Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
не ждёт любви до гроба
От загубленной души.
Слишком много, барин, пьёте.
Бесконечны кутежи.
Точно пуля на излёте
Вы в ногах у госпожи.
Несподручно птице-тройке
Воз нагруженный везти,
И до следующей попойки
Клятву верности блюсти.
Не хрипит уже, а стонет.
Вновь надрался, как свинья…
И несутся наши кони
По задворкам бытия.
Земля перенаселена
Земля перенаселена.
Не умещают ярды
Всех тех, чей счёт — чья в том вина? —
Идёт на миллиарды.
По улицам и этажам
Толпа снуёт безлико,
А рядом не хватает нам
Любимого до крика.
Земля перенаселена,
По швам трещит до срока…
Не потому ли, люди, нам
Порой так одиноко?
Пилигрим в собственном доме
Он на кухню прошёл, сделав вид, что опять не заметил
Тот порядок, когда уже нечего с глаз убирать,
Мимо взгляда прошёл, где на раннем семейном портрете
Про себя сам себе что-то силился он рассказать.
От вчерашней любви он давно получил похоронку
И смирился — работа, их сын поступил в институт…
Тишина напряжённо звенела в ушных перепонках —
Что тебе не хватает и где по-другому живут?
Здравый смысл в знак согласья кивал на других с умным видом,
Извлекал своих кроликов жуликоватый факир —
Что изменчиво счастье людское, не вечно либидо,
Нёс какую-то глупось про женский загадочный мир.
По квартире своей с отрешённостью всех пилигримов
Шёл один из немногих подобного рода мужчин,
В безнадёге своей проходя очевидного мимо,
Потому что развод невозможен по целому ряду причин.
Он только хотел
Хотел он достойно пройти через войны,
А не воевал,
Разумно всегда говорил и спокойно,
Не веря в слова.
На всё отводил он приличные сроки
С начала начал.
Когда обличались чужие пороки,
Согласно молчал.
Свой век он прожил не в добре и не в злобе,
Не мёрз, не потел.
Итог его жизни — слова на надгробье:
"Он только хотел".
Вандалы могилу его не разрушат,
И множество лет
Взирать будет с камня на всех равнодушно
Линялый портрет.
Возможно, что кто-то один из немногих,
О прошлом скорбя,
Поймав тусклый взгляд, неожиданно вздрогнет,
Узнав в нём себя.
Когда ты мёртвым жил, что твой уход?
Мертворождённым ты родился? Нет.
Ты стал таким. На грязный мир глазея,
Исправить мерзость жизни не умея,
Ты на себя взял мщения обет.
Мертворождённым ты родился? Нет.
Родителей ты начал обличать,
В рождении уродца виноватых.
Но начал ты судить не рановато ль,
Секирою размахивать с плеча?
Родителей ты начал обличать.
Ты априори ведал мир иной,
Мир рафинированный, вовсе без гниенья,
Где девочка, идя с уроков пенья,
Не путалась с распущенной шпаной.
А где ты мог увидеть мир иной?
Дня не прожил ты, но понять успел,
Какой у этой жизни воздух спёртый,
И в мире, где господствуют аборты
Ты изначально будешь не у дел.
Дня не прожил ты, но понять успел.
Младенец, брошенный на эшафот,
С рождения завёрнутый в отрепья…
Изнанка жизни, это не столетья.
Когда ты мёртвым жил, что твой уход?
Младенец, брошенный на эшафот.
Кому добавит он седых волос?
Что ведает глазёнок не продравший,
С чужого голоса Христа узнавший
По венчику из облетевших роз?
Кому добавит он седых волос?
Ты умер от отсутствия любви!..
Не осуди, да не судим… Не верю.
Отсутствие ещё не есть потеря,
И храм в душе не церковь на крови.
Ты умер от отсутствия любви!
Скользящий вниз, где нечистоты сплошь
От веры ты отнюдь не отлучился,
И если жить в грязи не научился,
То свой родник очиститься найдёшь,
Тогда поймёшь, где правда, а где ложь.
Про мужиков и женский жребий
У мужиков одно в крови —
Лишь пить и жрать,
Потом им подавай любви,
То бишь — в кровать.
А жребий женщины таков —
Откинув спесь,
Любить им надо мужиков,
Чтоб пить и есть.
О мужском предназначении
Когда любое действо — моветон,
Наскучили пустые развлечения,
Со смыслом жизни — просто огорчение,
Тогда в крови играющий гормон
Напомнит о мужском предназначении -
Дом, дерево и сына воспитать
(Не понимая в этом ни бельмеса.
О том, как жил совсем без интереса,
Быть может даже книгу написать,
Назвав "Воспоминания балбеса")…
Нет выбора — любить иль не любить
Правленья женского бразды тугие.
О, женщины, подруги дорогие -
Достойны вы, чтоб вас боготворить
За наши устремления благие!
Восьмого марта свой высокий слог
Мужчины обратят к Прекрасной даме:
О, женщины, всегда мы вместе с вами!
(Чтоб человеком, выполнившим долг,
Вновь нагло развалиться на диване).
В плену мы вечном у природы женской
В плену мы вечном у природы женской.
Живём и не предполагаем даже,
Что с нашим представленьем о блаженстве —
Идти нам, куда женщина укажет.
Магнитной аномалии источник,
Сбивающий все стрелки у компАсов,
Творит она над нами, что захочет,
Маршрутных карт у женщины с запасом.
Какими бы ни плыть нам берегами,
Проливами — нам с ней не разминуться.
Ведь от неё мы вечно убегаем
С намереньем одним — чтоб к ней вернуться.
Чужие завоёвывать народы
Иль рай искать калИкой перехожим —
Другой нет правды: для мужской природы
Вне женщины блаженство — медным грошом,
Дырявою монетою… Рассветы
Мужчине наблюдать сквозь эту дырку
И слать кому неведомо приветы
Желаньем, запечатанным в бутылку.
Любителям философии о её пределе
Пенять на время и корить пространство —
Что вечность обвинять в непостоянстве.
Без знаний, данных людям априори,
Что грамоте учиться на заборе.
Вне прописных и неизбывных истин
Агностицизма сам Господь немыслим.
И даже в солипсизме Беркли, прочих
Не обойтись без смены дня и ночи.
Но есть у жизни измерение иное —
Когда душа болит и сердце ноет,
Со временем утрачивая связь,
И не стеля соломы, где упасть,
По лестнице карабкаясь на небо,
Являя явь, мы постигаем небыль,
Где следствие возможно без причин,
Как Юм когда-то этому учил.
В согласье с ним, вне всех формальных логик
Откроется нам истина в итоге —
Любой мыслитель будет не у дел
Там, где любовь справляет беспредел.
У кого особый взгляд на мир
У женщины особый взгляд на мир?…
Да нет, — то у мужчины взгляд особый.
Где допустИм для женщин лёгкий флирт,
Мужчины на безумие способны —
Всё бросить и уехать за кордон
В погоне за Полиной Виардо.
— С чего бы вдруг? От чувства глубины?
— Возможно, если их о том послушать.
На деле
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30