Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15
Мейзи побежала к пруду, где Эдди уже пытался пройтись по листьям водяных лилий, и быстро его подхватила. Потом вернулась к подруге.
В дальнем углу сада около высокой каменной стены было огромное дерево – как показалось Мейзи, это дуб, хотя она не знала точно. Этого в школе она не проходила. «Наверное, мне стоит это выучить!» – подумала девочка и нахмурилась. Она уверена, её любимый сыщик Гилберт Каррингтон сможет узнать дерево, только взглянув на его листья. А вдруг это когда-нибудь окажется важнейшей зацепкой в её собственном расследовании?
– Смотри! – восхищённо сказала Элис и указала на дерево.
Мейзи взглянула на молодые зелёные листья и ахнула. Высоко в ветках притаился красивый белый домик, будто из сказки.
– Вот тут ступеньки, – показала Элис.
Она взяла Мейзи за руку и повела её по винтовой лестнице, Эдди побежал за девочками.
– Красиво, правда? – спросила Элис, зайдя внутрь.
Удивлённая Мейзи оглядела комнатку, похожую на ту, что бывают в домиках для кукол: внутри всё такое же маленькое. Только с одним отличием: тут есть стулья, на которых можно сидеть, и стол, а на настоящей, но небольшой плите стоит медный чайник. Игрушки интереснее, чем этот дом, Мейзи никогда не видела.
– Жалко, конечно, – его только построили, а мне пора уезжать, – вздохнула Элис. – Но летом здесь будет очень хорошо, когда папа и мисс Дарлинг – ой, мама – вернутся…
Голос Элис был очень грустным, и Мейзи погладила подругу по руке:
– Может, тебе разрешат приводить сюда подружек из школы… – предположила она.
– Может… Но все эти достопочтенные дочери лордов меня настораживают. С тобой точно веселее, чем с ними! А вдруг они мне совсем не понравятся? – Элис всхлипнула и стиснула руку подруги.
– Да ну! Понравятся! – уверенно ответила Мейзи. – А если что – я приду тебе на помощь. Как-нибудь. Папа же сказал, что мне можно тебя навещать! Каждый день пускать меня не будут, но если что – пришлёшь мне весточку. Можно… хм-м… Можешь подать мне сигнал из окна!
Последнее преступление, которое расследовала Мейзи, было связано с кражей картин. Девочка во всём разобралась, когда расшифровала код воров – они оставляли послания друг другу с помощью белья во дворе соседнего дома. На самом деле сначала девочка думала, что расследует пропажу белья, а потом почти случайно наткнулась на воров картин и смогла их опознать!
– Да, хорошо! – кивнула Элис. – Тогда это будет настоящее приключение! Папа сказал, окна моей комнаты выходят на Рассел-сквер. Если мне понадобится твоя помощь, я повешу на балконе голубую шляпку, от которой у меня уши чешутся. Поэтому я её никогда не ношу. Ты сразу её заметишь. Обещаешь, что будешь внимательно следить за окном? Школа от тебя не очень далеко, хотя если идти пешком через Блумсбери, то далековато…
Мейзи пожала плечами:
– Я привыкла много ходить, так что ничего страшного. Тебе кажется, что это долгий путь, потому что тебе всегда нанимают экипаж. Не переживай, Элис. Если хочешь, я буду приходить к школе каждый день!
Элис обняла подругу:
– Мейзи, спасибо, мне теперь куда спокойнее! Пусть я и не увижу тебя, зато буду знать, что ты всё равно рядом, мой любимый сыщик!
* * *
– Бабушка, можно мне сходить в школу к Элис? Она там уже две недели, я обещала ей, что приду. Часто посетителей в школу не пускают, боятся, что девочки затоскуют по дому, поэтому я не ходила раньше.
Бабушка у раковины чистила картошку.
– Не хотелось бы мне, чтобы ты туда шла, – тихо сказала она. – Может, папа Элис и думает, что это хорошая академия, но я никогда не отдала бы тебя в школу в том районе!
– Боюсь даже представить, сколько это всё стоит! – засмеялась Мейзи. – Это же не просто школа, а академия для благородных девиц! Мы вряд ли сможем оплатить обучение там на деньги от пансиона…
– И не напоминай, – вздохнула бабушка, – денег совсем мало, на третьем этаже жильцов нет. Даже если эта школа очень хорошая, не нравится мне, что мисс Элис сейчас совсем рядом с ужасным, страшным районом. Рассел-сквер – место красивое, но уж больно близко к лондонским трущобам. Мейзи, пообещай, что будешь держаться подальше от Севен-Дайлс. Поняла? Этот район просто кишит преступниками.
– Бабушка, обещаю, я туда не пойду! Помнишь, Гилберт Каррингтон раскрыл самое кровожадное преступление, которое там произошло? Когда ещё в духовке нашли улики?
Бабушка в ужасе закрыла рот рукой, и Мейзи поняла, что лучше бы она этого не упоминала.
– Кроме того, – поспешно добавила она, – это ведь совсем не по пути!
Бабушка хмыкнула – она наверняка подумала, что такую любопытную девочку, как Мейзи, в Севен-Дайлс потянет буквально магнитом. Бабушке не очень нравилось, когда внучка строила из себя сыщика.
– Бабуль, я всё уже сделала, можно я пойду? – попросила девочка. – Элис прислала письмо, я могу прийти сегодня в любое время после обеда!
– Да, хорошо. Ты знаешь дорогу?
Мейзи кивнула и сдержала улыбку. Последние две недели она, как и обещала подруге, каждый день проходила мимо Академии мисс Прендербай, только бабушка об этом не знала. Правда, Мейзи и близко не подходила к Севен-Дайлс. Удивительно, как умудряются соседствовать живописная Рассел-сквер и узкие грязные улочки у реки. Даже Эдди они не нравились.
* * *
Очаровательная Рассел-сквер не оставила девочку равнодушной: высокие дома смотрелись куда красивее, чем домики на Альбион-стрит. Академия же мисс Прендербай хоть и не была самым большим зданием, всё равно выглядела грандиозно. На маленьких балконах у блестящих окон были расставлены горшки с цветами.
Мейзи и Эдди поднялись по белоснежным ступенькам. Около огромных входных дверей висела медная табличка: «Академия мисс Прендербай для благородных девиц».
Девочка почувствовала неловкость и посмотрела на Эдди – наверное, не стоило брать его с собой. Щенок сидел рядышком на верхней ступеньке и усердно чесал ухо. Он не очень-то походил на собаку, которую с радостью пустят к благородным девицам.
Потом девочка напомнила себе, что её пригласили. Она громко постучала и улыбнулась, когда дверь открыла служанка.
– Я к мисс Лейси. Она меня ждёт.
– А… – кажется, служанка, немногим старше самой Мейзи, не очень ей поверила и недовольно посмотрела на Эдди. – Как вас представить?
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15