Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс

1 424
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

Макензи падала, дрыгая ногами в воздухе. Она летела вниз, а мост и стебли кукурузы становились всё более нечёткими. Она увидела свисающую с моста Мэлори Томас. Та звала на помощь, но Макензи могла только кричать в ответ.

Она вскрикнула, ожидая удара и последней вспышки боли при падении на камни у основания моста.

При падении что-то знакомо и ритмично звенело в ушах.

Макензи резко открыла глаза, поняв, что звон был звонком её мобильного.

Она быстро взяла телефон, сразу обратив внимание и на имя звонившего, и на время. Было 4:50 утра, звонил шериф Тейт.

«Агент Уайт слушает», – ответила она.

«Вы же сейчас в городе?» – спросил шериф.

«Да, в мотеле. Что случилось?»

«У нас ещё одно тело. Вы сможете приехать?»

Перед глазами всплыл образ странного кукурузного моста из кошмара, и Макензи вздрогнула, вспомнив, как смотрела с него вниз. Она пыталась убедить себя, что этот страх был вызван тем, что она ещё не совсем проснулась.

«Да. Вы уже там, у моста?»

«На самом деле, нет. Это тело не у моста. Вы знаете, где находится водонапорная башня?»

Да, Макензи видела её, когда въезжала и выезжала из города. Они договорились, что она скоро приедет. Она побрызгала холодной водой на лицо и как можно скорее оделась. Пять минут спустя, когда Макензи выезжала с парковки у мотеля, она ещё не совсем забыла кошмар и напряжённое, тошнотворное чувство падения.

Глава шестнадцатая

Макензи повезло, и дорогу к водонапорной башне ей указала патрульная машина, за которой она пристроилась. Просёлочная дорога петляла и поворачивала, так что Макензи бы ни за что не нашла башню так легко, как предполагала раньше. Она ехала за патрульной машиной по дороге, очень похожей на ту, что вела к Миллер Мун Бридж, только вместо гравия, эта дорога была посыпана грунтом. Примерно через пятьдесят метров они проехали ограждение из проволочной сетки, ворота которого были уже открыты.

Макензи вела машину в пыли, поднятой машиной, идущей впереди, до тех пор, пока та не остановилась. В предрассветной мгле, словно приветствуя их, возвышалась водонапорная башня.

Когда Макензи вышла из машины, то увидела, что за рулём машины, за которой она следовала, был офицер Робертс. Он поздоровался с ней кивком головы, и оба прошли мимо двух полицейских машин.

На месте преступления были только шериф Тейт и заместитель Эндрюс. Рядом с ними стоял мужчина в рубашке поло и старых брюках цвета хаки. Рядом с патрульными машинами стоял одинокий грузовик-пикап, на крыле которого виднелась надпись «Ремонтная служба округа». Макензи решила, что мужчина был сотрудником службы и приехал, чтобы открыть ворота, через которые она только что проехала.

Она увидела очертания тела, лежащего у основания башни. Место преступления имело не такой официальный вид, как место убийства Кенни Скиннера: территорию освещали лишь фары машины шерифа и грузовика ремонтника.

«Мы уже знаем имя жертвы?» – спросила Макензи.

«Её зовут Морин Хэнкс. Тридцать два года. Пока мы никому не сообщали, даже родственникам. У неё есть трёхлетняя дочь».

Тейт проговорил эти слова сдавленным голосом. Макензи осторожно подошла к телу. Оно было не в таком ужасном состоянии, как тело Кенни. На первый взгляд, единственной травмой была сломанная шея. Кровь была – она нимбом расползлась вокруг головы. Макензи решила, что крови будет больше, когда они сдвинут тело.

«Как её обнаружили?»

Шериф Тейт нахмурился, позволив ответить заместителю Эндрюсу. «Муж сообщил об её исчезновении примерно в час ночи, – сказал он. – Мы послали офицера на её поиски… Скажу сразу, мы не особенно суетились. Ходят слухи о том, что она изменяет мужу, но я не знаю, дошли ли они до него самого. В общем, офицер объехал город, посетив места, где мы обычно ловим подростков за незаконную парковку и разврат. Он нашёл её тело в четыре с чем-то,… чуть больше часа назад».

«Вы не знаете, кто может быть её любовником?» – спросила Макензи.

«Это всё слухи, – ответил Эндрюс, – но всё указывает на парня по имени Боб Талли. У него нет приводов, он хороший парень, если хотите правду. Это, если, конечно, исключить тот факт, что он спит с замужней женщиной».

Макензи отвела взгляд от тела Морин Хэнкс и медленно обошла башню. Она не знала, что именно пытается найти, кроме узкой лестницы, идущей на вершину.

Она нашла её с обратной стороны башни. Это была небольшая лестница, состоявшая из металлических перекладин. Она казалась прочной, хоть и слегка узковатой. От мысли, что ей придётся подняться по этим ступеням, Макензи стало нехорошо. Она услышала шаги Тейта, он посветил фонариком наверх. За ним следовал парень из ремонтной бригады, но он шёл немного поодаль, показывая, что вообще жалеет, что во всё это ввязался.

«Получается, что лестница всегда открыта для доступа?» – спросила Макензи.

«Да, – ответил ремонтник. – Она крепится болтами к опорам, поддерживающим башню в вертикальном положении. Наверху она заканчивается платформой».

«Вы не знаете, случалось ли раньше, чтобы люди забирались туда просто ради развлечения?»

«Я о таком не слышал, – ответил молодой человек. – Ворота, через которые вы въехали, всегда закрыты, хотя, честно признаться, есть обходной путь, – он указал влево, где, покрытая мраком ночи, виднелась группа деревьев. – Примерно в пятидесяти метрах за этой рощицей и кустарником есть старое поле. Когда-то там был сенокос, по-моему. За ним следуют несколько охотничьих троп и лесовозных дорог, которые, петляя, выведут вас на основные трассы. Если кто-то очень хотел добраться до башни, то мог прийти с той стороны, через рощу».

Макензи прошла под башней. Она сразу почувствовала над головой её вес и мощь. Когда она посмотрела наверх, Тейт проследил за её взглядом лучом фонарика. Когда свет забегал по толстым опорам, Макензи указала на место.

«Вон там, – сказала она. – Граффити. Видите?»

Тейт слегка опустил фонарик и сфокусировал луч там, где кто-то начёркал краской из баллончика. Они подошли ближе и увидели, что это была не единственная надпись. Некоторые надписи были вырезаны ножом, другие написаны маркером. Дэннис любит Эми. Хотите развлечься, звоните 555-2356 и спросите МАМУ Пола. NIN навсегда! АНАРХИЯ!

Были и другие, как две капли воды похожие на надписи в других местах: рисунки гениталий, грубые замечания в адрес женщин.

«Вы арестовывали кого-нибудь за граффити?» – Макензи спросила Тейта.

«Знаете, да, – ответил тот. – Год или около того назад двадцатилетний малый разрисовал старый силос для хранения зерна на другом конце города. Парень также известен любовью к поджогам: любит устраивать пожары в открытом поле, поджигает старые мусорные баки за магазинами и тому подобное».

«Эти граффити доказывают, что как минимум несколько человек смогли пробраться сюда, либо перепрыгнув через забор, либо воспользовавшись окольным путём. Скорее всего, если кто-то пришёл сюда, чтобы сбросить жертву с башни, то он тоже воспользовался обходным путём».

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс"