сделал. И на те несколько секунд, пока его огромные пальцы держали мои, я почувствовала, что никто не может причинить мне вреда.
Лицо отца встает перед глазами, его назидательные слова заполняют глубины моего сознания. «Брак — это на всю жизнь, Равенна. Святость брака — основа нашего общества».
Кажется, я припоминаю что-то о том, что мужья должны любить своих жен и что в браке должно быть уважение и понимание. В нашем доме ничего этого нет. Я ненавижу своего мужа с такой страстью, что с каждым днем это становится все труднее скрывать. Можно ли в таком случае испытывать влечение к другому мужчине, если мой муж — подонок?
Поздней ночью я просыпаюсь вся в поту. Это уже не первый случай. Разница в том, что на этот раз мне снится не кошмар о моем муже. Мне снится он. Мой телохранитель. Пот — не страха, а от непомерного удовольствия, охватившего меня во сне, где он вжимался в меня — снова и снова, — сверля меня своими задумчивыми темными глазами.
Глава 7
Зависть. Недоверие. Коварство. Все это хорошо скрыто за фальшивыми улыбками и шикарными нарядами. Рокко Пизано получает истинное удовольствие от любого цирка и от внимания к нему.
Я отхожу на несколько шагов в угол, откуда лучше видно комнату, и сцепляю руки за спиной, разглядывая людей, снующих по огромному конференц-залу.
Предполагалось, что это будет что-то вроде делового банкета. Пизано не стал уточнять, сказав, что я должен сопровождать его и его жену. Да это и не важно, все мероприятия одинаковы, независимо от их цели. Большинство присутствующих — бизнесмены. Замечаю несколько вооруженных сотрудников охраны, которые, как и я, стоят по периметру зала. Ничего удивительного, таких обычно бывает несколько человек при VIP-персонах. Место публичное и хорошо знакомое с проведением подобных мероприятий, так что, скорее всего, никаких нестандартных ситуаций не возникнет. Но я никогда не оставляю ничего на волю случая. Задолго до того, как меня втянули в секретную правительственную программу, я понял, что все может пойти не по плану, если ожидания занижены. Итак, я еще раз оглядел все четыре точки выхода, оценивая количество времени, необходимое для достижения каждой из них.
Если бы у меня имелся выбор, я бы выбрал ближайший, только чтобы убежать от парня в смокинге, который выступает с речью о колебаниях курсов акций и бросает несколько неубедительных шуток с возвышения на противоположной стороне площадки. Похоже, он единственная смертельная опасность в этом месте, грозящая насмерть утомить гостей своими глупостями и натянутым юмором.
Когда я закончил проверять точки эвакуации, то снова обратил свой взор на пару Пизано. Рокко смеется над дурацкой шуткой, которую только что выдал парень со сцены. Его рука лежит на спине жены. Она тоже смеется. Картина счастливой семейной пары, наслаждающейся праздником.
Если не обращать внимания на мелкие детали.
Например, как Равенна Пизано сжимает в руке бокал. Или как каждые несколько минут незаметно одергивает подол своего платья. Напряжение в ее теле, когда рука Рокко скользит по ее спине.
Я смотрю на пальцы Рокко, сжимающие попку его жены, и мне приходится прикусить губу, чтобы не зарычать. Интерес к женщине, которую я планирую убить, вызывает серьезное беспокойство. Так же как и необъяснимое желание подойти к ним и убрать руку ее мужа.
Во мне вспыхивает гнев. Я не должен злиться на то, что он прикасается к ней. Она его жена. И все же судорожно втягиваю воздух и прищуриваю глаза, когда проносится непрошеная мысль. Он не вправе прикасаться к ней.
Стиснув зубы, заставляю себя отвести взгляд от костлявых пальцев Рокко, наблюдая за окружающими, но не прошло и минуты, как мой взгляд снова устремляется на Равенну Пизано. На ее лице по-прежнему сияет вежливая улыбка, но в зеленых глазах нет и следа смеха. Совсем наоборот.
В одной из редких миссий, когда меня посылали спасти жизнь, а не покончить с ней, мне поручили освободить ребенка, которого удерживали для получения выкупа. Отец мальчика был приятелем Крюгера, крупной шишкой, по уши погрязшей в теневом бизнесе, поэтому официальные каналы спасения оказались закрыты. Я до сих пор помню взгляд мальчика, когда похититель приставил к его голове пистолет. Такой же взгляд вижу сейчас в глазах Равенны Пизано.
Ужас. И отчаяние. Черт! Ее отношения с мужем не должны иметь значения, потому что в конце концов я убью их обоих. Страх в ее глазах не должен меня волновать. Но он беспокоит.
Человек на сцене заканчивает речь, благодарит всех за то, что они здесь. Рокко опускает голову и шепчет жене на ухо, и я вижу, как на ее лице отражается облегчение. Она кивает и отходит от него, направляясь в мою сторону. Платье на ней сегодня облегающее, черное, как и ее волосы, которые снова собраны в пучок. Огромные бриллиантовые серьги и такое же колье на шее отражают свет хрустальных люстр, расположенных над головой. Большинство присутствующих женщин носят такие же дорогие украшения, но от моего внимания не ускользнуло, что бриллианты Равенны Пизано самые крупные в зале.
Интересно, как бы она выглядела без макияжа и экстравагантных побрякушек? Секунда раздумий, и перед глазами возникает образ обнаженной Равенны Пизано. В тот же миг я отталкиваю этот образ, но не могу заставить себя отвести взгляд от реальной женщины, идущей мне навстречу.
Она останавливается передо мной, и меня затягивает изумрудный омут ее глаз.
— Ты не мог бы отвезти меня обратно домой?
Выдох, вдох, и я разрываю зрительный контакт. Я указываю головой в сторону ближайших дверей и провожаю ее из зала.
Когда мы доходим до гардероба, к нам приближается сотрудник с нашими вещами. Он передает мне мою одежду и поворачивается к госпоже Пизано, протягивая ей ее черное пальто, чтобы она надела его.
Я выхватываю пальто из его рук.
— Отойдите.
Миссис Пизано смотрит на свое пальто, затем бросает вопросительный взгляд на меня.
— Меры предосторожности, — бурчу я.
Она вздергивает идеальную черную бровь, поворачивается и просовывает руки в рукава. Как только Равенна надела пальто, я направляюсь к выходу, совершенно не желая анализировать свое поведение. Этот человек был неизвестным. Он представлял возможную угрозу. Дело закрыто.
Ветер дует мне в лицо, когда мы выходим на улицу и бодро шагаем к парковке. Миссис Пизано идет слева от меня, стараясь поспевать за моими длинными шагами, а ее не застёгнутое пальто развевается от сильного порыва ветра. Моя машина