Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Мертвые цветы - Д. К. Худ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвые цветы - Д. К. Худ

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвые цветы - Д. К. Худ полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:
И надо же, это был Дерик.

— Извиняться будешь?

— Не-а. Не хочу, чтобы ты связывалась с Лаки Бриггзом. Разве не знаешь, что девчонки вроде тебя для него просто галочка в послужном списке? Он тебя на следующий день забудет.

Фелисити хихикнула, намотав на палец локон:

— Ревнуешь?

— Возможно. Слушай, может, поговорим? Я минут через десять рядом с вами буду. Мне нужно вернуть клиенту отремонтированную тачку и забрать подменную.

Фелисити повесила на плечо сумочку:

— Некогда. Я иду к Эйми, а потом мы в город. — Она шумно выдохнула. — Ты это так серьезно воспринимаешь, как будто мы уже женаты, я прямо не знаю… Я иду на танцы без тебя, и, если Лаки Бриггз меня пригласит, я соглашусь. Все, закрыли тему.

— Я не хочу рвать с тобой, но выбирай: он или я. Определись уже.

Фелисити улыбнулась. Дерик прибежит к ней, несмотря ни на что. Как бездомный щеночек.

— Как хочешь. Я пошла, мне пора.

Она завершила вызов и вышла из спальни.

Крикнула маме:

— Я пошла к Эйми, а потом мы с ней в город, потусить.

— Хорошо. К обеду тебя ждать?

Фелисити вышла из дома, вставила «бананы» в уши и включила музыку погромче.

— Нет, — отозвалась она. — Но к ужину буду.

Глава вторая

Шериф Дженна Алтон откинулась на спинку кресла и зевнула. Переход от жизни особого агента УБН под прикрытием Аврил Паркер к «тихой» роли шерифа Дженны Алтон дался нелегко, а с тех пор, как полгода назад в Блэк-Рок-Фоллз появился Дэвид — или просто Дэйв — Кейн, дела пошли, мягко говоря, еще интереснее. Вместе Дженна и Дэйв раскрыли четыре жутких убийства, и его компетенция здорово пригодилась. Дженна с самого начала распознала в нем бывшего спецназовца, но, почему он удалился от цивилизации и осел в Блэк-Рок-Фоллз, ее не заботило. Для нее главным было то, что Дэйв всегда рядом.

За прошедшее время новый помощник заметно изменился. Отрастил волосы, скрывая шрам после операции. Из-за пластины в черепе на холоде его мучили сильные головные боли, но он не жаловался. К тому же с приходом лета ему, кажется, стало полегче. Дэйв Кейн нравился Дженне, а его внушительный опыт здорово пригодился. В трудные моменты на Дэйва можно было положиться, ведь, как учили лучшие наставники Дженны, руководитель должен уметь делегировать дела, иначе свихнется.

Зимой они разобрались с психопатами, потеряв при этом новобранца, Пита Дэниелса, но в последнее время только и делали, что улаживали ссоры между соседями да искали потерянный скот. Жизнь замедлилась до черепашьего темпа. На смену теплой экипировке пришли ковбойские шляпы и рубашки с открытыми воротниками, а женщины города щеголяли пестрыми платьями. На горизонте маячило родео, грозившее новой волной преступлений.

«Что угодно, лишь бы избавиться от этой скуки», — думала Дженна.

Тут из приемной донеслись голоса. Наконец-то. Она ожидала пополнения в рядах сотрудников: Шейн Вулф, овдовевший отец троих детей, а еще, судя по резюме, высококвалифицированный судмедэксперт и криминалист, только пока без лицензии на работу в округе Блэк-Рок-Фоллз. Хорошо, теперь вся деятельность будет осуществляться в стенах департамента, не все же полагаться на местного судмедэксперта и криминалистов штата. У Дженны в распоряжении оказались ее собственные познания в борьбе с подпольным оборотом наркотиков, проституцией и торговлей оружием, профайлерские навыки Кейна, которые уже один раз спасли ей жизнь, а теперь еще и новый помощник, большой специалист в своей области. Просто мечта!

«Вместе нам все будет по плечу», — сказала себе Дженна.

Она встала и вышла из кабинета. Махнула рукой помощникам Дэвиду Кейну и Джейку Роули, чтобы следовали за ней в приемную. За полгода Роули набрался опыта и подтянул навыки, но, когда в команду войдет еще и Шейн Вулф, жизнь станет куда проще. До приезда Кейна о серьезных преступлениях Дженна могла поговорить разве что со стариком Дюком Уолтерсом, однако с тем же успехом работу можно было обсуждать с ведром для мытья полов.

— Это новый помощник? — Роули заткнул большие пальцы за шлевки форменных брюк и осклабился. — Натурально викинг.

— Из военной полиции, я полагаю. — Кейн двинулся к стойке. — Профи от и до.

