Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гадание на любовь - Эллен Сандерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гадание на любовь - Эллен Сандерс

304
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гадание на любовь - Эллен Сандерс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

— Мы стали встречаться, как только познакомились. Буквально сразу же после конференции. Он пригласил меня на обед… — Джудит смущенно покраснела. — Ну а потом все так быстро закрутилось-завертелось. Трудно поверить, что мы с Полом знакомы всего три месяца. Иногда мне кажется, что я знаю его всю жизнь.

— Ты любишь его, — констатировал очевидный факт Уилл и грустно улыбнулся. — Что ж, неудивительно. У мистера Спеллинга банковский счет со столькими нулями, что вряд ли они умещаются на одной строке чековой книжки.

— Уилл, ты так говоришь, словно я встречаюсь с Полом только из-за его денег! — возмутилась Джудит. — Неужели ты думаешь, что я…

— Остынь. — Он дотронулся до ее лба, а затем резко отдернул руку и подул на нее так, словно обжегся. — Я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто… для меня это большая неожиданность. Я полагал, что у тебя, как и у меня, совершенно не остается времени на личную жизнь. Видимо, я ошибался.

— Пришлось отказаться от нескольких часов драгоценного сна, — ответила Джудит.

По ухмылке Уилла она поняла, что фраза получилась весьма и весьма двусмысленная. Однако на оправдания уже не оставалось времени. Пол обещал подъехать к шести. Следовательно, у нее в запасе не больше двух минут.

— Не знал, что теперь у молодежи принято отмечать каждый месяц со дня знакомства. Наверное, потому что редко какие отношения дотягивают до первой годовщины.

— Уилл, мне не нравится твое сегодняшнее настроение. Это во-первых. Во-вторых, ты старше меня всего на три года. Мне, конечно, немножко льстит то, что ты причисляешь меня к молодежи… Хотя боюсь, что нынешние выпускницы школ посмотрели бы на меня как на выжившую из ума древнюю старуху, если бы я вздумала появиться в ночном клубе и завальсировать с юным красавцем.

— Сейчас уже не танцуют вальс, — заметил Уилл таким тоном, словно о том, что такое деликатность, не читал даже в книжках.

— Вот видишь. — Джудит улыбнулась. — А я тебе о чем говорила? Меня уже пора списывать и отправлять на свалку. Возможно, именно поэтому мы с Полом и наслаждаемся каждой минутой близости. — Она мечтательно закатила глаза и словно критикуемая минуту назад влюбленная школьница промурлыкала: — Он такой романтичный и милый…

— Ну-ну. — Уилл скептически ухмыльнулся и передразнил ее: — Все миллионеры «такие романтичные и милые»…

— Честное слово! — запальчиво возразила Джудит. — Это идея Пола — каждый месяц устраивать маленький праздник. Например, ровно тридцать дней назад мы провели волшебный вечер на яхте.

— Теперь понятно, почему ты отказалась пойти со мной и Амандой в кино. Хорошо, что я не поддался уговорам твоей закадычной подружки и не наведался к тебе на чашку чаю после фильма. Вот бы была картина! Великий мистер Спеллинг, пойманный с поличным в постели рядового врача…

— Извини, — прервала буйство фантазии Уилла Джудит.

— Что-то не слышу покаянных ноток в твоем голосе.

— Обязательно услышишь… чуть позже. Договорились? — Джудит заискивающе посмотрела ему в глаза. — А теперь ты меня отпускаешь?

Уилл вздохнул.

— Ну что с тобой сделаешь? Не к батарее же привязывать? Кстати, вчера привезли одного парня… так его благоверная с помощью наручников…

— Стоп! — Джудит протестующе замахала руками, пытаясь остановить Уилла. — Расскажешь завтра, ладно?

— Ладно. Только не забывай, что завтра твоя смена начинается на… — Уилл сосредоточенно посмотрел на наручные часы, затем поднял глаза к потолку, словно производил в уме сложные вычисления, — на один час сорок семь минут раньше. Так уж и быть, сорок секунд я тебе прощаю. В честь трех месяцев твоего романа с Полом Спеллингом.

— Так я и знала, что благотворительность — не твой конек, — со смехом ответила Джудит, молниеносно снимая халат и быстро вешая его в свой шкафчик.

Взглянув в зеркало, она выбежала из раздевалки так же стремительно, как и влетела в нее десять минут назад.


— Привет, принцесса.

— Пол, я так соскучилась! — Джудит бросилась на шею мужчине, встретившему ее у входа в госпиталь.

Он был почти одного роста с ней, однако благодаря атлетическому телосложению и горделиво поднятой голове казался намного выше. Говорят, Наполеон, имевший, как известно, маленький рост, ни в коей мере не производит впечатления мелкого, незаметного человечка. Если верить историческому анекдоту, то одному из своих маршалов, который посмел заявить, что он выше Бонапарта, император не сморгнув глазом ответил: «Не выше, а длиннее. Да и то всего на одну голову. Впрочем, это очень легко исправить…». История умалчивает, удалось ли дерзкому маршалу сохранить голову на плечах.

Жаркий поцелуй обжег губы Джудит.

— Куда отправимся?

— Сюрприз. — Пол взял ее за руку и повел к припаркованному на больничной стоянке джипу. — Надеюсь, тебе не пришлось заложить душу Дьяволу, чтобы сбежать с работы чуть раньше? — с улыбкой спросил он, заводя двигатель.

— Нет. Я отделалась парочкой раскрытых секретов.

— Вот как? Неужели завтра вся больница будет знать о том, что мы любим друг друга?

— Ты ведь не злишься? — с тревогой спросила Джудит.

Они никогда не обсуждали с Полом этот вопрос. Впрочем, Пол никогда не запрещал ей рассказывать кому бы то ни было об их отношениях, но… но ведь и сам он на людях не афишировал степень их близости.

— Конечно нет, милая. Я, наоборот, рад, что весь мир наконец узнает о том, что мы собираемся пожениться.

Джудит с облегчением вздохнула.

— Пол, а как твоя мама? Ты уже поговорил с ней?

Он нахмурился.

— Пока нет. Трудно выбрать подходящий момент. То она в салоне красоты, то на каком-нибудь благотворительном приеме или на торжественном мероприятии, посвященном открытию-закрытию черт знает чего…

Джудит нежно погладила его по руке.

— Ничего страшного. Мы ведь никуда не опаздываем. Свадьба может и подождать.

— Нет, Джуди. Не говори так, а то мне начинает казаться, что ты вовсе не хочешь становиться моей женой. Мы должны сыграть свадьбу как можно быстрее. Мне не терпится привести тебя в свой дом в качестве его хозяйки. А маме придется смириться с тем, что теперь у меня появилась ты.

Джудит поёжилась, словно на нее повеяло морозным воздухом.

— Ты замерзла? — обеспокоенно спросил Пол. — На улице сильный ветер.

— Все нормально. Не знаю, что со мной. Наверное, волнуюсь.

— Волнуешься? — Пол усмехнулся. — Правильно делаешь, потому что тебя ждет незабываемый вечер. А завтра я познакомлю тебя со своей матерью.

— 3-з-завтра, — едва проговорила Джудит, впервые в жизни начав заикаться.

— Ого, как тебя разобрало! — Пол улыбнулся. — Не бойся. Она вовсе не такая мегера, в какую ее превратили газетчики. Конечно, мою мамочку трудно назвать очаровашкой и пушистым котенком, но она вполне разумная женщина. Уверен, что как только она увидит тебя, то тут же полюбит так же сильно, как я.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гадание на любовь - Эллен Сандерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гадание на любовь - Эллен Сандерс"