Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

рядом с ней, его глаза горели живым интересом.

– Да, для тебя, – засмеялась она.

– Что? Что? – он чуть не прыгал от возбуждения.

– Если я скажу, это перестанет быть сюрпризом, не так ли?

– Ну маааам…

Она поняла, что у него просто снесет крышу, когда он увидит, кто ждет его дома.

Мать подняла бровь.

– А ты говоришь, ничего нет, – сказала она.

– Это правда. Так, мне нужно бежать, не хочу портить сюрприз. Созвонимся позже, ладно? – Эди видела, что матери тоже не терпится узнать, что же там за сюрприз, но та одобрительно кивнула. – Иди, собери свои вещи, – сказала она Дэнни, – Джеймс нас ждет.

– Опять поедем кататься?

– Не сегодня, но я обещаю, что в следующий раз возьму тебя с собой.

Кажется, его это обнадежило, и он стремительно побежал в гостиную за своим маленьким рюкзачком. Он с трудом мог сдержать волнение, пока они ехали домой, как и Джеймс, если судить по его лицу. Эди тоже предвкушала это зрелище и, как только машина остановилась, выпрыгнула со своего места и помогла выйти Дэнни, не успел еще Джеймс заглушить двигатель.

– Ну что там? – вопрошал Дэнни, прыгая на одной ноге, пока они шли к дому и Эди доставала из сумочки ключи.

Не смотря под ноги, он влетел внутрь, и его глаза начали метаться по аккуратной маленькой гостиной.

– Нужно выйти на задний двор, – сказала она, проходя через кухню и отпирая дверь.

Сначала Дэнни не понял, что это такое, но в задней части клетки началось какое-то движение, а затем оттуда высунулась маленькая белая головка, и тут к нему пришло осознание.

На секунду мальчик потерял дар речи и будто бы задумался о чем-то.

– Это кролик? – спросил он.

– Да, – ответил Джеймс с широкой улыбкой на лице.

– И он мой? – уточнил Дэнни.

– Так точно.

Дэнни посмотрел на Эди, чтобы убедиться в правильности его слов, и она кивнула.

– Но она останется у тебя, только если ты пообещаешь заботиться о ней. Тебе нужно будет кормить ее, поить, убирать клетку, давать лакомства, например, морковку.

– И она будет жить здесь? – спросил мальчик. – Даже когда будет холодно и сыро?

– Просто постелешь ей дополнительный слой сена, – сказал Джеймс, искоса взглянув на Эди, в мыслях которой сто процентов сейчас всплыл лоток, который он тоже купил, но решил ничего не говорить.

Эди оставила Джеймса и Дэнни наедине, чтобы тот объяснил мальчику, как правильно ухаживать за кроликом, а сама отправилась ставить чайник. Вернувшись с двумя чашками кофе (она ужасно надеялась, что Джеймс пил кофе, а не имел аристократических пристрастий к чаю «Эрл Грей» или чему-то подобному), она обнаружила их сидящими на земле на коленях. Дэнни с выражением полного блаженства на лице держал крольчиху на руках. Вместе с Джеймсом они занимались выбором имени.

– Может, что-нибудь из «Кролика Питера» или «Опаснейшего путешествия»? – предложил Джеймс. – Типа Земляника или Хэзер?

– Мэри, – решительно сказал Дэнни, и Эди еле скрыла улыбку. Она с самого начала была уверена, что сын выберет именно это имя.

Пока мальчик ворковал с Мэри, Джеймс и Эди расположились на стульях и наслаждались напитками.

– Спасибо, что разрешила поприсутствовать, – тихо сказал Джеймс. – Это очень много для меня значит.

Эди украдкой взглянула на него. Казалось, он говорит вполне искренне. Из-за этого ответить на тут же заданный им вопрос оказалось намного сложнее, чем она ожидала.

– Давай сходим куда-нибудь поужинать? – спросил он. – Предлагаю «Оружие герцога».

На секунду она чуть не поддалась искушению. Что плохого в обычном ужине? Тем более что она точно получит удовольствие. Как сказала Тиа, Джеймс действительно был отличным парнем, но в этом и заключалась главная проблема. Если бы он был обыкновенным плейбоем и подарил Дэнни кролика исключительно для того, чтобы залезть ей в трусы, ей бы не составило большого труда отказаться.

Она долго молчала, давая ему понять, что всерьез обдумывает его предложение. Но в итоге последовал неудовлетворительный ответ.

– Мне очень жаль, но я не думаю, что это хорошая идея.

Как и следовало ожидать, он решил не уточнять, почему она отказалась. Вместо этого он сказал следующее:

– Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти. Ты мне очень нравишься, Эди Адамс.

К большому сожалению, он ей тоже нравился. И это определенно было проблемой.

Глава 12

Уильям позволил Джеймсу поправить ему галстук, но жениху, похоже, не терпелось поскорее отсюда уйти. Ему не нравилось постоянно мотаться на примерки, подгонять на себя свадебный костюм и в особенности выбирать подходящий галстук.

– Для джентльмена, который большую часть своей жизни носил костюмы, ты абсолютно безнадежен, – сказал Джеймс.

– Терпеть не могу эти галстуки, – проворчал Уильям, теребя его возле шеи.

Джеймс шлепнул его по руке.

– Перестань трогать, иначе заляпаешь все своими грязными пальцами. Это тебе не дешевский галстук, который выдавали в нашей школе. С такой тканью нужно обходиться максимально осторожно.

Уильям посмотрел на него с недоверием.

– С каких это пор ты стал таким профессионалом в тканях? – На секунду мужчина задумался, но потом быстро сообразил, и широкая улыбка расползлась по его лицу. – Ах да, я, кажется, понял.

Джеймс решил изобразить полное недоумение.

– О чем это ты? – надменно ответил он.

* * *

– О да, я прав! – Уильям был в восторге, по крайней мере, это отвлекло его от галстука, и он перестал дергать его так, будто это была висельная петля, а не самый изысканный в мире шелк, который только мог предложить портной.

– У тебя какие-то мутки с этой миленькой швеей, не так ли? – сказал Уильям. – Тиа мне говорила, что ты положил на нее глаз еще при встрече в Усадьбе. Ну ты, конечно, хитрец! Давай выкладывай все подробности.

– Нет здесь никаких подробностей, – ответил он.

– Как хорошо, что ты не увлекаешься покером, иначе через неделю уже стал бы банкротом.

– Я и без того банкрот, – сухо сказал Джеймс. – Мне едва хватает денег, чтобы платить за ремонт дома. Слава богу, твоя мать сжалилась надо мной и иногда подкармливает. Бобы с хлебом через какое-то время начинают порядком надоедать. Кстати, помнишь ту гадость, которую нам каждый четверг давали в столовке? Пастуший пирог, черт бы его побрал! Их должны были производить в соответствии с законом о защите прав потребителей, но, похоже, то, что у них называлось говяжьим фаршем, было скорее пастушьим…

– Не уходи от темы.

– Я и не пытался! – запротестовал Джеймс, но они оба знали, что это неправда.

– Она же тебе нравится, да? – настаивал Уильям.

Джеймс собрался было вновь все отрицать, но решил сдаться. Уильям знал его слишком хорошо,

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс"