Тоби веду, а после встречаю. Ну и твоих хулиганов и в школу отконвоирую, и домой обратно доставлю. Конечно, если я не на работе. В эти дни ты меня подменишь. Идет?
Джейн тут же согласилась и в честь заключения взаимовыгодного соглашения устроила торжественное чаепитие. Готовить она любила, и получалось у нее хорошо. И супы, и вторые блюда были такими, что пальчики оближешь. Но с особым удовольствием Джейн всегда занималась выпечкой. В этот раз в качестве угощения к чаю были фирменные крендельки. Маленькие, заковыристо слепленные и блестящие от прозрачной глазури, в которой виднелись черненькие точечки ароматных маковых зернышек… Чудо как хороши! Рецепт Джейн достался от бабушки, но она его еще и усовершенствовала немного.
Николь лакомилась и нахваливала, сказав, что работает в кондитерской, но и там такой вкусноты нет. Джейн, мигом загрустив, сообщила, что у нее как раз все наоборот: этой самой «вкусноты» — навалом, а вот работы нет. И денег тоже…
— А я на сносях, гори оно…
Николь задумалась, пообещала что-то туманное и ушла. А через пару дней к Джейн заявилась хозяйка той самой кондитерской, где и работала соседка. Осмотрелась, попила чайку, познакомилась с детьми и вдруг предложила Джейн испечь ее хваленые крендельки.
— Что, вот прямо сейчас? — спросила та ошарашенно.
— Ага, — улыбнулась гостья — чистокровная волчица-оборотень в дорогой фирменной одежде — и для убедительности покивала. — Николь так их нахваливала, что я ей почти поверила. Но все же хочется убедиться.
Ингредиенты все имелись. Похвастаться своими кулинарными талантами было приятно. Но заводить тесто… Однако незваная и нежданная гостья сообщила, что время у нее есть, а после сидела и следила за всеми действиями Джейн, словно экзаменовала… Когда же крендельки испеклись и были торжественно выставлены на нарядном блюде в центр стола, выяснилось, что этот на самом деле абсолютно реальный экзамен Джейн сдала на пять.
— Простите за мой напор, но мне нужно было убедиться, — улыбаясь сказала Катрина Делардье, а после предложила Джейн работу в своей кондитерской, но при этом удаленно — дома: — Вы станете печь свои крендельки и упаковывать их к определенному времени. За ними будет приезжать машина, которая у меня занимается доставкой заказов. Она и развезет вашу выпечку в мои кондитерские, где ее, я уверена, с удовольствием раскупят. Вам зарплата, мне расширение ассортимента. Идет?
— О господи, — сказала Джейн и заплакала.
В точности так, как сейчас, над почившей в бозе стиральной машиной. Только тогда она плакала от счастья и облегчения, а теперь… Нет, не от горя, конечно. Сломанная стиралка — это не горе. Это просто… армагеддец, потому что без нее гору грязных детских вещей, которые регулярно поставляли мамочке ее беспокойные дети, Джейн было не победить.
Наревевшись и нажалев себя всласть, Джейн с кряхтением и вздохами поднялась с табуреточки и поплелась на кухню. Следовало проведать новую партию крендельков, которые сидели в духовке. Да к тому же скоро из школы вернутся Джереми и Тайлер, нужно будет их накормить и загнать делать уроки. А потом и за Бобби в садик отправляться время придет…
И все же что делать с проклятой стиральной машинкой? Поставив кипятиться воду под макароны, Джейн присела на очередную табуреточку — уже возле плиты, — вытащила из кармана мобильный и полезла в интернет.
«Сломалась стиральная машина», — написала она и нажала кнопочку «Поиск». «Муж на час — ремонт любой бытовой техники, недорого, качественно, с выездом мастера на дом!» — тут же среагировал гаджет, и Джейн покачала головой. «Муж на час»… Звучало как-то… Как-то так, что становилось немного неловко. Муж-то — это ж не только починка сломанной стиралки. Муж — это нечто куда более интимное, близкое…
Глава 2
Опять подступили слезы, но Джейн решительно загнала их внутрь и занесла палец над номером, позволив умному гаджету его набрать… Навалилась некоторая робость. Джейн всегда робела, когда ей приходилось звонить незнакомым людям. И все же отступать было некуда.
— Алло, — откликнулся приятный низкий голос, и Джейн смутилась еще больше: это наверняка был молодой и сильный мужчина с умелыми, ловкими руками…
«Муж на час»…
— Алло! — повторили на другом конце провода с усталым нетерпением.
Джейн прогнала из головы неуместные фантазии и заговорила, обрисовывая всю глубину своего «армагедца».
— Диктуйте адрес, вылечу я вашу стиралку, как новенькая будет. Постараюсь сегодня же успеть к вам, раз все так плохо, — успокоил «муж на час», и Джейн с облегчением назвала ему свою улицу, номер дома и квартиры.
Мастером действительно оказался еще не старый, по-военному коротко стриженный здоровяк, считай, на две головы выше Джейн с ее «метр с кепкой». Темные ироничные глаза… Сильные красивые руки… Наверняка, умелые. Причем во всем… И запах не волка-оборотня, каким был Том, а, скорее, полукровки.