Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:
теперь уже пять минут как летит к вам. И он в гневе.

— Не может этого быть…

— Думаю, через несколько минут разговорники порвутся у всех герцогов, Эрик. Здесь сотни свидетелей полета дракона. Мои вам соболезнования.

На этом я прервал звонок. Чем меньше Общество будет думать обо мне в ближайшее время — тем лучше. Сильно сомневаюсь, что взбесившийся дракон проявит к Нью-Йорку больше уважения и такта, чем он проявил к собственному дому.

…ну да, как бы это выразиться? Оскверненному.

Тем не менее, схватившись за разговорник, я принялся дальше предупреждать всех знакомых и полезных людей о том, что скоро в одном из самых больших городов Америки станет предельно небезопасно. Без подробностей. Таких знакомых оказалось удивительно много, далеко не все из них понимали с первого раза, о чем им говорят, так что занятие меня увлекло так сильно, что какое-то время я не обращал внимания ни на водителя, ни на пытающегося мне что-то сказать Эмберхарта. Тот особо не давил, хотя определенно был чем-то озабочен.

Было не до этого. У князя Дайхарда слишком мало хороших связей и все они были сосредоточены в Нью-Йорке. Твинмембер, Корочкина-Одолевская, джентльмены из «клуба», с которых и закрутились мои приключения на этом материке. Все они представляли для меня крайне ценный актив…

Глыба льда, упавшая на багажник, заставила здоровенный тяжелый мобиль представительского класса буквально встать дыбом, а затем медленно и величественно обрушиться назад, на колеса. Когда это случилось, меня в машине уже не было, хватило мозгов выскочить в прыжке.

И правильно. Три последующих глыбы замерзшей воды, упавшие с небес на мобиль, с немыслимой точностью превратили его в подобие блина.

Мой прыжок окончился на асфальте, под ставшие уже давно привычными крики разбегающихся людей. Промелькнула мысль, что даже хорошо, что я в другом мире, тут все недостаточно цивилизовались, поэтому умеют быстро разбегаться, пусть и с криками. Не собираясь разлеживаться, сгруппировался, выполнив еще один длинный прыжок «земля-земля», а затем, поднявшись, шмыгнул в ближайший подъезд, плечом внеся внутрь какого-то полоумного. Человеку хватило ума заскочить в условную безопасность, но не хватило, чтобы продолжать драпать.

Бывает.

Кто атакует — я понял сразу, как только меня впечатало в потолок мобиля. Волшебник, не иначе. У дворян, использующих гримуары, почти не бывает заклинаний, требующих длительной подготовки, а конденсация и заморозка таких объемов влаги требуют времени и контроля. Что же, посмотрим, что будет. Мои револьверы оснащены пулями с каваром…

Но ничего не произошло. В течение двадцати минут я осторожничал, подбираясь к окнам с Щитом наготове, выглядывая противника, держа открытым портал, выжидал, наблюдая за прохожими на улицах, вычисляя, куда они смотрят, разве что Фелицию не вызвал на подмогу, подозревая, что волшебнику будет проще и дешевле обрушить на меня здание, чем рисковать, показываясь на глаза. Но он… просто отступил.

Это я понял чуть позже, уже перелетев в прыжке из окна одного дома во в соседнее под возмущенные крики хозяйки кабинета, да и визг двух детей, мирно игравших в комнате, где приземлился, тоже заставил выдавить из себя извинение. А вот затем произошло нечто такое, что сразу навело меня на причину, по которой волшебник мог отступить.

Заново выглянув на улицу, я увидел там пожилого благообразного мороженщика в очках, с криком вздымающего руки навстречу удару огромного топора. Варварского вида орудие грубейшей ковки, с корявой рукоятью, небрежно обмотанной полосками шкуры какого-то животного, сжимала могучая лапища с кожей темно-зеленого цвета, принадлежащая двухметровому великану отнюдь не человеческой природы.

Топор орка без малейших усилий просадил мороженщика насквозь так, что, подняв дергающееся тело, монстру пришлось с силой встряхнуть оружие, сбрасывая с него стремительно умирающую плоть. Глаза зеленокожего здоровяка уже рыскали в поисках следующей жертвы, пока я, мешкая, думал, стоит ли тратить на него ценные пули. Резко развернувшись на месте, орк заревел нечто воинственное на кого-то, кого я не мог разглядеть. Вскинув оружие, пришелец из другого мира сделал шаг вперед и… был сбит с ног темной тушей, выпрыгнувшей на него из-за здания.

Её я тоже опознал, холодея на месте.

Тварь, одним рывком лапы превращающая здоровяка весом под две сотни кило в кровавый ком ломаных костей и рваного мяса, знали и боялись все.

Видмерсмершень.

Чудовище, похожее на гибрид дракона, летучей мыши и пантеры, но обладающее лишь четырьмя конечностями, не считая хвоста, уже опустило морду в нутро развороченного орка, как ворвавшаяся ко мне в комнату то ли тетка, то ли нянька для уже умолкших детишек, завизжала при виде меня во всю глотку. Её вопль подхватили дурные детишки, но и так было достаточно, чтобы чудовище на улице услышало столь лакомые крики.

Среагировало оно очень быстро.

Удрать я бы смог без проблем. Дома капитальные, стены толстые, нужно было просто проскочить мимо орущей бабы в коридор за её спиной и всё, проблема большей частью решена… но я не мог бросить детей, поэтому первым делом создал посреди комнаты портал, рассчитывая их туда запихнуть вместе с бабой.

Только вот когда я настиг в прыжке детишек, невероятно ловкая тварь уже была рядом. Высадив окно так, как будто крепкой капитальной рамы с двумя стеклами не существовало в природе, это чудовище рванулось вперед, чтобы… застрять своей башкой на длинной шее в портале.

Пользуясь тем, что видмерсмершень застрял как плюшевый медведь в кроличьей норе, я принялся кидать детьми в продолжающую истошно орать женщину. Первым полетел более крупный пацан, успешно сбив крикунью в коридор, а второй, куда мягче, пошла девчонка. Последним был я, дважды выстрелив в окровавленную черную морду, оглушительно свистящую от обиды и боли — девчонки на Гарамоне явно встретили тварь шквальным огнем!

Впрочем, мы чудовище уже не интересовали, несмотря на мои выстрелы. Шипя и извиваясь, тварь ломанулась в оконный пролом и скрылась из виду, позволив мне слегка выдохнуть. А заодно треснуть всхлипывающую дуру по голове. Несильно.

— Порталы в городе, — прохрипел я в белое от ужаса лицо женщины, — Уводи детей в комнату без окон, запритесь там и сидите тихо!

Больше времени терять было нельзя. Разговорник остался в мобиле, патронов было относительно мало, револьверы недостаточно мощны, чтобы справиться с орками и видмерсмершенем. Оставалось только одно — убежать достаточно далеко, чтобы мою точку портала не смогли отследить возможные неприятели, а затем убраться из Чикаго.

Существовал крошечный шанс, что орки и видмерсмершень вылезли из одного портала, но он рассеялся как ветер, стоило мне приблизиться к окну в другой комнате. Белые тигры с почти

1 ... 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин"