Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Хватит! – оборвал ее собеседник. – Никаких больше «но»! Я тебе, кстати, премию выписал. Купи себе что-нибудь, чтобы выглядеть поприличнее. Новое пальто, например. За два дня успеешь? Будь готова отправляться.
Алита вышла из кабинета начальника в полной растерянности. Такого она и представить не могла. Настоящий замок, чужая фамилия, тайное задание от богатого человека, загадочный подозреваемый и предстоящая уже совсем скоро дорога в неизвестность…
Глава 1 В Бранстейне зима походила на позднюю осень. Холодное, но никогда не замерзающее море, коварный западный ветер, что так и норовил забраться под одежду, пожелтевшая листва. В такое время здесь почти не бывало отдыхающих, а местные жители больше времени проводили в своих домах, чем на свежем воздухе. По коридорам особняка Ристонов гуляли привычные сквозняки. Комнаты, убранные и приукрашенные к празднику зимнего солнцестояния, выглядели нарядно, но казались пустыми, лишенными жизни.
– Здесь не хватает детского смеха, – подумал вслух Аэдан, но тут же осекся под брошенным на него взглядом старшего кузена.
– Тебе никто не запрещает жениться, – сухо произнес Киллиан. – Но, если это все же произойдет, ты ведь не останешься здесь, так? Переедешь к ней.
Аэдан отвел глаза, прекрасно понимая, кого собеседник имеет в виду.
С Клементиной Нельсен они познакомились, когда она доставила во владения Ристонов спасенного ею Томиана. Молодая женщина не была замужем или помолвлена, поскольку к той неоднократно сватались желающие завладеть ее имуществом, оставшимся от отца. Альда Нельсен отказывала им всем.
В письме Алита просила Аэдана поговорить с кузеном насчет вещей ее сестры. Те занимали целую комнату, никому не принося ни пользы, ни радости. Киллиану, как выяснилось, безразлично, что с ними делать, и он не стал возражать против того, чтобы отдать их на благотворительность. Для этой цели как раз и понадобилась помощь Клементины, которая могла подсказать наилучший способ ими распорядиться. Аэдан лично нанес ей визит, позже еще один, а затем вокруг них обоих начались разговоры о том, что неспроста он так часто заезжает в поместье альды Нельсен.
Поначалу Аэдан пытался возражать, потом хмуро отмалчивался, а впоследствии вдруг задумался о том, что, возможно, остальные правы. Ему нравилась Клементина. Он не испытывал по отношению к ней пылкой детской влюбленности, как когда-то к Джайне, да и такой тяги, как Алита, та у него не вызывала, однако чувствовалось в ней что-то, заставляющее почти с нетерпением ждать следующей встречи.
Вот и сейчас Киллиан явно намекал на то, что свадьба не за горами. Ведь Аэдан – не бедный родственник, поэтому едва ли его посчитают охотником за приданым. А молодой женщине, пусть даже вполне обеспеченной и разумной, негоже всю жизнь провести в одиночестве.
Скрипнула дверь, и появилась горничная.
– К вам гости, альд Ристон, – проговорила она, обращаясь к хозяину дома.
– Гости? – удивился Киллиан. – Ко мне? Но я никого не приглашал.
– Альд Эмрис Торнбран.
– Веди его сюда и начинай готовить комнату!
Новое пальто оказалось темно-серым и очень мягким. В магазине готового платья, которых в столице с каждым днем становилось все больше, Алите сделали скидку, так что выданной премии хватило и на другие теплые вещи. Как уже успела выяснить Али, там, куда ей предстояло отправиться, гораздо более суровый климат, нежели здесь, и снег с трескучим морозом – вовсе не редкость, а совсем наоборот.
Назначенный день становился все ближе, и волнение возрастало. Алита примеряла на себя новую фамилию, очень надеясь, что не проговорится и не выдаст себя. Ее легенда не отличалась сложностью – незамужняя девушка из провинциального Бронлерда, дальняя родственница влиятельного альда Сайласа Торнбрана, обладающая магическим даром, но не практикующая магию.
– Ты должна выглядеть безобидно, – сказал альд Кирхилд.
Вспомнив слова начальника, Али хмыкнула. В большом – во всю стену – зеркале лавки отражалась молодая особа, которую едва ли кто-то посчитал бы опасной. Небольшого росточка, на голове рыжие кудряшки, из рукавов нового зеленого, как холмы королевства, шерстяного платья выглядывают тоненькие запястья.
– Вам очень идет, – заученно произнесла продавщица. – Может быть, еще муфточку купите? К новому пальто.
– Нет, спасибо, мне хватает перчаток, – отозвалась Алита.
Переодевшись обратно и сообщив адрес, по которому нужно доставить купленный товар, она отправилась домой. На улицах Телла уже почти не осталось снега, и скоро обувь промокла, а подол юбки покрылся некрасивыми грязными пятнами. По дороге Али встретила тетушку Гридиссу и пригласила соседку на чай.
– Вот оно как… Значит, снова уезжаешь, – задумчиво пробормотала женщина, пока Алита, наскоро сменив мокрые чулки на сухие, расставляла на столе немудреное угощение. – Надолго?
– На все праздничные дни, – ответила Али, наливая кипяток в заварочный чайник. Комнату наполнил навевающий воспоминания о лете аромат сушеных трав. – Я еще никогда не проводила их в подобном месте. Должно быть, там будет очень красиво. Повсюду золотые свечи, омела, венки из остролиста…
– Ох, девочка, что-то тревожно мне за тебя, – вздохнула собеседница. – Еще больше, чем в прошлый раз. Я бы на твоем месте поостереглась связываться с богатыми… Бедные девушки вроде тебя – для них что игрушки. Побалуются да выбросят.
– Тетушка Гридисса! – Алита всплеснула руками. – Неужто вы так плохо обо мне думаете? Я ведь не развлекаться туда еду, а по работе. Каждый из этих богатеев, кроме хозяина замка, окажется под подозрением.
– А ну как тот негодяй догадается, что ты его подозреваешь, и того… попытается от тебя избавиться? – предположила соседка.
– Я буду очень осторожна и не выдам себя, – пообещала ей Али.
– Страшно, что ты останешься там совсем одна, да еще и в эдакой глуши.
– Не беспокойтесь за меня! Давайте лучше чай пить! А я вам расскажу, какое чудесное пальто мне сегодня удалось купить, причем еще и со скидкой!
Алита старалась, чтобы ее голос звучал беззаботно, однако тревога тетушки Гридиссы оказалась заразной и, смешавшись с собственными переживаниями, не оставляла в покое. Отогнать бы все плохие мысли метлой, да не получалось… Вспомнилось, что владелец замка Торнбран даже не сообщил, о каком именно давнем преступлении идет речь. Выходит, что его подозреваемый мог быть как вором, так и убийцей. Хоть бы список приглашенных выслал – все лучше, чем туманные намеки!
Когда ужин в особняке Ристонов подошел к концу, и нежданный гость остался наедине с хозяином, Киллиан распорядился их не беспокоить.
– Что тебя сюда привело? – спросил он. – Нет, я, конечно, рад твоему визиту, ведь мы давно не виделись, и все же… Что-то случилось?
– Ты, как всегда, проницателен, друг мой! – хмыкнул собеседник, прищуривая внимательные зелено-серые глаза и чуть ослабляя узел элегантного шейного платка. – По правде говоря, сначала я хотел написать письмо, но затем решил заглянуть к тебе лично. Все дело в моем дяде.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65