Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
и кто он такой. Но с Серым господином это не получалось. Как она ни пыталась его слушать, ей все время казалось, что она проваливается куда-то в пустоту, словно рядом с ней никого нет. Такого с ней, еще никогда не было.
— Единственное, что важно в этой жизни, — говорил Серый господин, — это желание чего-нибудь добиться, чем-то стать, что-то иметь. Если человек умеет добиваться успеха, если он становится все более заметным, если он имеет больше, чем другие, то все остальное, так или иначе, приложится: дружба, любовь, семья и так далее. Ты уверена, что любишь своих друзей. Давай-ка подойдем к этому вопросу по-деловому.
Серый господин выпустил изо рта несколько колечек дыма. Момо втянула босые ноги под пиджак и закуталась как могла.
— Первый вопрос: что имеют твои друзья от того, что ты существуешь? — снова начал Серый господин. — Приносит им это какую-то пользу? Нет. Помогает им это продвинуться по службе, больше зарабатывать, как-то улучшить свою жизнь? Конечно, нет. Поддерживаешь ли ты их в стремлении экономить время? Напротив. Ты их от всего удерживаешь, ты груз на их ногах, ты разрушаешь их преуспевание. Может быть, ты этого еще не осознала, Момо, но ты мешаешь им просто тем, что ты есть. Да, ты их враг, хотя и невольный! И это ты называешь словом «люблю»?
Момо не знала, что ответить. Об этом она еще никогда не думала. Какое-то мгновение она даже начала сомневаться: может быть, Серый господин прав?
— Вот поэтому-то мы и хотим защитить твоих друзей от тебя, — продолжал Серый господин. — И если ты их действительно любишь, ты нам в этом поможешь. Нам хочется, чтобы они кое-чего достигли. Мы их истинные друзья. Мы не можем спокойно смотреть, как ты удерживаешь их от всего, что для них важно. Мы хотим позаботиться о том, чтобы ты оставила их в покое. Потому мы и дарим тебе все эти прекрасные вещи.
— Кто «мы»? — произнесла Момо дрожащими губами.
— Мы — представители Сберкассы Времени, — ответил Серый господин. — Я — агент номер БЛВ (553)ц. Я лично не имею против тебя ничего, но Сберкасса Времени шутить не любит!
В этот момент Момо вдруг вспомнила обо всем, что рассказывали ей Беппо и Джиги об экономии времени как о заразе. Ее вдруг осенила страшная мысль: что Серый господин со всем этим связан. Ей страстно захотелось, чтобы оба ее друга оказались сейчас рядом. Она еще никогда не чувствовала себя такой одинокой. Но несмотря ни на что, она не даст себя запугать! Момо собрала воедино всю свою силу, всю храбрость и ринулась в эту темноту и пустоту, за которой прятался Серый господин.
Он наблюдал за ней краем глаза. Изменения в ее лице не ускользнули от него. Он иронически улыбнулся, прикуривая новую сигару от догоравшей старой.
— Не утруждайся понапрасну, — сказал он, — с нами тебе не справиться.
Момо не сдавалась.
— Разве тебя никто не любит? — спросила она шепотом.
Серый господин вдруг покривился и как-то осунулся. Потом он ответил ей серым голосом:
— Должен признаться, что никогда не встречал никого похожего на тебя, правда, никогда! А я знаю много людей. Если б таких, как ты, было больше, мы должны были бы закрыть свою Сберкассу и превратиться в ничто: где бы мы взяли средства к существованию?
Агент замолчал. Он уставился на Момо, пытаясь побороть что-то, что он не мог понять и с чем не мог справиться. Его лицо еще больше посерело.
Когда он опять начал говорить, казалось, что это происходит против его желания, будто слова сами из него вырываются и он не может их задержать. Лицо его при этом все больше, и больше искажалось — от ужаса перед тем, что с ним происходит. Наконец Момо услышала его истинный голос:
— Мы должны оставаться неизвестными, — услышала она, — никто не должен знать, что мы есть и чем мы занимаемся… Мы заботимся о том, чтобы ни один человек не сохранил нас в своей памяти… Только оставаясь неизвестными, можем мы продолжить свое дело… тягостное дело — отнимать у людей их жизни: по часам, по минутам, по секундам… Мы хватаем ваше время… мы его накапливаем… мы жаждем его… Ах, вы не знаете, что это такое — ваше время!.. Но мы, мы это знаем, и мы высосем вас до костей… Нам нужно все больше… все больше и больше… ибо и нас становится все больше… все больше… все больше…
Последние слова Серый господин выдавил из себя с хрипом и зажал рот обеими руками.
Его глаза, впившиеся в Момо, выскочили из орбит. Но через некоторое время он, казалось, начал приходить в себя.
— Что, что это было?. — пробормотал он, запинаясь. — Ты расколола меня, все выведала! Я болен! Это ты сделала меня больным, ты… — Его голос звучал почти умоляюще: — Я тут нес разную чепуху, милая девочка! Забудь это! Ты должна меня забыть, так, как все нас забывают! Ты должна! Ты должна!
Он схватил Момо и стал ее трясти. Она беззвучно шевелила губами.
Тогда Серый господин вскочил, затравленно оглянулся вокруг, схватил свинцово-серый портфель и помчался к машине.
И тут случилось нечто в высшей степени удивительное: все разбросанные по земле куклы и другие вещи вдруг устремились со всех сторон в багажник автомобиля — как в обратной киносъемке! — и багажник захлопнулся. Автомобиль рванулся — из-под колес брызнули камешки…
Момо еще долго сидела на месте, стараясь осмыслить услышанное. Ледяной холод постепенно отпускал ее, и одновременно все становилось ей яснее и яснее. Момо ничего не позабыла. Она услышала истинный голос Серого господина.
Перед ней — в чахлой траве — поднималась струйка дыма. Это дымился раздавленный окурок серой сигары, медленно превращаясь в золу.
Глава восьмая
МНОГО СНОВ И НЕМНОГО РАЗМЫШЛЕНИЙ
Вечером пришли Джиги и Беппо. Они разыскали Момо в тени под стеной, где она сидела, все еще немного бледная и расстроенная. Они подсели к ней и озабоченно стали расспрашивать о случившемся. Заикаясь, рассказала Момо о своем приключении. Слово в слово повторила она разговор с Серым господином.
В продолжение всего рассказа Беппо внимательно и испытующе рассматривал Момо. Складки на его лбу углубились. Он продолжал молчать и после того, как Момо
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56