и не терпит неведения. Ланэ — милая девочка, с большим сердцем.
— Вы предлагаете взять Ланэ с собой? — Бридан нахмурился. — Использовать одну из сестёр? Вырвать её из привычного окружения?
В Данне боролись два противоречивых чувства: жажда освободиться от морока Брайдфола и нежелание идти на уступки с собственной совестью. Ему не нравилась цена, которую Иган предлагал заплатить.
— Я не призываю принуждать и тащить Ланэ силой, — с высокомерной холодностью и обидой заявил ван Хэльсен, сжимая костлявыми пальцами трость.
Бридан было подумал, что профессор готов его ударить. Время от времени в старике вспыхивал этот яростный огонь, способный уничтожить всё, что попадётся ему на пути. Ван Хэльсен умел держать себя в руках, усмирял пламя, на время отступал, но недовольство продолжала сжирать его изнутри.
Данн снова задумался о внутренней борьбе Игана, но судить, в чём дело не мог. Он недостаточно знал старика и жизнь в Брайдфоле.
— Какой же вы упрямец! — воскликнул профессор. — Есть и другие способы договориться с девушкой.
Бридан решил примириться:
— Простите, я вас не обвиняю и не считаю предложение недостойным. В его основе,
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24