уголка губ девушки потекла вязкая струйка крови. Яд, которым была пропитана вилка, подействовал. Фабрицио поменял столовые приборы, рассчитывая, что девушка не станет есть яд, подготовленный для него. Но его жена была слишком самонадеянной и прожорливой.
Мужчина встал со своего места и направился к Алессандре:
— Да что ты говоришь?! Может, дать тебе противоядие?
— Спасибо, откажусь, — ответила девушка, вытирая губы салфеткой.
— Уверена?
— Абсолютно. Я сегодня ещё не кормила моих пауков.
— Ну, смотри. Моё дело предложить.
Наличие стоящего рядом Рица оказалось как нельзя кстати, ибо дозу Алессандра несколько не рассчитала. Кровь потекла быстрее, а тело девушки ослабло, стало вялым.
— Чёрт! — не удержался Фабрицио, видя безвольно соскользнувшие вдоль талии жены руки. — Где противоядие?
— Не создавала. Я смешиваю только яды, — непривычно тихо ответила умирающая супруга. Она улыбнулась уже без привычной язвительности.
— Алесса, я тебя когда-нибудь задушу! — зло выговорил мужчина. Принюхался, лизнул вилку Алессандры. После попробовал яд из бокала. Его иммунитет противился, но определил отравляющее вещество. Нужен антидот из выпаренной жимолости и перца. Да вот беда, Фабрицио сам никогда не занимался зельеварением. А бежать за травником, судя по слабой улыбке девушки, было уже поздно.
— Поторопись, а то не успеешь, — сказала она. — И не называй меня так. Это бесит.
— Так у моей Алессы есть силы на злость? — закатывая рукава, ответил Фабрицио с сарказмом. Он черканул по запястью столовым ножом, вызывая фамильяра. Чёрная фигура в рваном плаще возникла рядом с парой и алчно сверкнула глазами. Клочки дыма вились вокруг него, заворачиваясь в ужасные кричащие рты. Свеча дёрнулась и погасла.
Супруг подхватил ослабевшее тело жены, занял её стул, а девушку посадил к себе на колени. Осмотрел и, аккуратно поддерживая голову Алессандры, приказал:
— Не убивать. Вывести яд.
Тёмное существо недовольно заворчало. Оно привыкло отбирать жизни, а не возвращать. Но послушно наклонилось вплотную к девушке и скрыло её голову под своим ободранным капюшоном.
Фабрицио отвернулся. Ему не нравился запах, исходящий от его фамильяра: тёмная фигура воняла разлагающимся мясом и запекшейся кровью. С каждой секундой вонь становилась сильнее, словно Интериус набирался сил.
Фамильяр оторвался от жертвы и потянулся к запястью Фабрицио. Да, всё справедливо. Жизнь за жизнь, кровь за кровь. Слабый стон послужил доказательством того, что жена приходит в себя. И мужчина почувствовал, как из него выкачивают жизненную энергию. Тут, главное, вовремя остановить энергетическую пиявку.
Де Лот отвёл руку подальше, заставляя чёрную фигуру переместиться к соседнему стулу. А сам наклонился и поцеловал приоткрывшую глаза жену. Алессандра не пыталась вырваться, наоборот, обхватила мужа за шею и нерешительно ответила. Сила Интериуса туманила сознание не хуже наркотиков. И вряд ли девушка отдавала себе отчёт в происходящем. Она прижалась к мужу с удивительной (для только что воскресшего существа) страстью.
На её губах все ещё чувствовалась горечь парализующего яда. Но Фабрицио так же, как и его жена, принимал отраву с детства. Малыми дозами, чтобы выработать устойчивый иммунитет к любой травле.
Так же, как яд, на него действовала Алессандра. Отравляла и убивала. День за днём. Риц заставил девушку немного откинуться и перенёс поцелуи на тонкую белую шею, на предплечье, с которого упала лямочка зелёного платья. Сдерживаться становилось всё труднее. Голова кружилась. Желание сорвать с Алессандры это дурацкое платье стало почти непреодолимым. Как посмела замужняя девушка надеть наряд с настолько открытым верхом!
Раздался новый стон, но теперь он был наполнен предвкушением и жаждой.
Фабрицио действовал всё настойчивее, провоцируя Сандру на противостояние и сопротивление. Поцелуй, укус, оставляющий яркое красное пятно на её коже. Новый поцелуй… Пока девушка, наконец, не пришла в себя и не начала вырываться.
Это помогло мужчине вернуться к реальности и вырвать руку из зубов фамильяра. Чёрный капюшон озлобленно рыкнул.
— Исчезни! — прошептал Фабрицио обессилено. Перед глазами мелькали чёрные пятна, в горле пересохло.
Алессандра кинула взгляд на вихрь дыма, рассыпающийся по столовой, и облизала припухшие губы:
— Ты платишь ему кровью.
— Так же, как и ты.
Фабрицио потянулся за новым поцелуем. Девушка приоткрыла рот, нежно прикусила настойчивый мужской язык и попыталась сесть.
— Так что ты там говорила про завоевания? — напомнил мужчина, не выпуская Алессандру из объятий.
— Попробуешь спасти человечество?
— Заставлю забыть про других мужчин, — почти прорычал Фабрицио, подхватил жену на руки, и, пошатываясь, понес в спальню.
Алессандра дёрнулась, собираясь опять съязвить и вырваться, сказать какую-нибудь гадость про клан Де Лотов и конкретно про Фабрицио. Например, что он зануда, укушенный опоссумом, и только трепанация черепа поможет не сдохнуть с ним от скуки. Или что у него ручищи больше ног, а самомнение шире Берингова пролива… Но замерла.
Муж нёс её, храня, как великую драгоценность. Нежность и опасность сегодня переплелись в его объятиях. И она захотела, чтобы сегодня он победил.
Только сегодня.
Одна ночь.
Предвкушение захлестнуло её, предвкушение предстоящего боя и наслаждения с привкусом риска.
Остатки чёрного тумана заклубились за ними следом. Интериус никогда не покидал своего хозяина.
Мягкие подушки вспенились под весом молодой пары. Риц уложил жену и навис над ней, опираясь на локтях:
— Такая тихая. Опять диверсию задумала?
Алессандра отрицательно замотала головой.
Тогда её муж лег на бок вплотную к жене, просунул руку под подол её платья и прошептал, медленно ведя подушечками пальцев по её ноге:
— Сегодня ты наказана. ещё одна капля яда в моей еде, и я тебя отшлёпаю. В прямом смысле этого слова…
Последние слова влил прямо в ухо, и тысячи мурашек разбежались от места соприкосновений её кожи и его ладони. Фабрицио добрался до нижней сорочки и погладил по бедру.
Алессандра ахнула и чуть развела ноги. Меньше всего сейчас она готова была внимать угрозам.
Риц поцеловал жену в шею. Дрожь и сладость потекли к кончикам пальцев девушки, сделали круг по венам и слились в одной пульсирующей точке чуть ниже живота.
Алессандра обхватила мужа руками за плечи, выгнулась и прижалась к нему грудью. Их игра затянулась. Пусть только попробует не довести начатое до конца.
— Пришло время умирать, — хрипло шепнул мужчина, становясь внезапно невероятно тяжелым. — Ты слишком часто меня убивала, дорогая…
— Риц? — девушка скинула с себя тело и вскочила. Но её муж был уже без сознания.
Взволнованный фамильяр метался по спальне невидимым облаком. Пока хозяин не отдал приказ, Интериус не мог помочь ему.