Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вкус желаний - Шелли Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус желаний - Шелли Брукс

282
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вкус желаний - Шелли Брукс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 61
Перейти на страницу:
в итоге записывает мои данные и, указав на двери лифта, отправляет меня на одиннадцатый этаж. Я захожу в металлическую кабину с зеркалами и нажимаю нужную кнопку, а потом поражаюсь тому, как быстро оказываюсь наверху.

«Даже минуты не прошло!»

Створки лифта разъезжаются в стороны, открывая вид на светлый холл. У самой дальней двери за столом сидит ещё одна брюнетка. Заметив меня, она поднимается изо стола и, цокая каблуками, подходит ко мне. Одета она так же, как и та, что была внизу: в белую блузку и узкую чёрную юбку-карандаш.

— Добрый день, мисс. Чем могу помочь? — обращается она ко мне с такой же улыбкой, как у хостес.

— Мисс Эриксон, — я прочла её имя. «Они все, что ли, носят бейджи? У охраны они тоже были». — Меня зовут Мередит Фэй. Где я могу найти мистера Грэма?

— У Вас назначено? — всё с той же дежурной улыбкой спрашивает она.

Я качаю головой и уже готовлюсь к тому, что придётся использовать уловки, чтобы обойти эту Оливию.

— Просто передайте, что пришла Мередит Фэй, мистер Грэм меня примет! — прошу я.

Секретарь настороженно смотрит на меня, потом одобрительно кивает и идёт к двери, стучит и заходит внутрь, а после возвращается с весьма озадаченным выражением лица. Я улыбаюсь ей и, решив не тратить время на объяснения, прямиком направляюсь в кабинет её босса.

Заскакиваю в двери и… Улыбка сразу сползает с моих губ, когда понимаю, что произошла путаница. У панорамного окна стоит совершенно незнакомый мужчина. Он мазнул по мне взглядом и вновь отвернулся. Этот мужчина словно герой романов: красив, высок, плечист, в дорогом костюме, в мимолётном взгляде было такое же пренебрежение, как у мистера Дарси из «Гордость и предупреждение».

«Да, он идеально вписывается в этот дорогой и холодный стиль», — думаю я и сразу чувствую неловкость из-за внезапных мыслей.

Опомнившись, я отскакиваю от двери и поворачиваюсь к Оливии:

— Мисс, мисс, это ошибка, мне нужен мистер Грэм. Томас Грэм.

Глаза брюнетки вспыхивают, но она вновь возвращает себе невозмутимое выражение лица.

— Мисс Фэй, мистер Томас Грэм, эм… — замялась она, а потом проговорила, как робот с натянутой неестественной улыбкой: — Его не стало несколько месяцев назад.

Смотрю на девушку во все глаза и не верю услышанному. Разве люди говорят о таких вещах с улыбкой?

— Томас Грэм умер? Но, как же… Он ведь… — неуверенно уточняю я.

— Да, мисс. Всё именно так, — повторяет она.

И эта новость стала настоящим потрясением. Хотелось спросить: «Как и почему он умер?» А ещё: «И как же теперь быть?»

Внутри будто что-то оборвалось, стало очень жаль Томаса Грэма, но и себя тоже, ведь работа здесь была единственным шансом на нормальное будущее…

— Мисс, а это его родственник? — Я понуро киваю на дверь.

— Сын. Мистер Дэймон Грэм, полноправный владелец «ТиДжи-Индастрис», — сухо отвечает Оливия.

«Сын. Совсем не похож на своего отца и кажется очень злым».

Оливия протягивает руку в мою сторону. Я понимаю этот жест — она хочет проводить меня к выходу. Нет уж, мне нужна работа! Придётся идти в логово волка. Именно волка. Я почему-то ощущаю себя трусливой овечкой, но выбора нет. На негнущихся ногах захожу снова в кабинет, не слушая щебетание Оливии позади. Дэймон Грэм уже сидит за столом и что-то сосредоточенно изучает в компьютере, не обращая на меня внимания.

