Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сын для инопланетного воина - Хани Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын для инопланетного воина - Хани Филлипс

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сын для инопланетного воина - Хани Филлипс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 48
Перейти на страницу:
укромных уголков, где можно спрятаться. Но вдруг она вспомнила, что даже в земном самолете грузовой отсек не отапливается и не находится под давлением. В случае с космическим кораблем там может даже не быть кислорода.

Прикусив губу и стараясь, чтобы влажные сандалии не скрипели по металлическому полу, Мэрайя спряталась за стену из коробок и двинулась вдоль белой металлической стены, пока не подошла к дверной панели. Никто не появился, поэтому она сделала глубокий вдох и нажала на кнопку рядом с дверью. С тихим шорохом дверь открылась, показав пустой белый коридор, запах антисептика чувствовался в воздухе. Как только Мэрайя прошла через проем, дверь захлопнулась за ней, и пришлось подавить прилив паники. В открытом коридоре спрятаться было негде, и ей нужно как можно скорее найти место, где укрыться. На одной стороне коридора находилось с полдюжины дверных панелей, а на другой — только две. Означало ли это, что они открывались в более просторные помещения, где можно спрятаться? Или они просто более многолюдны?

Одна только мысль о том, что откроет дверь в комнату с огромным числом инопланетян, приводила Мэрайю в ужас, она выбрала первую из шести дверей. Скрестив пальцы и убедившись, что ее предположение было верным, она осторожно нажала кнопку рядом с дверью. Ее взгляду предстала небольшая кладовая, в которой стены заставлены шкафами от пола до потолка, и спрятаться было негде. Сердце бешено заколотилось, а ладони вспотели, стоило подойти к следующей двери, и Мэрайе пришлось заставить себя нажать на кнопку. Эта комната оказалась лучше. Она напоминала небольшую лабораторию со стойкой с одной стороны, в которой было что-то вроде раковины, и рядами высоких полок, перпендикулярными стойке, с другой. Мэрайе показалось, что она сможет спрятаться между полками, и обратив внимание на раковину, ей пришло в голову, что, по крайней мере, здесь есть вода.

Мысль о еде и воде заставила ее внезапно остановиться. О чем, черт возьми, она думала? У Мэрайи нет никаких припасов, не было плана. У нее только отчаянная надежда, что этот корабль, появившийся в том же месте, где ровно год назад исчезли ее сестра и племянник, сможет каким-то образом привести ее к ним. Она глубоко вздохнула и расправила плечи.

Да, это глупо и безрассудно, но они были единственными людьми в мире, которых Мэрайя любила, и она собиралась рискнуть.

Ее решимость была проверена на прочность почти сразу, когда она услышала голоса в коридоре. В холодном поту Мэрайя бросилась в конец комнаты и втиснулась за крайними полками. Там было тесно, но никто не смог бы ее увидеть, если бы не стоял прямо перед ней. Через секунду послышался звук открывшейся двери.

Глава 2

Услышав звук открывающейся двери, Мэрайя сползла по стене своего укрытия как можно тише, пока не скорчилась на полу. Ее сердце упало, когда по меньшей мере два голоса наполнили маленькую комнату, щелкающие звуки их языка неприятно напомнили ей звуки насекомых. Судя по повышенной громкости и быстрому обмену мнениями, она заподозрила, что пришельцы ссорятся.

Замечательно. Меньше всего ей хотелось, чтобы ее обнаружили инопланетяне, которые и так были в ярости.

Словно в ответ на ее мысли, в конце полок, граничащих с ее укрытием, появилась фигура. Мэрайя выглянула из-за согнутых коленей, молясь, чтобы инопланетянин не посмотрел в ее сторону. Как и пришельцы, которых она видела снаружи корабля, он был высоким и худым, с ровной белой кожей и матово-черными волосами. Строгий черный наряд, который она приняла за костюм, оказался униформой. Он не смотрел в ее сторону. Вместо этого пришелец махал рукой своему невидимому собеседнику. Мэрайя снова отметила его шестипалую руку, и по какой-то причине это отличие, как никакое другое, заставило ее вспомнить, насколько чуждыми были эти существа, и по спине пробежала дрожь.

Пришелец явно был расстроен, и вдруг она в замедленном ужасе наблюдала, как он повернулся так, что его светящиеся красные глаза смотрели прямо на нее. Его глаза расширились, и Мэрайя замерла, боясь пошевелиться. Она приготовилась к его возмущенному крику или к тому, что в его руке появится оружие. Но вместо этого он протёр лицо, утратившее всякое выражение, и снова повернулся к своему собеседнику. Его голос стал успокаивающим, и Мэрайя поняла, что спор, похоже, подходит к концу. Через несколько мгновений она услышала, как дверная панель снова открылась.

Что случилось? Мэрайя знала, что пришелец видел ее — его реакция была совершенно очевидной. Ей пришла в голову ужасная мысль. Что, если он намеревался пойти и позвать больше инопланетян? После минутного раздумья она решила, что это маловероятно. Несмотря на то, что он не казался сильным, все равно выше ее на целую голову, и Мэрайя подозревала, что ему не составит труда подчинить ее себе. Какими бы ни были его причины, сейчас важно найти новое место, где можно спрятаться, пока его нет.

Поднявшись на ноги, она с ужасом поняла, что пришелец не ушел. Он снова стоял у входа в ее маленькое убежище. Мэрайя приготовилась драться, даже если усилия будут тщетными, но он просто стоял и смотрел на нее. Она глядела в ответ, ожидая, что пришелец предпримет какие-то действия, но тот не двигался. В конце концов, напряжение оказалось слишком сильным для нее.

— Что ты собираешься со мной делать? — прошептала Мэрайя и тяжело сглотнула. Это глупый вопрос, но большего она не могла сейчас вымолвить.

Пришелец еще мгновение задумчиво смотрел на нее, а потом ушел. Неужели она прогнала его?

Не успела она почувствовать облегчение, как пришелец появился снова, и на этот раз в его руке был длинный серебряный шприц.

— Нет! Нет, я не позволю тебе.

Мэрайя судорожно вцепилась в стену позади себя, пытаясь убежать от укола, хотя деваться некуда. На полках рядом с ней стояло множество коробок и банок, и она как можно незаметнее провела по ним рукой, пытаясь найти что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Пришелец попытался её успокоить, показывая жестами, что все хорошо, и похлопал по воздуху перед собой.

— Нет! Я не собираюсь расслабляться. Не позволю тебе уколоть меня этой штукой.

Мэрайя почти кричала, когда пыталась отстраниться от шприца, и на этот раз пришелец бросил быстрый взгляд через плечо и прижал руку ко рту. Он хотел, чтобы она замолчала? Но почему?

Очевидным ответом было то, что он не хотел, чтобы кто-то еще знал, что Мэрайя здесь, но она не могла решить, хорошо это или плохо. Может, пришелец просто не хотел делить

1 2 3 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сын для инопланетного воина - Хани Филлипс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын для инопланетного воина - Хани Филлипс"