— Теперь нам надо найти распорядителя приема, — сказал Осий, поправляя мундир. — Идите за мной, я вас доведу до места.
Я-то думал, что нас сейчас пустят во дворец, но брат выбрал другое направление, и пошел вправо по колоннаде, огибая дворец сбоку.
— Нам точно туда? — усомнился я.
— Абсолютно, — сказал брат. — Все те, кого хотят представить королю, должны сначала зарегистрироваться и подтвердить прибытие в канцелярии. А это служебный, боковой подъезд.
— Очешуеть, — сказал я. Прогулка обещала быть длинной.
Как только мы обогнули дворец и завернули за угол, я уже увидел этот подъезд шагах в ста. И небольшую кучку дворян, стоящих на крыльце — видимо те наши собратья, которых должны были представить королю.
Когда мы протиснулись мимо болтающих между собой благородных, брат нас притормозил. Вовремя — распорядитель был занят другими. Какие-то дворяне, причем всего трое — папа, мама и сынок моих лет. От нечего делать я стал разглядывать эту троицу. Папаша — типичный образчик купца, пузатый и рыжебородый. Но вроде раз он здесь, значит тоже дворянин. Скорее всего, новоиспеченный. Женщина с ним наоборот выглядела по-царски, на все сто. Нет, не в том смысле, что она на все сто, а я всего на семнадцать, просто такую красивую утонченную женщину я здесь еще не встречал. Единственное, что она мне напомнила жену того банкира из Марселя, через которую я до него в свое время добрался. Та тоже была породистой аристократкой. Ну и парень моих лет, может, чуть постарше — полная противоположность отцу, скорее, пошедший в мать. Стройный, подтянутый, с длинными темными волосами — либо ген рыжины рецессивный, либо вообще его приемный сын, что гадать? Я их не знаю и не узнаю, таких тут как собак нерезаных. Развели, понимаешь, аристократов — куда ни плюнь то барон, то граф…
— Господин барон Броденматт, ваш номер в списке двадцатый, — распорядитель наклонил голову в парике, водя пальцем по листу с фамилиями. — Подтвердите вашу подпись.
Он пододвинул пузатому отдельный лист. Тот пожал плечами, достал из кармана магическую печать и шлепнул ее поверх листа. Оттиск засветился голубым светом и померк.
— Следующий!
— Клан Осгенвей, наследники! — сказал Осий.
— А, милорды! — поднял голову распорядитель, улыбнувшись брату. Видимо, старый знакомый. — Вижу, вижу. Милорды Осий, Арий, Арман и миледи Ильга… Вы в списке под третьим номером, после герцога Кэипуогуса и графа Вельдего.
— Почетно, — сказал Осий.
— Да, милорд, — сказал распорядитель. — Его Величество питает к вашему клану расположение. Вот, подтверждение. Нет-нет, печати старшего наследника достаточно!
Осий достал из кармана такую же коробочку с магической печатью и шлепнул ее на лист. Процедура повторилась, только вблизи она была еще интересней. Кольца из магических символов, окружавших наш герб, засветились и повернулись в разных направлениях, чтобы потом вспыхнуть голубым светом и погаснуть, оставив на листе отиск.
— Теперь остается только ждать. Вас вызовут. Впрочем, Ваше Сиятельство и так в курсе всех придворных церемоний, — подмигнул Осию распорядитель.
— Благодарю вас, Ваше Сиятельство! — брат отвесил церемонный поклон.
Я про себя хмыкнул. Мы отошли от стола распорядителя и двинулись обратно.
— Твой знакомый? — спросил я у Осия.
— Граф Уилевер? — переспросил он. — Распорядитель? Да, конечно. Все придворные и слуги мои знакомые. Сколько я в Королевских пикинерах уже?
— А зачем так кланяться? Прежние, вон, даже не пошевелились.
— Эх, Арман, Арман, — усмехнулся брат. — Ничего ты не понимаешь в отношениях между людьми.
Ну насчет этого ты ошибаешься, подумал я. Еще как понимаю.
— Я просто выразил уважение господину графу. И ему приятно, и мне. Хороший он человек. А то новообращенное быдло, которое его считает за простого конторщика, сильно ошибается. Готов поспорить, что барон Броденматт больше никогда не сможет быть приглашенным во дворец. Граф очень злопамятен. Точнее, насчет зла я погорячился, но память у него хорошая. И в черный список доступа к телу он может внести совершенно спокойно. Скорее всего, так и будет.
— А зачем тогда вообще этих новообращенных приглашать?
— Спроси у Его Величества, — пожал плечами Осий. — Может, какую-то услугу сделал, за которую король ему титул пожаловал. Может, еще чего. Безземельных барончиков сейчас развелось великое множество, как… эээ… блох у портовой шлюхи. Само понятие «барон» деградировало. Это тебе не бароны Пограничья, которые всегда были руками Его Величества и стояли на страже королевства, это гоп-компания. И зачастую король жалует титулы просто по указке своих придворных, мол оказали неоценимую услугу королевству или совершили геройский подвиг. Хотя, судя по роже этого новообращенного барона, он немало заплатил кому-то из вельмож, чтобы получить титул.
— А как же «честь нельзя продать»? — вспомнил я одно высказывание из книг.
— Нельзя. Но ее можно сдать в аренду. Чем многие придворные и занимаются.
— Опасные речи ведешь, брат, — усмехнулся Арий.
— Можно подумать, открыл тайну, — фыркнул Осий. — Все об этом знают и шепчутся за глаза. А как только пойдешь к Искореняющим, тем шепнут на ушко одно слово — и ты уже виноватый. У вас тоже много чего продано и куплено.
— Ладно, может хватит о политике? — вмешался я. — Будет еще время поговорить на эту тему, а пока, может, более приятными делами займемся?
— Устами младенца глаголет истина! — сказал, расхохотавшись, Осий. — Ну что же, господа и дамы, вперед!
И он, подхватив под локоток Иль, преувеличенно быстрым шагом заспешил к парадному входу дворца.
Глава 9
Тук! Тук! Тук! Тяжелый золоченый жезл церемониймейстера трижды ударил о мраморный пол. В наступившей после шушуканья дворян тишине это прозвучало, как удар грома.
— Клан Осгенвей! Графы Осий, Арий, Арман и графиня Ильга!
Мы, расшаркиваясь, медленно подошли к трону, изображая соответствующий случаю верноподданический трепет. Затем, повинуясь скрытому жесту церемониймейстера, опустились на одно колено.
— Так вот, значит, какие дети у моего верноподданного герцога Осгенвея, — с интересом произнес Его Величество, рассматривая нас с Иль со своего трона.
Ну еще бы, старших-то он знает в лицо и общался с ними. А вот понаблюдать за нами ему было любопытно. А мне за ним — нет. Сидит себе, подбоченясь, на троне и рассматривает нас так же, как и породистых скакунов или борзых. Тем более, сказали глаза не поднимать и ни в коем случае в гляделки с ним не играть, может принять за дерзость. Так что из своей коленопреклоненной позиции я могу только наблюдать королевские золоченые туфли с загнутыми носами, точь-в-точь как мои, только носы еще более длинные — никто не имеет право перещеголять короля. Хорошо, хоть только этим меряются — судя по довольно округлому брюшку Его Величества не все у него длиннее, чем у подданных.