Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как притворяются лжецы - Сара Ней 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как притворяются лжецы - Сара Ней

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как притворяются лжецы - Сара Ней полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:
class="p1">Итак… какие планы на выходные? Ты видел рекламу Comic Con «Звездный путь» на научно-фантастическом канале?

Дафна

Кому: [email protected]

От: [email protected]

Тема: Наконец-то я приглашаю тебя

Дорогая Дафна,

Обычно я не хожу на мероприятия Comic Con… Я скорее спокойный, ленивый фанат постеров. Я не схожу с ума, и у меня в коробках до сих пор нет коллекционных фигурок, ЛОЛ; ладно. Несколько. Но да. Я видел ту рекламу, но тогда будет семейный день рождения близняшек со всей семьей Райанов. Грейс, Эллиот — весь сумасшедший клан. Ты достаточно смелая? Хотела бы пойти? Мероприятие в это воскресенье, около трех.

ДР

Глава 11

Дафна: Хорошо, просто чтобы уточнить… пойду ли я с тобой в эти выходные на вечеринку к твоим сестрам в качестве [заполнить пробел]?

Декстер: Cвидания?

Дафна: Да. Прости, что спрашиваю, и знаю, что это неловко, но я сойду с ума, если я не узнаю. Но мы все-таки пошли на то ФАЛЬШИВОЕ свидание… Значит это… [заполнить пробел]?

Декстер: Настоящее. Это я — впервые в жизни — смиряюсь и выставляю себя напоказ; Да. Я бы хотел, чтобы это было свидание. Как насчет встретится в два часа?

Дафна: Я бы с удовольствием. В два часа.

Декстер: Это свидание.

* * *

Дафна: Привет, это я. Как думаешь, твоей маме нужно что-нибудь принести на вечеринку в эти выходные? Например, фрукты или еще что-то…?

Декстер: Нет, не волнуйся об этом. У нее будет достаточно еды, чтобы накормить небольшое стадо слонов. Или придурков.

Дафна: :) Точно? Я спрашиваю только для того, чтобы написать тебе, если честно. Это странно?

Декстер: Не более странно, чем то, что ты пекла печенье в доме моей мамы…

Дафна: О боже! Пожалуйста, не напоминай. Табита сказала мне, что это была ужасная идея; я должна была послушаться, но было неловко… Я уже была в фартуке твоей мамы.

Декстер: Правда? Я думал, мне приснился этот фартук.

Декстер: Это странно?

Дафна: Может быть, кто-то другой так и подумал бы, но я — нет. Лол.

Декстер: Надеюсь, ты не посчитаешь меня слишком прямолинейным человеком, но я купил близняшкам подарок и подписал твое имя на открытке… Подумал, раз они уже считают, что мы встречаемся, это будет естественно.

Дафна: Ты такой милый. Да. Я совершенно не против.

Дафна: Блин. У меня встреча через три минуты. Лучше поторопиться. Поговорим позже?

* * *

Дафна: Я вернулась. Любопытно, какой подарок мы подарим близняшкам?

Декстер: Набор для шпионов.

Глава 12

Дафна

Близняшкам понравился их шпионский набор.

Дешевый детский шпионский набор, который оснащен: лупой, набором для снятия отпечатков пальцев и мешочками для хранения собранных улик, заставляет сестер сгибаться пополам и истерически смеяться. Прежде чем приступить к открытию следующего подарка, Люси снимает резиновые перчатки из набора, защелкивает их на запястьях и спрашивает членов семьи, столпившихся в комнате, кто хочет стать их первой жертвой.

Половина зала оглушительно хохочет; их дядя Дерек вскидывает руки, требуя, чтобы у него сняли отпечатки пальцев.

— Надеюсь, теперь они оставят меня в покое, — ворчит Декстер рядом со мной, когда мы стоим на пороге гостиной, наблюдая, как близнецы разбирают остальные свои подарки, словно семилетние дети. — Даже если набор игрушечный, посмотри, какие они счастливые.

