Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Падение Мэроу - Мери Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение Мэроу - Мери Ли

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение Мэроу - Мери Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 67
Перейти на страницу:
ручьем. В глазах мутнеет. И в последнюю секунду всё вокруг окрашивается в Алый. Я успеваю заметить, как взгляд Эмета становится прежним. И я снова чувствую своего супруга. Всю его боль и агонию. Оседаем на колени, а дальше я наблюдаю, как Эмет заваливается на бок.

– Эмет… – шепчу я и перестаю его чувствовать.

Мой кинжал до сих пор торчит из охотника, в том месте, где должно биться сердце.

Пытаюсь доползти до него, но жизненные силы покидают и меня. Я заваливаюсь на Эмета и нащупав его руку, сжимаю пальцы. Ответного пожатия нет.

Глава 12. Алая Луна

"Если вам встретилась хоть одна ворожея, то вам несказанно повезло".

* * *

Меня бросает то в огонь, то в ледяную воду. Боль въедается в тело и отравляет и без того черную сгнившую душу. Но это длится недолго. Я словно перестала дышать, кто-то перекрыл мне доступ, заткнул рот и нос. А потом резко отпустил. Хриплый вдох сгибает меня пополам, и я снова ложусь на спину. Открываю глаза и смотрю на алое небо надо мной. Лежу на спине и боюсь повернуть голову. Я знаю, что там увижу – Эмета, а за его телом холм.

Я помню всё, что произошло. Я не продержалась совсем немного. Убила Эмета… воткнула в его сердце нож за несколько секунд до восхода Алой Луны.

Я осталась жива, но проиграла.

С трудом сажусь и морщусь от боли в руке и животе. Конечность практически срослась, как и глубокие смертельные раны ниже груди.

Я не чувствую Эмета.

Совсем.

Больше его нет.

Все же поворачиваюсь к его телу и протягиваю трясущуюся руку, но не смею коснуться. Охотник лежит на спине. Всё вокруг залито кровью, а из груди по-прежнему торчит мой нож. Я тоже не должна была выжить. Но как? Как это произошло?

Замечаю за Эметом, прямо рядом с холмом Нефел тело Меланты. Девушка лежит на спине, крови на ней нет, но она без сознания. Грудь медленно поднимается и опадает. Снова смотрю на супруга. Как я ненавидела нашу невидимую связь, но сейчас я больше всего на свете снова жажду её почувствовать. Понять, что… я ему нужна.

Всхлипы и слёзы. Закусываю губы до крови и отказываюсь верить.

– Прости, – ещё раз шепчу Эмету и понимаю, что с ним остаётся куда более огромная часть меня.

Эта часть оказалась даже больше, чем зарыта в могиле с Нефел.

– Эва, не время, – говорит Колум, находясь за моей спиной. – Нам нужно забрать Аро. Ты ему обещала.

– Колум, заткнись!

Я вообще не хочу слышать про ребенка, Эмета, Нефел, Королеву Змей. Я ничего не хочу. Вообще.

– И прекрати себя резать, сегодня и так слишком много крови пролито, – устало говорю я и упираюсь лбом в согнутое колено.

Я настолько потеряна, что не знаю, каков будет мой следующий шаг.

Я. Ничего. Не. Хочу.

– Я и не режу себя, – тихо, словно это секрет, говорит Колум.

Что?

Медленно оборачиваюсь. Не вижу в руках Колума ножа, руки, как и обычно, спрятаны в перчатках.

– Ты из-за колдовства не мог говорить? Алая Луна сняла с тебя чары? – недоверчиво спрашиваю я, вспоминая всё, что мне говорила его мать.

Я точно помню, она рассказывала, что все увечья, в том числе и невозможность говорить, – это ужасающие подарки Шрама.

– Нет, – бросает маг и, смотря на Меланту, добавляет. – Я догнал её, она шарахалась от меня, а я не мог ей сказать, чтобы она не боялась. Что я с добром, – замолкает на пару секунд и продолжает. – Она исцелила меня. А потом на расстоянии… мы видели, как вы с Эметом убивали друг друга. Она и тебя спасла, но не долечила раны из-за восхода луны. Ворожея просто уснула.

Она спасла меня на расстоянии. Но должна была спасти его!

– А Эмет? Почему она его не спасла?

Спрашивая это, стараюсь заглушить отголоски злости на девушку. Но ведь не она убила Эмета. Это сделала я.

Вся ненависть и злость должна достаться только мне одной.

Колум отрицательно качает головой.

– Она не умеет воскрешать мёртвых. Только лечить живых. Ты была жива, и она излечила тебя как смогла.

Не уверена, что хочу её отблагодарить. На этой поляне, окрашенной в алый, лежат практически все, кто были мне дороги. Моё место рядом с ними.

– Я убила его, – шепчу я едва слышно, смотря на мага.

Зачем я говорю то, что мы оба и так знаем?

Сглатываю горечь. Колум садится на корточки напротив меня и нерешительно берет мою искалеченную ладонь в свои.

– Он убил бы тебя. Ты спасалась.

Хотела ли я это услышать? Снять с себя вину за гибель Эмета? Нет. Я знаю, что повинна и мне нет прощения. Я сама себя никогда не прощу.

– Он вообще не должен был меня встретить, – уверенно говорю я.

– Должен. Ваша нить…

– Ты говорил, что я буду с ним связана и…

– Я не говорил, что с ним, – медленно, но настойчиво произносит Колум. – У тебя будет связь, настолько сильная, что Мэроу и не снилась. – Колум бросает на Эмета печальный взгляд и добавляет. – Но не с ним. Эметнейм был одним из лучших существ нашего мира. Но он закончил свой путь.

Смотрю на Эмета, и сердце сжимается от тоски. Но я не могу сидеть тут вечно, Эмет хотел вернуть сына в дом, где его ждёт мать и бабушка. Я могу это сделать. Должна.

– Нужно спасти Аргоса.

– Да, – соглашается Колум.

– Ты мне поможешь.

– Как всегда. Но нам не пробраться в замок. Да и стражи нас явно не пустят.

Встаю, поднимаю свой меч и уже знаю, как мы попадём в замок Королевы Змей. Она знала, что Нефел мертва, но позволила мне надеяться до последнего.

– Есть одна леди по имени Анастасия. Она была неосторожна и дала мне безвозмездное "слово", вот она-то нас и впустит в замок.

Колум поднимается и быстро подходит к ворожее.

– Я унесу её в хибару, – говорит он и нежно отводит прядь белокурых волос девушке за ухо.

Поднимает её на руки и уносит в дом. Склоняюсь над Эметом и невесомо целую его в щеку. Слеза скатывается с ресниц и падает ему на лоб. Стираю её и говорю:

– Я верну твоего сына к матери. Увезу его отсюда в место, где ты вырос. Но не думаю, что охотники, которые собираются там, будут рады меня видеть. Ведь я отняла тебя у них.

Встаю и тут же сгибаюсь пополам.

1 ... 19 20 21 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение Мэроу - Мери Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение Мэроу - Мери Ли"