отвагой в сердце и жаждой в душе выполнить свой долг и умереть с честью, как подобает мужчине.
Военная карьера Талтала складывалась удачно. Всего за 2 года он прошёл путь от обычного байху7 до цяньху8. Затем стал дубин9. А в последнем, решающем сражении с тюрками на южных границах Когурё уже был биньбэйцяньши — помощником главнокомандующего. А главнокомандующий у нас кто? А главнокомандующий у нас сам Его высочество наследный принц империи Когурё — ХунЮн10. Да благословит Его Небо! Да дарует Ему Будда долгих лет жизни!
Собственно говоря, план разгрома тюрок придумал Талтал. Это он придумал еженощно будить, не нападая, становище врагов с помощью сюаньгу11, тулумбасов12, трещоток бань, чтобы не высыпались не только люди, но и лошади. И он же продумал, где установить секреты вдоль маршрута, по которому войско тюрок увлечёт за собой, якобы, отступающие силы Когурё.
План сработал. Секреты отрезали по небольшому отряду от основных сил тюрок и громили его с помощью лучников, метателей ножей и дротиков. Тактика называлась «откусывать по кусочку хвост ядовитой змеи». Головной отряд тюрок, охваченный азартом вот-вот догнать и разгромить армию Когурё, не замечал, как уменьшается «хвост ядовитой змеи». А, когда выскочил на открытое пространство, оказался в окружении — отступающий отряд когурейцев неожиданно развернулся и сам бросился на них в атаку, сзади подоспели «секреты», которые уже справились с разгромом кусочков войска тюрок, а в воздухе опять загудели сюаньгу, тулумбасы и трещотки бань. Лошади, благодаря именно этим звукам измотанные бессонными ночами, начали взбрыкивать, становиться на дыбы и сбрасывать своих хозяев наземь. Тюрки были разбиты наголову. Многих удалось взять в плен, в том числе и их вождя.
За эту победу Его высочество принц ХунЮн предложил Талталу самому выбрать себе награду. Талтал мог бы попросить звание генерала, или жёлтую шапку13 с павлиньими перьями и драгоценным нефритовым хуалинем14, или крупное денежное вознаграждение. А попросил месячный отпуск, чтобы съездить домой. Деньги что? Пыль, ветер. Вот они есть, а потом один миг — и их нет. Шапки носят при императорском дворе, а голову воина должен украшать шлем. А звание генерала от него никуда не денется. Рано или поздно будет Талтал генералом, а то и главнокомандующим всех войск империи Когурё. А вот возможности обнять отца, повидать сестру он может в любое мгновение лишиться. Чей-то вражеский нож, меткая стрела, отравленный дротик, острый цзянь15, длинное копьё — и нет Талтала.
Его высочество в отпуск Талтала отпустил. Мало того, пожелал вместе отправиться к нему домой и провести там целый день. Разве может быть лучше награда? Только Его высочество приказал называть Его в дороге и дома просто по имени — ХунЮн, и ни в коем случае не предупреждать о приезде семью.
7 — командир воинской сотни
8 — тысячник
9 — военачальник
10 — в переводе — «принц-дракон»
11 — подвесной барабан
12 — инструмент в форме горшка или цилиндра, сделанный из металла, глины или дерева, верх которого обтянут толстой кожей. Его гулкий и низкий, но необычайно громкий звук издалека напоминает выстрел из пушки.
13 — видный знак отличия. Вещи чистого жёлтого (императорского) цвета запрещалось носить под страхом смертной казни без личного дозволения императора.
14 — держатель
15 — обоюдоострый меч
3
Поначалу имя принца ХунЮн без полагающегося титула у Талтала никак не выговаривалось. А ещё он волновался, как сложится день с семьёй, которые не предупреждены о приезде гостей и не будут знать кто перед ними. Но потом он успокоился. Судя по той лёгкости, с которой Ловенсу16 — ближайший друг и соратник Его высочества, перешёл на общение с принцем только по имени, и тем словам, которыми они перебрасывались в дороге, вспоминая «прошлые времена», такие перевоплощения принц проделывал не раз.
Нарушая все законы гостеприимства, Талтал первым зашёл во двор собственного дома, поскольку ещё за воротами услышал странные звуки, очень похожие на битву на палках.
Так и есть! Во дворе, подняв тучи пыли на деревянных мечах дрались двое. Высокий крепкий парень и паренёк пониже и потоньше, ещё совсем мальчишка. Причём, мальчишка яростно атаковал, подпрыгивая и пританцовывая, а верзила еле успевал отмахиваться. Парня Талтал не узнавал, а мальчишку признал сразу — сестренка, Хеджин. Но как?! Ведь ещё два года назад Талтал получил от отца гневное письмо, в котором он выговаривал сыну за то, что превратил сестру в мальчишку, и уведомлял, что отныне сам будет заниматься воспитанием из неё девушки.
Талтал в растерянности оглянулся на гостей и увидел горящие весельем глаза принца и полные скуки Ловенсу. И, кстати, охрана принца, которая сопровождала их всю дорогу, где-то растворилась, как будто её и не было. ХунЮн подал знак хранить молчание и Талтал покорился. Будь что будет!
Тем временем, диспозиция на поле боя поменялась, и теперь уже Хеджин оказалась лицом к воротам, а не её соперник. Она вскрикнула, увидев брата, и опустила меч. Парень гостей не заметил, и меч, занесённый над головой Хеджин, неминуемо разбил бы ей голову, если бы не её реакция. Она отмахнулась от меча соперника, как от мухи, и побежала к воротам с радостным криком:
— Брат!!!!!
Не добежав нескольких бу17, остановилась, как вкопанная, заметив ещё двух человек за его спиной. Гости! А она их встречает с мечом в руках, да ещё в мальчишеской одежде! Дядя ВонШик с неё живой шкуру сдерёт!
Хеджин отбросила меч в сторону и отвесила каждому глубокий поклон:
— Простите, господин!
— Простите, господин!
— Прости, брат!
И так и осталась стоять в низком поклоне, пока к ней не подошёл один из гостей и велел поднять голову.
— Не за что просить прощения, мой юный воин! Подобные занятия достойны только похвалы!
И, не отрывая весёлого взгляда от Хеджин, обратился к стоящему за спиной Талталу:
— Тантал, ты нам не говорил, что у тебя есть родной брат!
Талтал только набрал воздуха ответить, что не брат, а сестра, как Хеджин ответила за него. Она совершенно не боялась и не стеснялась такого весёлого и очень красивого молодого мужчину, что придало ей смелости:
— Мы названные, господин!
— И как же тебя зовут названный брат Талтала?
— Хеджин18, господин!
— Сколько тебе лет?
— Тринадцать, господин!
— Хеджин, и что же ты ещё освоил из боевых искусств?
— Я владею стрельбой из лука, метанием ножей и дротиков из духовой трубки не хуже,