— Знаешь, чего я всегда хотела в детстве? — размышляю. — Металлоискатель. Настоящий, а не один из этих дешевых и поношенных.

Декстер смеется.

— Я тоже! Представь, сколько дерьма мы найдем. Монеты, драгоценности…

— Пиратские сокровища, — поддразниваю я. — Затонувшие на дне, к примеру.

— О, теперь мы отправимся с этим металлоискателем в океан? Черт, я думал, только в парки или на пляж. Океан открывает целый мир возможностей. Какой бы исследовали в первую очередь?

Я постукиваю себя по подбородку, притворяясь, что размышляю.

— На самом деле я думала об этом. Это определенно должно быть где-то рядом с Испанией.

— Хорошо, Магеллан. — Декстер очень громко и хрипло удивляется. — Почему Испания?

Я закатываю глаза и одариваю его довольной ухмылкой.

— Все знакомые кораблекрушения? Блиин.

Его это не убедило.

— Но разве не на Карибах лучшие места для подводного плавания?

Я качаю головой.

— Нет, нет, нет — я не о подводном плавании; это все слишком просто. Нам нужно было бы нырять на самую глубину…

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Все, что я слышала, было: «бла-бла-бла, я большая зануда, который подарил своим сестрам шпионский набор».

Я внутренне стону, разворачиваясь на каблуках из-за того, что меня прервали.

Эллиот. Разумеется.

Он протягивает Декстеру пиво в качестве подношения.

Мой кавалер нерешительно берет его, у него сразу меняется поведение с кокетливого и веселого на настороженное за считанные наносекунды.

Я в недовольстве поджимаю губы; не из-за того, что прервали, а из-за того, как грубо он это сделал. Боже милостивый, неужели его мать не научила его хорошим манерам? Нельзя подходить и оскорблять кого-то. Я бросаю взгляд на его мать, тетю Тори, которая изящно восседает на диване, потягивая шампанское из бокала. Причесанная, сногсшибательно накрашенная и явно требующая особого внимания, я признаю, что она не выглядит так, словно провела детские годы Эллиота, обучая его скромности.

Также признаю, что, возможно, он не знает ничего лучшего, и даю ему некоторую свободу действий. В конце концов, парень, вероятно, ничего не может с собой поделать.

Его так воспитали.

— Привет, Эллиот, — начинаю я. — Рада снова тебя видеть.

Ложь № 1.

— Да? Приятно, что не было такой огромной толпы, как на вечеринке у Грейси — теперь мы действительно можем поговорить без всей этой музыки и надоедливых танцев, — болтает он. Очаровательная улыбка не отражается в его расчетливых карих глазах.

— О, конечно, — соглашаюсь я.

Ложь № 2.

Эллиот придвигается ближе, его локоть почти незаметно подталкивает Декстера, оттесняя моего спутника к стене. Подальше от меня.

Мои зеленые глаза превращаются в щелочки. Этот парень не заслуживает доверия.

— Что делаешь после? — Он задает вопрос вслух, явно игнорируя своего кузена. — Сегодня вечер воскресенья, мы должны сходить куда-нибудь.

— Какое замечательное предложение; точно, нужно это сделать. — Только не с тобой, придурок. — Декстер, милый, давай сходим куда-нибудь после.

Снисходительный ублюдок насмехается.

— Давайте будем реалистами. Думаешь, я не знаю, что здесь происходит?

Мой рот открывается — на самом деле от его наглости — гнев внутри меня начинает медленно подкатывать к горлу, минуя губы. Когти выпускаются наружу.

— Вау. Просто… вау. Знаешь, что, приятель, ты действительно кусок…

— Кузенчик! — Объявляют близнецы, появляясь из ниоткуда, их гибкие руки обнимают Эллиота

1 ... 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как притворяются лжецы - Сара Ней», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как притворяются лжецы - Сара Ней"