Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Похождения соломенной вдовы - Галина Куликова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похождения соломенной вдовы - Галина Куликова

552
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похождения соломенной вдовы - Галина Куликова полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

Так будет легче разговаривать.

Однако никаких вещей незнакомца я в комнате не обнаружила.Что же, он голый сюда пришел, прямо в этих самых трусах? Кошмарный случай! Судяпо всему, я вчера нарезалась коньяку, пошла в народ, подобрала где-то почти чтообнаженного мужчину и, притащив домой, положила к себе в постель. А, вот ещевариант! Может быть, этот тип аккуратист и повесил свой костюмчик в шкаф?

Через пять минут я была уже абсолютно убеждена, что мужикмне достался голый. В шкафу, кроме одежды Туманова, не нашлось ни одной мужскойвещи.

Вода в ванной прекратила журчать, заткнулся и певец.

Я спохватилась, что до сих пор сижу в ночной рубашке.

Какой разговор в этаком-то виде? Спеша, как на пожар, янатянула джинсы и футболку, собрала волосы и защелкнула их на макушке заколкой.

— А где бутерброды? — раздался из кухни обиженныйбаритон.

Я двинулась на голос, сделав строгое, почти свирепое лицо.Пусть не думает, что я буду с ним сюсюкать.

— Как тебя зовут? — спросила я, вырастая в дверяхи стараясь выглядеть не слишком глупо.

— В каком смысле? — спросил голодный тип,почесывая живот.

— В самом что ни на есть прямом.

Он подошел ко мне, взял за плечи и, легонько поцеловав вкончик носа, весело ответил:

— Меня зовут Юрий, прекрасная незнакомка. А тебя?

«Боже мой, какое отвратительное совпадение! — подумала я, —Ведь моего мужа тоже зовут Юрием. Надо же было найти на пьяную голову еготезку! Неприятно». Тем не менее я сдержала эмоции и сказала:

— А меня — Валерия. И вот еще что — где твоя одежда?

Все-таки я чувствовала себя ответственной за то, чтопроизошло ночью. Если бы инициатором был он, мы наверняка оказались бы в егопостели. Значит, зачинщицей разврата была именно я.

— Моя одежда? — растерялся тип и часто заморгалсвоими зелеными глазами.

— Ведь ты был во что-то одет, кроме нижнего белья?

— Когда? — глупо переспросил мой ночной визитер.

Может, он слаб на голову, и я притащила его домой изжалости? За мной водятся добрые дела. Все кошки, которые перебывали у нас вдоме, подобраны на лестницах и помойках. Тем не менее я постаралась бытьтерпеливой и пояснила:

— Вчера, когда мы встретились.

— Вчера, когда мы поцеловались на ночь, от тебяотчетливо пахло коньячком. Ладно, если ты не в настроении, я сам сделаюбутерброды.

Он полез в холодильник и принялся по-хозяйски вытаскиватьоттуда свертки и пакеты.

— Минутку, подожди! — Я вытянула руку в егонаправлении. — Остановись. Я понимаю, что это прозвучит не слишкомздорово, но я вчера забыла тебе сказать, что замужем. Мой муж вот-вот вернетсяс работы.

— Твой муж вот-вот умрет голодной смертью! —укоризненно воскликнул тип и схватился за чайник. — Кончай, Лерка, нешути. Ты уже решила, что мы будем сегодня делать? Выходной все-таки. Может,сходим в твой любимый театр? Я по-быстрому сгоняю за билетами.

Только у меня нет свежей рубашки. Ты приготовила мнерубашку? Ну хоть какую-нибудь?

— Рубашку? Ты о чем?

— Я о своем желании надеть на чистое тело свежуюрубашку.

— Такое впечатление, что мы разговариваем на разныхязыках! — в отчаянии воскликнула я. — За кого ты меня принимаешь, засвою жену?

— Эй, ты чего? — Теперь незнакомец растерялсяпо-настоящему. — Лер, ты как себя чувствуешь? Перепила ты вчера, что ли?Хочешь, глотни кофейку!

Он протянул мне свою чашку, из которой уже пил, и ябрезгливо сморщилась.

— Сколько мы с тобой знакомы? — подозрительноспросила я, решив себя проверить.

— . — Сколько? — тип завел глаза вверх изашевелил губами. — Если я не ошибаюсь, то вчера мы отмечали окончаниепервого медового месяца и начало второго. Плюс две недели, которые мы былизнакомы до свадьбы. Итого сорок четыре дня. Ага! Поражена моими математическимиспособностями!

Я, безусловно, была поражена. Об этом свидетельствовал весьмой вид.

— Кончай подшучивать! — закричала я, когда наконецобрела дар речи. — Ты не мой муж, поэтому выметайся из квартиры вон! И какможно скорее. Если я вчера что-то тебе обещала, то ты, как нормальный мужик,должен был понять, что я здорово набралась и ничего не соображала!

— Сегодня не первое апреля? — округлил глаза этотнахал, отправляя в рот остаток бутерброда с сыром. — Ты меня разыгрываешь,а я все никак не могу догадаться, по какому поводу.

— Разыгрываю?!

— Ну, во-первых, ты не признаешь во мне мужа. И этообидно, — тип подмигнул и принялся намазывать маслом очередной кусокхлеба.

— Моего мужа зовут Юрий Туманов, — сообщила ялюбезным тоном. — Ему двадцать семь лет, он работает в компании «Квадро».

— Отлично, — похвалил тип. — И еще ты забыладобавить: «И сейчас сидит прямо передо мной».

— Дудки, — сказала я. — Мой муж совсем натебя не похож.

— Ему же хуже, — хмыкнул тот и, разинув пасть,засунул туда свежеочищенный мандарин.

Разговор мне категорически не нравился. О чем, интересно,думает этот мужик? Может быть, он псих и после вчерашнего запоя у него периодобострения? Однако он вовсе не был похож на психа, это уж точно. И вел себявесьма спокойно и рассудительно. Никаких резких движений, лихорадочного блескаглаз или что там еще бывает у сумасшедших?

— Прекрати поедать мои продукты и выкатывайсяотсюда! — потребовала я.

— Сей момент! — громко чавкнув, заявилнахал. — Так ты мне ничего не сказала про свежую рубашку.

— А что я должна тебе сказать?

— Есть в этом доме свежая рубашка?

— Есть, но она приготовлена не для тебя.

— Вот ведь какая жалость. — Он прошествовал вкомнату, пахнув на меня по дороге знакомым запахом.

— Ты что, — вскинулась я, — пользовалсяЮриным гелем для душа?!

— Да. И еще я чистил зубы его зубной щеткой и брилсяего бритвой.

— Да как ты посмел?!

— Просто свинья, не находишь? — визитер открылдверцу шкафа и снял вешалку, на которой висел костюм Туманова.

Бросив костюм на спинку кресла, нахал потянулся за рубашкой,которую я вчера любовно выгладила. Неужели он собирается надеть все это и уйти?Через минуту выяснилось, что именно так он и намерен поступить. Еще онприхватил с полки новые носки, которые я не далее как в выходные купила мужу. Иего любимый шелковый галстук в косую полосочку. Интересно, что мне нужно делатьв этой ситуации? Отнять у него одежду и выгнать на лестничную площадку втрусах? Так он начнет орать, сбегутся соседи, и выйдет совершенно скандальнаяистория. Кроме того, я совсем не знаю этого мужика. Может быть, он и в самомделе тронутый и его нельзя злить.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 2 3 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похождения соломенной вдовы - Галина Куликова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похождения соломенной вдовы - Галина Куликова"