Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тени глубин - Дмитрий Мазуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тени глубин - Дмитрий Мазуров

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тени глубин - Дмитрий Мазуров полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

— Гард! — воскликнула она, пуская слезу. — Это правда ты? Но как? Я ведь думала, что ты больше никогда не сможешь вернуться.

— Это… сложно объяснить, мам, — с облегчением в голосе произнёс он, немного оттаяв и крепко обнимая свою мать. — А где отец?

— Так на работе же. Как и твои братья. Но уже скоро должны вернуться.

— Ах да, конечно, — глупо хлопнул Гард себя по лбу.

— Ну же, проходи скорее в дом, — потянула она его за собой.

— Погоди, со мной ещё один человек… — указал он в мою сторону.

— А, твой друг. Так конечно, заходите тоже. Твои друзья — это мои друзья.

И, не слушая никого, она подбежала, схватила меня за руку и втащила в дом. И скажу я вам: силы ей было не занимать.

Войдя внутрь, я первым делом огляделся. Да, это явно не хоромы клана. Помещение было весьма небольшим. На первый взгляд, по общей площади что-то около двухкомнатной квартиры в моём родном мире. Украшений из драгоценных камней тут, конечно же, не было. А шкуры, что покрывали некоторую мебель, даже при первом рассмотрении казались давно используемыми и изношенными. Но, в целом, этот каменно-резной стиль соблюдался. Вот уж что-что, а резьбой по камню тут явно владели многие. Что и неудивительно, одна из самых простых возможностей для украшения своих жилищ, доступных для обычных людей. И что-то мне говорит, что это была инициатива женщин. Если мужикам как-то всё равно на подобные вещи, то женщины всегда и везде стараются сделать своё место обитания красивее и уютнее.

— Я вам сейчас быстренько кушать приготовлю. Только подождите, — оставила она нас на стульях за столом, а сама убежала к похожему на печку устройству. — А ты пока рассказывай.

Что интересно, огня тут не было, но поверхность сверху этого устройства точно нагревалась. По всей видимости, это артефакт. Впрочем, это и понятно. Когда тут каждый поголовно владеет крупицей магии, использовать простейшие артефакты во всех повседневных делах вполне разумно. Да и разводить огонь под землёй было бы весьма странно и небезопасно.

— Давай дождёмся отца и братьев, и я всё расскажу, чтобы не повторять несколько раз, — улыбнулся подземник.

— А, да, конечно. Тогда подождём, — кивнула она, не отвлекаясь от готовки.

Благо, ждать пришлось не больше часа. Вскоре в дом один за одним ввалились трое весьма крепкого телосложения мужчин, весьма похожих друг на друга.

— Гард! — раздался слитный бас голосов. — Чертяка, ты вернулся! Но как?

— Садитесь, сейчас за ужином и расскажу, — улыбаясь во все свои тридцать два зуба, ответил кузнец.

— Как скажешь, перекусить не помешало бы, — кивнул глава семейства, усаживаясь и первым делом настороженно посмотрев на меня.

— И сперва позвольте познакомить вас с бароном Крисом Дарком, моим господином, — указал он в мою сторону.

Мне же ничего не оставалось, кроме как скинуть капюшон.

— Неужели… — запнулся подземник с сединой в волосах. — Только не говори, что ты притащил сюда наземника? Ты понимаешь, что с тобой будет, если об этом узнают?

— Всё в порядке. Он прибыл сюда по личному приглашению короля.

— Охо-хо, — вздохнул старик. — Похоже, наступила эпоха перемен. За всю свою долгую жизнь я ни разу не видел, чтобы у нас в городе побывал наземник. Видимо, случилось что-то по-настоящему из рук вон выходящее, раз король решился на такой шаг.

— Так вы не слышали разве о том, что в город прибыли наземники? Нам сказали, что уже весь город должен быть в курсе.

— У нас был серьёзный заказ последние несколько дней, так что некогда особо было слушать, что происходит в городе, — ответил один из братьев.

— Я слышала от подружек. Но думала, это просто байки, — охнула женщина. — Погоди, ты сказал, господин?

— Ну вот, теперь знаете, что это правда, — усмехнулся Гард. — И да, это мой господин, что сильно выручил меня, когда я покидал город, и принял к себе на службу кузнецом.

— Кузнецом, значит? Что ж, весьма достойная профессия. Я рад, что тебе удалось устроиться там, на верху. Спасибо вам за то, что позаботились о моём несмышлёном сыне, — поклонился старик.

— Не стоит благодарности. Ваш сын превосходный кузнец, и я рад, что он теперь служит мне.

Гард тем временем, перехватив мой взгляд, незаметно слегка обнажил кинжал и кивнул в сторону своей семьи. Я лишь одобрительно кивнул, понимая, чего он хочет.

— Отец, я хотел бы преподнести тебе подарок. Вещь, выкованную моими руками, — положил он кинжал перед собой на стол.

— Что ж, посмотрим, чему ты смог научиться за это время, — одобрительно покивал он, обнажая кинжал от ножен.

И на минуту в комнате всё буквально замерло. А все трое мужчин напротив нас удивлённо уставились на клинок.

— Мальчишки, — едва слышно протянула женщина, впрочем, тоже заинтересованно косясь на изделие своего сына.

— Это… Ведь булатная сталь? И сделал её ты? — всё же взял себя в руки и прохрипел старик.

— Да. Но не совсем создал. Тут больше заслуга моего господина. Без него я бы и мечтать о таком не мог.

— Я слышал о подобных клинках, но никогда не доводилось их видеть. Говорят, что на поверхности лишь один кузнец может делать их. И король даже смог заполучить один такой клинок. Но даже лучшие наши кузнецы не смогли с помощью него раскрыть секрет данной стали и повторить её, — оценивающе посмотрел глава дома на меня.

Я же лишь подтвердил свои мысли его высказыванием. У местных подземников явно был способ получать товары с поверхности, хоть и не прямыми путями. Даже не представляю, сколько им пришлось выложить, чтобы заполучить один из моих клинков через посредников. Ведь напрямую они точно у меня не покупали.

И да, подарил он кинжал именно из булатной стали, а не более позднюю и совершенную его версию. Эту новую сталь, с названием которой я до сих пор толком не определился, пока рано выносить на суд общественности. Гард это тоже понимал, поэтому и не стал показывать вершину своего искусства даже родне. Подобными клинками были снабжены только самые доверенные мне люди. А их узор был спрятан, дабы не привлекать внимание. Ведь новый вид стали за столь короткое время может вызвать лишние проблемы для меня. Тем более когда в его изготовлении используется магия.

— Значит, это ты тот кузнец, — утвердительно кивнул один из братьев. — Даже не представляю, как будут грызть свои ногти все те, кто оскорблял тебя из-за твоего отличия от них.

— Да. Но не стоит пока рассказывать об этом всем. Конечно, многие власть имущие об этом уже знают. Подобное точно не утаилось от их глаз. Но если узнает широкая общественность, то это принесёт не только славу, но и проблемы. По крайней мере пока я не вернулся назад.

— Ох, так ты собираешься возвращаться? — всплеснула руками его мать.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени глубин - Дмитрий Мазуров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тени глубин - Дмитрий Мазуров"