— Сэр, простите. Приношу соболезнования Вашей утрате. Мне очень жаль… — бубню я, но мужчина будто не слышит моих слов, поэтому я начинаю говорить немного громче: — Мистер, Ваш отец обещал взять меня на работу. Он пригласил…

— Моего отца больше нет, все его обещания аннулированы, — монотонно отвечает Дэймон, не поднимая на меня глаз.

Его голос был очень тихим, будто специально, чтобы я прислушивалась к нему. Или мне так показалось из-за шума в ушах?

Моя жизнь зависит от решения этого сноба, поэтому скромничать нельзя. В несколько шагов пересекаю стильный просторный кабинет и вплотную приближаюсь к его рабочему столу.

— Мистер Грэм, дайте мне работу, любую, пожалуйста! Ваш отец… — От его тяжёлого взгляда слова застряли в горле.

Дэймон Грэм откидывается на кресло и откатывается немного назад, словно ему невыносимо находиться так близко ко мне. Медовые глаза в обрамлении чёрных ресниц притягивают взгляд своей выразительностью, густые тёмные брови вразлёт лишь усиливают этот эффект. Упрямый подбородок подчёркнут короткой аккуратной щетиной, а острый нос добавляет его лицу ещё большей надменности, чем может быть на самом деле.

«Да, такой мужчина любой вскружит голову», — непроизвольно проносится в мыслях и гаснет так же быстро, как комета.

Мгновение спустя меня заботит другое — то, как он смотрит на меня: будто крупный и сильный хищник на добычу. Внешне мужчина кажется спокойным, но его поза считывается на уровне инстинктов, и сразу становится понятно — на тебя могут напасть в любой момент.

Меня до глубины души потрясают собственные ощущения, ведь это не отталкивает, а наоборот — гипнотизирует и притягивает!

— Какой у Вас опыт работы? Образование? — спрашивает он и переводит взгляд в окно…

Я машинально повторяю за ним и замираю на миг в восхищении: вид на Торонто открывается потрясающий! В особенности на знаменитую телебашню, устремлённую острым шпилем в небеса. Медленно, чуть слышно выдыхаю и понимаю, что до побелевших костяшек цепляюсь за глянцевую столешницу.

Сэр ждёт от меня ответа, постукивая одним пальцем по колену, я сглатываю ком в горле и отвожу взгляд от его широкой кисти, выглядывающей из-под белоснежной манжеты.

— У меня нет опыта работы, сэр, но есть сертификат об окончании курсов: «Дизайн сайтов», — очень тихо произношу я, не узнавая свой голос.

«Будто напуганная церковная мышь».

Дэймон смотрит на меня укоризненно и будничным тоном выносит вердикт:

— В «ТиДжи-Индастрис» работают только специалисты. Для Вас, юная мисс, — он едко делает ударение на обращении ко мне, — нет ни одной подходящей вакансии. Вам следует для начала получить достойное образование, а потом с рекомендательным письмом прийти к нам. Я не занимаюсь благотворительностью и не отступаю от принципов компании.

Каждое его слово действует на меня, как остриё гильотины, на глаза наворачиваются слёзы отчаяния.

— Сэр, пожалуйста! Сэр, любую: курьер, уборщица, всё что угодно! — Я чуть подаюсь вперёд.

Мужчина приподнимает левую бровь, небрежно скользит по мне взглядом и насмешливо хмыкает.

— Кроме тела, тебе нечего предложить. Ты готова зарабатывать телом? — без грамма иронии, абсолютно серьёзно спрашивает он.

«Зарабатывать телом?!»

Мои щёки вспыхнули, кожу опалило жаром, возмущение встало в горле колючим сухим комом. В маминых книжках любая другая леди дала бы смачную

1 2 3 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вкус желаний - Шелли Брукс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус желаний - Шелли Брукс"