Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 108
Перейти на страницу:
безумной девчонки? Это она? Нет. Это точно мужчина. Да от твоей шеи даже пахнет им. — Уже рычал я. Как же мне хочется избить этого ублюдка.

— Ливэй слишком много на себя взял, решив все за Герцога. Ему и так не поздоровится. Не о чем тут переживать. А теперь ты не против, если я немного посплю? И да, спасибо. Теперь мне тепло. — Алексис впервые за все это время улыбнулась, указывая на то место, где оставался чуть видные след от укуса и синяки.

— Конечно, спи.

— А где же расположишься ты?

— Я буду рядом.

— Хорошо, только не отходи от меня далеко…. — Уже сонным голосом прошептала Алексис.

Эффект маны быстро подействовал на нее. Даже очень. Как будто, если бы ночами она не спала. Возможно, так и было. Значит это старший сын Герцога, Ливэй. Буду рад познакомиться с тобой. Раз она больше ничего не сказала, то ничего больше прелюдии не могло и быть. Одежда была цела.

— Боже….

Во сне Алексис задрожала, только сейчас я обратил внимание, что она босая. Ее одежда, ткань такая тонкая, и при этом свете ее фигура выглядит еще изящнее, а блики от лампады будто танцуют ритуальный танец на ее теле. Тут и я могу не выдержать, но это слишком…. В камере даже нет одеяла, а она лишь в этом. Рубашки не хватит, что бы согреть ее. Остаётся только один вариант.

Впервые решаюсь на подобную наглость. Лежа рядом, я обвил ее ноги своими, прижался к крепко спящей девушки вплотную, подложив одну руку ей под голову, а второй обняв за талию. Похоже, меня ждет самая длинная, бессонная ночь в моей жизни. Ночь борьбы со своими демонами.

Алексис

Проснувшись, я не сразу поняла, где нахожусь. Тело ломило от тяжести, но было очень тепло и комфортно. Мои ноги, как будто обвили корни дерева, так что было не пошевелиться, а от самого дерева шло тепло и…. Сердцебиение? Темно. Очень, темно. Вчера было… Ливэй! Нет. Я смогла вырваться. Но. Боже…. Дэй. Как так вышло, что мы вот так лежим вместе на кровати?! Я в ужасе накрыла ладонями лицо.

— Успокойся, ничего не было. — Послышался усталый голос Дэя. Он не спал всю ночь? Как же неудобно. Тут я почувствовала, как он аккуратно убрал руку с моей талии и из — под головы, а затем встал с кровати. Пройдя несколько шагов, Дэй повернулся ко мне. Он выглядел изможденным и слегка озлобленным, надеюсь, что не на меня.

— Прости, я не хотела…. — сама не узнавая свой голос, промямлила я.

— Чего? — И правда чего я не хотела. Соблазнить его? Но как он и сказал, ничего не было. — Знаешь, единственное, из — за чего я не мог заснуть так это…. Где черт побери был твой телохранитель?! Или твой брат быстро от нее избавился или она неисполнительна, и ты зря ей платишь.

Тут дверь с громким стуком распахнулась и в комнату вошла Оливия с подносом еды и свертком. Пройдя мимо Дэя, с ничего не выражающем лицом она поставила поднос на тумбу. Сверток же протянула мне, одновременно оценивая ситуацию и делая свои выводы. Конечно, девушка в пеньюаре и молодой человек провели в комнате, целую ночь. Она искоса взглянула на Дэя, тот лишь развел руками. Этого было достаточно, что бы ее суровость ушла.

— Я оказалась права, моя леди была тут. — Наконец произнесла Оливия. — Я очень надеюсь, что вы мне не соврали, А иначе…. — Эти слова были обращены к Дэйю.

— Что же вы мне сделаете? — Это было дерзко со стороны Дэя.

— Оливия не стоит. — Я дернула ее за рукав, зная ее прямолинейность.

— Если вы действительно хотите знать, я не вправе отказывать, молодому Господину дома Фиррэлиус. — Нарочито мягко ответила она. — Что ж, в теории я бы лишила вас языка, если бы вы мне соврали, нарезала бы его тонкими кусочками и скормила вам его, как птенцу. На моей родине именно так и поступали с предателями и лжецами. Но вы не лжете. — Дэй слушал молча, но в конце улыбнулся.

— Значит не только Стайлес, жестоки?

— Жестокость бывает оправданной, а бывает жестокость ради прихоти. Как вы поступите, если соратник заведомо продал Вас? — Последнее прозвучало, как нож, приставленный к горлу.

— Итак, думаю, настала пора перекуса. — Решила разбавить атмосферу я, придвинувшись поближе к подносу, но остановилась, заметив, как Оливия на меня смотрит. А Дэй, почему то прикрыл ладонью глаза и развернулся. Точно! Моя одежда, я еще не сменила ее. Схватив сверток, и вскочив уже было хотела побежать в ванную, как услышала позади его голос.

— Не беги! Прошу…. — сказал он чуть с хрипотцой и до меня, наконец, полностью дошло, как сейчас выгляжу в его глазах.

В свертке оказалось платье нежно — розового оттенка с вырезом лодочка и ниспадающем рукавом бабочкой из тончайшего белого шелка, а так же туфли в тон. Никаких аксессуаров. Оливия предусмотрела все мои желания. Что бы нанести урон врагу, надо показать всем его деяния. Одев комплект и туфли, я обнаружила, что не могу застегнуть последние пуговицы.

— Оливия, мне нужна твоя помощь! — но никто не откликнулся. — Оливия?

— Она присоединилась к твоим поискам. — Послышался голос Дэя за стеной. И что теперь делать? Как быть? — Я могу помочь тебе, если это несложно.

— Ты? — Тело отяжелело и глухой ритм сердца, начал отмерять время. — Это всего лишь пуговицы…. — Послышались тихие шаги, Дэй остановился прямо за моей спиной, и я почувствовала его прикосновение сквозь тонкую ткань платья. Тонкие пальцы слегка задевали спину при каждой застегнутой пуговицы, но это было приятно.

— Прежде, чем приступить к еде, будь добра, вымой шею, от тебя пахнет тем ублюдком. — С этими словами он удалился. Боже, как вспомню, что было вчера в дрожь бросает. И еще это поведение Дэя….

От лица Дэя

Сегодня был день щедрости для заключенных. По — другому нельзя назвать, то, что можно было лицезреть на сегодняшнем подносе. Там не было, того что мне приносила Алексис, но запечённую птицу вряд ли подают игрушкам, поднос изобиловал фруктами, виноград, яблоки и груши. Так же был

1 ... 19 20 21 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon"