Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь и прочие глупости - Бьюла Астор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и прочие глупости - Бьюла Астор

481
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь и прочие глупости - Бьюла Астор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Прежде чем облачиться в рубашку Мэтта, она немного поколебалась и нерешительно еще раз потрогала ее, затем все же надела. Она шла из ванной в спальню по коридору, когда снизу раздался голос Мэтта:

— Констанс, с вами все в порядке?

Она слышала, что Мэтт поднимается по лестнице, но не могла сдвинуться с места. Едва взглянув на свою гостью, он нахмурился, быстро поставил на пол чашку, которую нес, и подошел к девушке.

Когда он обнял ее и стал укачивать, словно ребенка, Констанс, забыв обо всем на свете, инстинктивно прижалась к нему, ища защиты и утешения.

— Та фотография… — всхлипнула она, дрожа всем телом. — Он хотел, чтобы на месте этой женщины была я, да? Он хотел сделать это со мной.

— Не нужно об этом думать. Этого он и добивался.

— Но если бы я вошла в дом, пока он еще был там…

Она почувствовала, что Мэтт еще крепче прижал ее к себе.

— Слава богу, этого не случилось! — В его голосе сквозило неподдельное облегчение. — Вам нужно отдохнуть. Я налил в шоколад немного бренди, это поможет вам заснуть. Вы дойдете сами или мне вас отнести?

Отнести?! Констанс охватило сильнейшее желание бежать из этого дома без оглядки. Она представила, как Мэтт несет ее на руках к широкой кровати. Именно к широкой, предназначенной для двоих… Он медленно расстегивает пуговицы надетой на Констанс рубашки, и его взгляду и губам открывается обнаженное тело… Мэтт опускает ее на благоухающие лавандой простыни…

Пораженная, что эротические видения не оставили ее даже после пережитого шока, Констанс быстро сказала:

— Нет-нет, спасибо… Я сама.

Она отстранилась и быстро пошла в свою комнату. Мэтт, подхватив чашку шоколада, последовал за ней.

— Я оставлю дверь в свою спальню открытой, — сказал он. — И, если я вам понадоблюсь, просто позовите меня — я сплю очень чутко. — И твердо добавил: — Констанс, вы здесь в полной безопасности. Если бы я подозревал, что вам хоть что-то угрожает, вы спали бы не здесь, одна, а рядом со мной.

От взгляда, который Мэтт бросил на нее, у Констанс почти остановилось сердце. Девушка поняла, что он действительно так думает.

А если сказать, будто я настолько испугана, что не могу, просто никак не могу остаться ночью одна?

От стыда ее бросило в жар, Констанс просто поверить не могла, что подобная нескромная мысль пришла ей в голову. Она присела на кровать и стала ждать, когда Мэтт уйдет. Он поставил чашку с шоколадом на столик и направился к двери, но на пороге остановился.

— Не забудьте, если вам что-нибудь понадобится или захочется, я к вашим услугам.

Единственное, чего мне хочется, это забыть картину полного разгрома в моем доме, сказала себе Констанс, откидывая одеяло. Нет, снова я лукавлю. Разве я не хочу Мэтта? Разве не хочу, чтобы он сейчас был рядом со мной, в постели, обнимал меня и… любил?

Нет-нет, конечно, не хочу, дрожа, убеждала себя Констанс. Этого я совершенно точно не хочу. Просто не могу себе позволить хотеть этого.

Она поудобнее устроилась на подушках, взяла чашку с шоколадом и сделала глоток. Спиртное обожгло горло, и Констанс поморщилась.

Сколько же бренди Мэтт туда налил? — минут десять спустя думала она. Кажется, такая доза спиртного может свалить с ног даже лошадь.

Она чувствовала, как постепенно под воздействием алкоголя успокаивается, как тяжелеет голова, а на душе становится немного легче. Констанс незаметно для себя провалилась в глубокий сон.


Проснувшись, она повернулась к окну. В глаза ударил яркий свет, и Констанс удивленно заморгала. Сколько же сейчас времени? Взглянув на циферблат наручных часов, девушка похолодела. Без десяти десять. Невероятно! Я уже давно должна быть на работе!

Констанс вскочила, намереваясь бежать в душ, и вдруг вспомнила, что ей нечего надеть, кроме одежды, которая была на ней вчера. При мысли, что придется натягивать несвежее белье, она с отвращением поморщилась.

Вдруг Констанс заметила на стуле рядом с кроватью зеленый пакет и озадаченно нахмурилась. К пакету была прикреплена записка. Констанс нахмурилась еще больше, когда прочитала ее.


«Надеюсь, что не ошибся с размером».


Она взяла пакет и заглянула в него. Там лежала коробка с трусиками и бюстгальтером. Вынув их, девушка убедилась, что Мэтт действительно угадал размер. В пакетике поменьше она обнаружила зубную щетку и расческу.

Слезы навернулись ей на глаза. Почему-то Констанс была неприятна забота Мэтта.

Он сходил в магазин, купил все это для меня и принес сюда, пока я спала. Девушка покраснела при мысли, что он видел ее спящей и догадался, почему ей нравится спать, уткнувшись носом в рукав его рубашки.

Какая чушь лезет в голову! Очень ему нужно разглядывать, как кто спит. Скорее всего, Мэтт едва на меня взглянул, но вот почему не разбудил, чтобы я не опоздала на работу?

Боже мой, работа! Констанс решила, что нужно как можно скорее принять душ, одеться и ехать в офис. Схватив новое белье, она быстрым шагом направилась в ванную. Резко распахнув дверь, Констанс застыла на пороге, услышав, как Мэтт вскрикнул:

— Подождите минутку!

Но было уже поздно. Широко раскрытыми глазами девушка созерцала вышедшего из-под душа обнаженного Мэтта.

Как она и предполагала, у него было поджарое тело с крепкими мускулами, волосы на груди блестели от влаги и казались очень темными. Констанс захотелось протянуть руку и коснуться их, чтобы узнать, мягкие ли они на ощупь.

Прошло несколько секунд, прежде чем до нее наконец дошло, что она ворвалась в ванную, не постучав, чем смутила Мэтта. Иначе почему он суетливо прикрылся полотенцем?

Осознав, что скромность Мэтта скорее разочаровала ее, чем обрадовала, Констанс густо покраснела.

— И вы же еще краснеете! — воскликнул он. — А что тогда остается мне? Я-то всегда считал, что с визгом заворачиваться в полотенце удел женщины, а не мужчины.

— Я… я думала, вы уже ушли, — пробормотала девушка, не приняв шутливого тона, — так взволновала ее мужественная нагота Мэтта.

— Но я же обещал не оставлять вас одну, — напомнил он.

— Однако вы уходили, чтобы купить вот это. — Констанс вытянула вперед руку, в которой держала трусики и бюстгальтер, но тут же убрала ее за спину, решив, что неприлично демонстрировать дамское белье перед мужчиной.

Мэтт улыбнулся.

— Я действительно не покидал дом. Просто позвонил Марго и попросил купить все это. И еще предупредил, что ни вы, ни я не придем сегодня на работу.

— Не придем?! Но…

— Полицейские сегодня непременно пожелают еще раз поговорить с нами обоими, — спокойно объяснил Мэтт. — К тому же я подумал, что вы захотите поехать к родителям. Я могу отвезти вас туда.

1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и прочие глупости - Бьюла Астор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и прочие глупости - Бьюла Астор"