Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятие ворона - Эмилия Хартли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие ворона - Эмилия Хартли

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие ворона - Эмилия Хартли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:
показала язык старухе в спину. Честно говоря, миссис Бьюкенен была единственной, кто терпеть не мог семью Карвер. Все нарушения, выдвинутые против Саманты после смерти ее матери, были делом рук старой карги. К счастью, небольшая работа с заклинаниями всегда приводила к исчезновению нарушений.

— Она довольно раздражающая, — прогрохотал низкий мужской голос рядом с ней.

Сердце Саманты сжалось, когда она медленно повернулась. Мужчина, который смотрел на нее, был одет с головы до ног в тяжелую кожу. Пряжки и заклепки покрывали его куртку, придавая грубый вид его небритому лицу и рассеченной брови.

Саманта тут же отпрыгнула назад, схватившись рукой за дверную ручку позади себя. Но все, что она обнаружила, — это плоскую дверь, и тогда ее сердце бешено заколотилось.

Он ухмыльнулся. Это была улыбка, которая говорила о сильном голоде. И Саманта была не более чем добычей.

Он положил руку на дверь, упираясь рядом с ее головой, а тело преградило ей путь к отступлению. Саманта взглянула краем глаза на ветку. Ворон слетел с дерева. Теперь он стоял перед ней. Его глаза были нежно-серыми, медленно темнеющими, как облака над штормовым морем. Когда он склонил голову набок, она заметила вспышку красного в его глазах и поняла, что ошибиться в нем было невозможно.

— Прочь от меня, демон, — прошептала девушка.

Почему символы на ее тыквах не защищали от него? Черт, почему ни одно из других защитных заклинаний, как древних, так и новых, не сделало ничего, чтобы избавиться от него?

— Слушай сюда, ведьмочка. Ты поможешь мне кое с чем. Я собираюсь оказать миру огромную услугу, и ты единственная, кто может мне помочь с этим.

— Ты говоришь достаточно современно для того, кому больше сотни лет, — пробормотала она себе под нос. Пока Саманта подшучивала над ним, она пыталась вызвать старое заклинание, которое отправило бы его обратно в междумирье. Ее семья передавала это от ведьмы к ведьме, всегда предупреждая друг друга о человеке, который уничтожит их род, если представится такая возможность. Саманте никогда не приходилось им пользоваться, и заклинание затерялось в глубине ее сознания.

Человек может научиться приспосабливаться к разным ситуациям, если он хочет выжить

Ее взгляд скользнул по линии его подбородка, покрытого тонким слоем щетины. Она обнаружила, что у нее зачесались пальцы от желания пощупать его. До нее донесся его запах. Он был пряным и теплым, как кардамон и корица. От этого ей захотелось свернуться калачиком с чашкой горячего чая.

Саманта восстала против самой себя. Она нащупала дверную ручку позади и повернула. Внезапно она ввалилась в дом. Ее задница ударилась об пол, удар отразился эхом от ее зубов. Мужчина шагнул вперед, но врезался в невидимую стену. Саманта ухмыльнулась и пинком захлопнула дверь у него перед носом.

Когда она легла на пол и выровняла дыхание, она провела руками по лицу. Это было не то, чего она ожидала. За все годы, слушая рассказы своей бабушки о человеке, которого проклинала ее семья, Саманта никогда не думала, что именно ей придется иметь с ним дело.

Беги, они всегда говорили ей. Беги так далеко и так быстро, как только сможешь, прежде чем он вонзит в тебя свои когти.

Вместо этого Саманта обнаружила, что ей хотелось прикоснуться к нему. Ей хотелось прижаться к нему. Ее инстинкты самосохранения были серьезно нарушены, если это была ее реакция на опасность.

— Я не сдамся, ведьма Карвер. Ты поможешь мне так или иначе, — крикнул он через закрытую дверь между ними.

— Или что? — Саманта не верила, что осмелилась бросить ему вызов.

Глава 2

Кириан взгромоздился на ту же ветку, на которую претендовал ранее, и стал ждать. Женщина в толстом шерстяном пончо поспешила по дорожке к входной двери ведьмы. Он смотрел, как она стучит. Когда ведьма ответила, ее глаза нашли его и сузились. Но он ведь был честен, он предупредил ее, что никуда не собирается уходить.

Она назвала его демоном, но он встречался с демонами, и он был кем угодно, только не одним из них.

Что-то в ней очаровывало его. Возможно, это были кольца, которые отягощали ее руки, каждое из которых, возможно, было заклинанием, которое она могла бы направить на него. Это могли быть бордовые локоны, которые она сдерживала банданой, аккуратно завязанной бантом на макушке. Она была сорокой для его ворона.

Он должен был ненавидеть ее и все, что давало ей ее фамильное имя, но вместо этого его потянуло к ней. Это была неприятная мысль, но прожитые годы, должно быть, изменили его больше, чем он думал. Возможно, прощение было чем-то, чему он научился за это время.

То, что он сделал с ее предком, было непростительно; его гнев на ее возмездие никогда не угаснет, но эта Карвер была другой. Она была молода и одинока в этом мире.

Он огляделся, беспокойство закралось в его разум. Неужели он принес беду на порог этой юной ведьмы? Сможет ли он снова выманить ее подальше?

Нет, ему нужно было остаться. Ей нужно было выдержать теперь опасность, которую навлекла на себя ее предок, когда она наложила проклятие на голову Кириана. Единственный способ остановить демона, охотящегося на него, — это работать вместе. Даже если ей это не нравилось.

Он наблюдал за тем, как ведьма Карвер пригласила незнакомую женщину к себе в дом, и тут его взгляд зацепился за табличку рядом с дверью, которая как раз закрылась.

«Предсказания судьбы и продажа исцелений.

Карвер, 1918»

Дом перекрасили с тех пор, как он был здесь в последний раз. По правде говоря, многое изменилось. Сбоку от дома была пристройка — гараж, соединенный со зданием после того, как автомобили стали необходимостью почти для всех. Башня, возвышавшаяся вдоль фасада дома, не изменилась, но он мог видеть силуэт компьютера через самое верхнее окно. Старая комната зелий превратилась в современный офис.

Кириан устроился поудобнее и стал ждать. Гул другого мира звенел у него в ушах. Он не знал, сколько у него осталось времени, пока оно снова не завладело им. Его разум окажется в ловушке, а тело останется беспомощным, если он не начнет действовать в ближайшее время.

Единственная проблема заключалась в том, что дом все еще был защищен от него.

Глава 3

Саманта улыбнулась женщине по другую сторону двери. Она пригласила свою клиентку внутрь и помогла ей снять пальто. Столкновение с человеком-вороном потрясло Саманту. Она совсем забыла о своих ежедневных встречах и

1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие ворона - Эмилия Хартли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие ворона - Эмилия Хартли"