— Все собрались? — спросила секретарь, Магнолия Брюстер, или просто Мэгги, как она просила ее называть, и, отбросив со лба черные кудряшки, широко улыбнулась высокому блондину в углу: — А вот и шериф Алтон.

— Доброе утро. — Дженна протянула руку. — Дженна Алтон, рада знакомству. Это Дэвид Кейн и Джейк Роули.

Пожатие у Вулфа было крепким, что никак не вязалось с его усталым видом.

— Спасибо. Я думал, ваш городок ближе к трассе. — Вулф огляделся и спросил: — Сколько сотрудников в штате, мэм?

— Маловато, — нахмурившись, признала Дженна. — Сейчас всего четверо: вы, Кейн, Роули и Дюк Уолтерс. Последний вон там, показания берет. — Взмахом руки она указала в сторону седого заместителя. — Прошу ко мне в кабинет. А ты, — обратилась она к Роули, — иди помогай Магнолии. С Вулфом потом пообщаетесь.

— Да, мэм.

Роули развернулся на месте и отправился за стойку.

Дженна прошла к себе за стол и жестом пригласила Кейна и Вулфа сесть напротив. Затем сама опустилась в скрипучее офисное кресло.

— Жилье устраивает?

— Да, очень уютно, спасибо, — улыбнулся Вулф. — Даже лучше, чем я ожидал. К тому же в шаговой доступности от начальной школы и участка. Это здорово. После смерти супруги мне одному тяжеловато девчонок растить, — со вздохом признался он. — Старшая, Эмили, пока присматривает за Джули и Анной, но это ненадолго: она в выпускном классе. Сперва мать умерла, потом мы переехали сюда… Нагрузка большая.

— Понимаю. — Дженна сложила пальцы домиком. — Попрошу Роули принести нам кофе. — Она позвонила молодому помощнику и продолжила: — У меня есть список проверенных свободных нянь. Не спешите, устройте всем собеседование. Надо будет, пользуйтесь моим кабинетом. — Она передала Вулфу список. — Текущих дел пока немного, Кейн введет вас в курс. — Побарабанив пальцами по столу, она спросила: — В резюме сказано, что вы не только впечатляющий специалист в судмедэкспертизе, но еще имеете степень по информатике. Посмотрите наши системы? Они староваты и нуждаются в обновлении.

— Да, могу их апнуть. — Вулф откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся. — Что именно нужно?

— Требуется, — Дженна подалась вперед, упираясь ладонями в подлокотники кресла, — система помощнее для загрузки рабочих файлов. Наша раз в три месяца архивирует все дела, открытые и закрытые. Их не сравнить. Нет защищенной связи по локальной сети. Система у нас логического типа, и если написать название хотя бы с одной ошибкой, то информация пропадет, — скривилась она. — Роскошь ставить в патрульных машинах терминалы для проверки номерных знаков или приводов мы себе позволить не можем. Бортовых телекамер нет. Ночью мы легкие мишени. — Она вздохнула. — Мои собственные познания в электронике, к несчастью, лежат в другой области. Зато наш новый мэр, Питершем, выделил деньги на гарнитуры для сотовых и зарядники. Скоро они будут.

— У вас есть доступ к делам с телефона? С наладонника штрафы можете выписывать?

— Нет, ничего из вышеперечисленного. — Алтон сделала Роули приглашающий жест и с улыбкой приняла у него поднос с тремя дымящимися кружками: — Благодарю.

— Все упирается в бюджет. — Вулф провел рукой по ежику светлых волос и пожал плечами. — Прямо сейчас могу написать программу для рутинных задач, но все остальное стоит денег. — Он достал сотовый и проверил шкалу сигнала. — В городе связь хорошая, чего не скажешь об окрестностях: там имеются слепые пятна. Если смартфоны есть у всех сотрудников, могу создать приложение, с которым вы получите доступ ко всем материалам на главном компьютере.

— Было бы чудесно. — Алтон присмотрелась к новому помощнику поверх кружки и сказала: — Вот и еще веская причина просить Питершема увеличить нам бюджет. Разрешил же он нанять двух человек, в конце концов. — Она посмотрела на Кейна. — Хотя второго резюме мы пока так и не получили.

— Продолжим искать. Или подождем еще годик, а финансирование пустим на обновление конторы?

С этими словами широкоплечий Кейн откинулся на спинку кресла.

— Спасибо, Кейн, обдумаю твое предложение.

У Вулфа был такой вид, словно он несет на плечах тяжесть всего мира.

Дженна заглянула в его серые глаза и поинтересовалась:

— Полагаю, после долгой дороги вы бы не отказались пообедать? Я вас отпущу, а Кейн расскажет, как

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые цветы - Д. К. Худ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые цветы - Д. К. Худ"