надеждам, окружили: спереди трое, один сзади и по одному справа и слева.
Я посадила химеру себе на плечо, причем лицом назад, а пятой точкой вперед.
— Ваш фамильяр...
— Следую вашему совету, господин, проявляю дружелюбие, — сказала я. — Я не всегда могу его контролировать, не хотелось бы, чтобы из-за моей глупости вы случайно были прокляты и затаили на меня в будущем злость.
Так, если химера стрельнет назад или в бок, маг же отойдет в сторону и позволит детям удрать?
— Ур-ур-ур, — заявила химера.
Намерение, химера реагирует на намерение. Поэтому главное сейчас дождаться подходящего момента, подходящего места, чтобы детишки смогли удрать.
Глава 1. Часть 3
И такое место нашлось весьма скоро: прямая улочка расходилась в трех направлениях. И все такое знакомое! Наши похитители шли прямо, а вот направо был один из проулков, по которому меня химера отвела меня к Алексу.
Я, конечно, надеялась, что кто-то нас спасет, вот сейчас придет и раскидает всех этих мужланов, но надежда таяла с каждым шагом. Покорно следовать за ними, позволить похитить себя и детей? Вот уж нет. Конечно, если бы похитители вели себя агрессивно и шансы, что нам причинят серьезный вред, были бы велики, то я не стала рисковать.
Но они сами сказали, что мы ценные, сами стали ждать, когда мы послушно пойдем за ними, а не вырубили. И это значило одно — такой ценный товар, как мы с детишками, портить не станут.
— Ой, — вскрикнула я внезапно и изящно растянулась на ровном месте.
По крайней мере, я очень старалась, чтобы оно так выглядело.
— Что еще? — раздраженно спросил один из мужчин.
— Мама! — воскликнул Алекс, подбегая ко мне.
Умница. Я выразительно посмотрела ему в глаза и не менее выразительно перевела взгляд на проулок справа, намекая, что ему туда. Лишь то, как он вздрогнул, показало, что меня поняли.
— Мама ногу подвернула, — жалобно сказал Алекс, на глазах у которого начали наворачиваться слезы.
— Только этого еще не хватало! — рыкнул один из мужчин, стоящий справа.
Идеально! Справа свободно.
— Алекс, сейчас, — скомандовала я не тихо, но и не громко. Ровно настолько, чтобы мужчины не сообразили в тот же миг, что происходит что-то не то.
Алекс себя ждать не заставил: схватил Даниэля за руку и метнулся в проулок.
— Какого?!
— За ними! — рявкнул мужчина — тот самый, который обычно командовал.
Химере, этому умному малышу, даже приказы отдавать не пришлось: стоило мальчишкам скрыться в переулке справа, как она выплюнула ком льда. Ледяная стена простиралась до самых крыш домов, толстым слоем отгораживая похитителей от мальчишек.
— Ты... — начал мужчина, который все еще склонялся надо мной.
Договорить ему я не дала — пнула под коленом, заставив упасть на одно из них, и укусила за руку, которая меня удерживала. Даже если я и отправила детей подальше, никакого намерения покорно следовать за этими гадами у меня не было.
— Я думал, мы поймали леди, а оказалось — сказочную тва...
Очередной плевок химеры льдом заставил говорившего отскочить. Мужчина, находившийся рядом со мной, был временно обезврежен, а потому я отскочила подальше к стене льда. Там, по крайней мере, со спины никто не стукнет.
Химера же... была истинным чудом. Оказывается, плеваться она умела не только льдом, но еще огнем, какой-то вязкой жижей и, если судить по расплавившемуся углу дома, еще какой-то дико ядовитой дрянью.
— Это не обычный охранный фамильяр, — взвыл один из мужчин, которого все-таки зацепила.
К сожалению, лишь одного. Все остальным химера доставляла неприятности, но не более того: бедному чуду приходилось не только отплевываться, но и уклоняться от магии, направленной в его сторону, а также ставить барьеры передо мной, чтобы в меня не влетела какая-то дрянь.
— Запросите по связи подкрепление, пусть найдут беглецов. Прикажите отложить все дела, приоритет — двое мальчишек. Если они сбегут и правда вылезет наружу, то нам все конец. На одном наше отслеживающее заклинание, не пропустите.
Тут были не все похитители?
Глава 1. Часть 4
Нехорошо, ой как нехорошо. Мне оставалось лишь уповать на сообразительность и скорость мальчишек, а также на то, что Двен уже что-то предпринял. Но и похитители не лыком шиты: они явно задействовали магию по всем фронтам, иначе почему, несмотря на весь тот шум, что мы с химерой создавали, никто даже носа из дома не показал?
— Разберитесь вы с этим фамильяром! — взвыл один из мужчин, в которого прилетело чем-то кислотно-ядовитым: он с гримасой боли держался одной рукой за вторую, на которой дымилась одежда.
Держался, а потом рухнул на землю как подкошенный. Минус двое. Осталось трое. Я огляделась в поисках чего-нибудь тяжелого, чем можно обороняться: не все же на малыша-химеру скидывать. К тому же, Чудо, если страх не застилал мне глаза, выдыхался: огненные шары казались меньше, а лед замораживал отнюдь не такую большую площадь, как раньше.
Увы, ни лома, ни чего-то тяжелого и железного на этой улочке я не увидела. Хотя... цветочный горшок? И почему он так высоко?!
— Не выходит, это ненормальный фамильяр!
— Да это ты слабак, раз не можешь...
— Откуда у обычного фамильяра столько магии?! Мозгами подумай. Надо было отпустить эту дамочку — и дело с концом, но не-е-ет, тебе приспичило порадовать господина! Порадовал, да?! Он оценит, если вместо перспективного мага мы притащим какую-то безмагичную девицу, от которой куча проблем.
— На кону стояли два маленьких мага, а девица — всего лишь удобное приложение! Зато господин с чистой совестью сможет отправить эту Вику...
— Закрой рот, не смей упоминать ничьи имена! — Третий маг, единственный, на ком до сих пор не было и