привилегированным ребенком, избалованным денди, который рисковал проиграть часть состояния своей семьи. А почему бы и нет, подумал Лукан, переводя взгляд на двух крепких мужчин, наблюдавших за происходящим из-за соседнего столика, когда ты можешь просто попросить своих наемных бойцов вернуть их тебе. Они были единственной причиной, по которой этот денди не лежал мертвым в канаве, а с его тела не сняли все ценное. Что он вообще делал в Торлейне, Лукан мог только догадываться. Возможно, он намеревался совершить короткую поездку в Серые земли и осмотреть какие-нибудь руины или попытаться мельком увидеть мракодьявола. Будет чем похвастаться перед друзьями за стаканчиком-другим бренди в курительных комнатах Амберле́, Селдарина или еще какой-нибудь преисподней, из которой он родом. Что ж, каковы бы ни были его планы, я позабочусь о том, чтобы его кошелек стал чуточку легче.
— Что скажешь, если мы немного оживим обстановку? — предложил денди, доставая золотой дукат и нарочито медленно кладя его на середину стола. Лукан услышал, как жулик слева от него резко выдохнул; без сомнения, одной этой монеты было более чем достаточно, чтобы расплатиться с его долгами. Ее стоимость намного превышала собранную кучку меди и серебра. Что доставляет больше хлопот, чем того стоит. Лукан собрался было бросить свои карты, но замер, когда денди потянулся за бокалом вина.
Вспышка белого.
Так, так. Это все меняет. Лукан обдумал варианты. Он все еще мог отступить и уйти, но то, что он только что увидел, сделало этот вариант еще более невыносимым. Иногда ты обязан сделать то, что необходимо, а не то, что легко.
Особенно, когда какой-нибудь придурок жульничает с тобой в карты.
— Итак, что же это будет? — спросил денди, ухмыляясь и поигрывая своим кольцом.
Лукан положил карты на стол.
— Жаль, — сказал мужчина, протягивая руку за своим выигрышем. — Я надеялся, что мы вдвоем сможем провести еще один раунд...
— Втроем, ты имеешь в виду.
Денди заколебался, протягивая руку:
— Прошу прощения?
— Втроем, — повторил Лукан. — Ты, я... и Леди Последних Шансов, которая у тебя в правом рукаве.
Слова повисли в воздухе между ними.
— Ты смеешь меня обвинять? — спросил денди, и в его голосе прозвучали нотки, которые могли бы прозвучать угрожающе, если бы их произнес кто-то другой. — Ты хоть представляешь, кто я такой?
— Покойник, если ты нас обманул, — ответила искательница приключений.
— Хватит! — рявкнул денди, поднимаясь со стула. — Я не подчиняюсь такому подонку, как ты… — Он выдохнул, когда жулик повалил его на пол. — Отвали от меня, ты, мразь... — Он замолчал, когда мужчина прижал кинжал к его горлу.
— Ты не ответил им, — сказал жулик, кивая на Лукана и искательницу приключений, — но, черт возьми, ты ответишь мне.
Лукан подумал, что жулик не очень хорошо играет в карты, но знает, как обращаться с клинком. И угрожать.
Когда денди запищал, зовя на помощь, его охранники решили, что им, вероятно, следует вмешаться — в конце концов, ни один из них не получит плату, если их работодатель захлебнется собственной кровью. Они встали из-за стола, потянувшись за оружием.
— Еще один шаг, и я перережу ему глотку, — объявил жулик, холодный блеск в его глазах был убедительнее любого блефа, который он совершал в карты.
— Делайте, как он говорит, — пропищал денди.
Двое охранников переглянулись и замерли на месте.
— А теперь, — обратился жулик к денди, — давай посмотрим, что там с твоей подругой-леди, хорошо? — Он кивнул искательнице приключений, которая просунула пальцы под кружевную манжету мужчины и вытащила потрепанную карту, на которой была изображена женщина с широко раскинутыми руками и кривой улыбкой на губах.
— Ну, вы только посмотрите на это, — сказал жулик, сильнее надавливая своим клинком.
— П-пожалуйста, — заикаясь, пробормотал денди, его прежняя бравада улетучилась вместе с кровью, стекавшей по шее. — Я... я могу объяснить...
— Нет, без языка ты не сможешь, — прорычал жулик. Он поднялся на ноги, увлекая за собой денди, и оглядел таверну, явно почувствовав возможность сделать заявление. — Никто не может пересечь дорогу Галтану Адрису и остаться в живых, — громко произнес он, вызвав лишь несколько пристальных взглядов и смешков.
— Идиот, — пробормотала искательница приключений.
— Что ты сказала, во имя всех чертей? — требовательно спросил жулик, явно раздраженный тем, что его громкое заявление не произвело желаемого эффекта. Почувствовав, что внимание его похитителя сосредоточено на чем-то другом, денди выбрал этот момент, чтобы попытаться освободиться.
— Стой смирно, собака, — прошипел жулик, что было довольно нечестной просьбой к тому, кому ты угрожал вырвать язык. Пока двое мужчин боролись, нога жулика поскользнулась в луже несвежего пива, и он упал, увлекая за собой своего противника. Горстка посетителей, наблюдавших за разворачивающейся маленькой драмой, разразилась радостными криками, заставившими остальных обернуться и посмотреть.
— Драка! — крикнул кто-то, в чем не было никакой необходимости, и внезапно все в таверне столпились вокруг двух фигур, молотящих друг друга по полу. Двое охранников денди подошли к дерущейся паре и попытались их разнять, в то время как толпа выкрикивала оскорбления. Кто-то швырнул миску с супом, которая попала одному из охранников в плечо — суп разлетелся по всей щеке. Охранник обернулся, вытирая суп с бороды, глаза его сверкали. «Кто, черт возьми, это сделал?» — проревел он. Смех толпы утих, когда охранник обнажил меч.
Пора убираться отсюда.
Лукан открыл свой кошелек и сгреб в него горсть монет, включая золотой дукат денди. Когда он потянул за шнурок, то заметил, что искательница приключений смотрит на него, приподняв одну бровь.
— Я выиграл партию, — сказал Лукан. — Ставка моя.
— Ты вышел из игры.
— Как и ты.
— Он обманул нас обоих.
— Это правда. — Лукан достал из кошелька серебряную монету и бросил ее искательнице приключений. — Если быть честным, — сказал он, — то мы должны отдать нашему другу на полу его долю.
— Не думаю, что он в состоянии ее принять, — ответила искательница приключений, пряча монету в карман. — А ты как считаешь?
— Согласен, — ответил Лукан, наблюдая, как жулик рычит в безуспешных попытках перерезать горло денди. — Я тоже так не думаю. — В то время, как облитый супом охранник продолжал орать на все более неспокойную толпу, его товарищ изо всех сил старался уберечь своего юного подопечного от неприятного конца на полу таверны. Он схватил куртку жулика, но потерял равновесие и упал спиной на стол, расплескав пиво повсюду.
До потолка донеслись новые радостные возгласы.
— Удачи, — сказала наемница, скривив губы в