Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана - Софья Бенуа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана - Софья Бенуа

484
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана - Софья Бенуа полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 35
Перейти на страницу:


Городок Рогатин – одно из предполагаемых мест рождения Роксоланы


«Железные» аргументы о месте происхождения великой султанши состоят в том, что в 1919 году писатель и общественный деятель Осип Назарук, пребывая в Каменце-Подольском, что недалеко от Чемеривцев, пишет историческую повесть «Роксолана. Жена халифа и падишаха (Сулеймана Великого), завоевателя и законодателя». Писатель отмечал, что «польский посол Твардовский, который был в Царьгороде в 1621 году, слышал от турок, что Роксолана родом из Рогатина, другие данные свидетельствуют, что она родом из Стрийщины. Известный поэт Михаил Гославский пишет, что из городка Чемеривцы на Подолье».

О том, что дочь священника Анастасия Лисовская, известная в истории под именем Роксолана, «из Чемеривцев родом», говорится и в исторической повести Михаила Орловского «Роксолана, или Анастазия Лисовская», напечатанной в «Подольских епархиальных ведомостях» от 1882 года.

Но, как мы понимаем, главным «законодателем места рождения» великой исторической персоны стал, конечно, известный украинский писатель Павло (Павел) Загребельный, создавший свою незабываемую «Роксолану». Описывая ее внешность и быт автор красочно представляет: «В ее крови были неистовость отца и легкий нрав матери. Гнездилось это у нее в душе в таком беспорядке, что даже строгий учитель Иероним Скарбский, к которому посылал ее Гаврило Лисовский в ожидании чудес от своей единственной дочери, не смог навести в той душе хоть какой-то порядок, а, наоборот, еще больше взбудоражил все то, что до времени было приглушено, жило только в зародыше, еще и не проклевываясь к жизни. <…>. Пережила утрату матери, которую четыре года назад взяла в плен орда так же, как теперь ее самое, бесследно исчез несчастный отец в пылающем Рогатине, пережила собственную смерть или какое-то подобие смерти, чтобы теперь воскреснуть, как на старенькой иконе в отцовской церкви Святого духа, но не в таинственном сиянии святости, не для поклонений вопящей от восторга, одуревшей от чуда толпы, а для прозябания понурого, почти животного. Единственное, что она могла, – это возвращаться без конца памятью в родной Рогатин, к крутым тропкам со щекочущим спорышом по сторонам, к густому малиннику за раскидистой грушей, которая зимой грустно чернела среди снегов, а летом накрывала зеленым шатром чуть ли не всю усадьбу Лисовских. И дом свой видела с крутых улиц Стамбула так явственно, словно стояла перед ним, дом из толстых сосновых бревен, просторный, с окнами на высокий ольшаник, за которым внизу бежит Львовская дорога, упираясь возле вала под горой в Львовские ворота со старым перекидным мостом через ров, а во рву буйство лопухов, лягушки блаженствуют в вечных дождевых лужах, змей и ужей скапливается такое множество, что вот-вот поползут они на Рогатин».


Роман «Роксолана» Павло Загребельного


В хрестоматиях украинской литературы правдиво указывается, что «Писатель изобразил Роксолану как национальную героиню, которая сконденсировала в своем характере наиболее существенные черты национального сознания». Но с таким же успехом любой талантливый автор мог придать ей черты национального самосознания; в зависимости от поставленной задачи Роксолана могла явиться русской или даже польской национальной героиней.

Кстати, выскажу свое мнение от прочтения книги П. Загребельного. Как мы помним, турки прозвали возлюбленную султана Сулеймана Хюррем – «смеющаяся, счастливая», девушкой, дарящей улыбки и смех. Такой ее воспринимали все окружающие. Но для Павло Загребельного эта жизнерадостная красавица становится вечной страдалицей, мученицей в объятиях тирана, заточенной в золотую клетку неволи. Как думаете, смогла бы такая героиня получить свое прозвище: счастливая?! Вопрос риторический. А потому пожелаю читателям «Роксоланы» относиться к этой книге с некоторой долей скептицизма.

Одна из авторов Интернета под ником agritura на удивление точно подметила: «Роксолану воспел в своем романе Павел Загребельный, а в 90-х годах был снят украинский сериал о знаменитой землячке. Сериал, на мой взгляд, нудный и бездарный. Главную роль сыграла красивая актриса Ольга Сумская, на которую наложили жутчайший вульгарный макияж и обрядили в наряды, кажется, взятые напрокат у фотографов на Ялтинской набережной».


Ольга Сумская в образе Роксоланы


Впрочем, следует отдать должное талантливому автору: он сумел прекрасно передать быт и антураж дворца Топкапы (также правильно: Топкапи) времен правления султана Сулеймана и пребывания в нем славянки Хюррем. Служившей, между прочим, на пользу и во имя процветания Османской империи – своей второй Родины, подарившей ей истинную Любовь и счастье Материнства. Но то, что привлекает в первую очередь в ее образе любопытных потомков – это масса интригующих событий, связанных с жизнью Роксоланы и ее возлюбленного султана, «правителя мира».


Согласно некоторым авторам, а в их числе и П. Загребельному, прообразом Роксоланы стала украинская девушка Настя Лисовская, которая родилась в 1505 году в семье священника Гаврилы Лисовского в Рогатине – небольшом городке на Западной Украине. В XVI ст. этот городок был частью Речи Посполитой, которая в то время страдала от опустошающих набегов крымских татар. Летом 1520 года, в ночь нападения на поселение юная дочь священника попала на глаза татарским захватчикам.

Наряду с этим в разные годы некоторыми исследователями выказывались серьезные сомнения, что Роксолана вообще могла проживать на территории Руси, Украины или нынешней Польши.

И если с местом обитания «королевы Османской империи» (как станут заслуженно называть Хюррем) все обстоит не совсем ясно, то вопрос о том, как незабвенная и странная Анастасия, она же Александра Гавриловна Лисовская стала Роксоланой, имеет простое объяснение: венецианские послы-баилы в своем донесении из Стамбула называли ее Роксоланой, – потому что именно так на латыни звали русских людей. Но это мы уже с вами выяснили. Но есть и другая разгадка ее происхождения, которая может свидетельствовать, что зарубежные послы были введены в заблуждение. Возможно, вполне умышленно. А так ли это – мы узнаем по ходу написания этой книги.


Один из портретов Роксоланы


Возвращаясь к источнику, который вдохновил миллионы людей на новое прочтение (познание) истории времен расцвета Османской империи, укажем, что моментально ставший знаменитым турецкий сериал «Великолепный век» показывает сложный жизненный путь славянской красавицы, полный трагедий, интриг, закулисных игр, измен, коварства и, конечно же, большой любви. Главную героиню, ставшую Хасеки (с тур.: возлюбленной) Хюррем, еще совсем юной похитили крымские татары, после чего девушка была несколько раз перепродана, пока однажды не оказалась в Стамбуле, где турецкий визирь подарил ее султану Сулейману. Казалось бы, судьба прекрасной наложницы предначертана: девушка проведет всю свою жизнь в гареме как невольница для услады повелителя, но все сложилось по-другому. После того, как невольница приняла ислам, она получила имя Хюррем. Ее природная красота, необыкновенная мудрость помогли из простой наложницы стать единственной горячо любимой женой Сулеймана Великолепного. Так Хюррем начала вершить настоящую большую Историю великого государства.

1 2 3 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана - Софья Бенуа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана - Софья Бенуа"