…
— Что мы ищем, доктор Бен? За чем охотимся? — на широком участке тропы подручный смог наконец-то поравняться с Бланшем.
— Почему ты спрашиваешь?
— Если нам придется разделиться или... — Седрик запнулся, — Или с вами, не приведи Вечный, что-то случится, мне стоит знать, с чем я должен вернуться к Его высокопревосходительству.
«А мальчишка-то, молодец!»
Бланш хмыкнул, мысленно похвалив Седрика за мотивацию вопроса.
— Я думаю, что в Компании изобрели переносной источник магической энергии. Так что, скорее всего, мы ищем нечто, которое можно унести в заплечном мешке. — Бланш взглянул на небо, чуть склонив голову набок.
— Но вообще, мы скорее ищем изобретателей, а не устройство. Потому что устройство, не будь они дураками, они уничтожили. А они, к сожалению, не дураки.
— Как это – переносной источник энергии? — озадаченно протянул подручный.
— Ты знаешь, что такое магия, Седрик? — Бланш поморщился, так как диалог стал походить на беседу ученика и учителя. А главный шпион Союза не брал учеников. Только временных помощников.
— Ну… это особый способ управления энергией? — Седрик ответил неуверенно, с вопросительной интонацией, но слова были подобраны довольно точно.
«Значит, хоть что-то ты в этом понимаешь. Уже неплохо».
— Верно. А откуда маги берут энергию? — Бланш продолжил задавать наводящие вопросы.
— Ну… отовсюду? Она… она как бы витает в воздухе…
«А может, и не понимаешь».
— И много ты прямо сейчас можешь набрать энергии «отовсюду»?
— Нет, — Седрик опустил взгляд, решив, что сейчас начальник снова назовет его слабаком. — Только на самые примитивные заклинания.
— Потому что энергия вокруг нас максимально рассредоточена, — Бланш повел рукой в воздухе как бы демонстрируя Седрику рассредоточенную энергию. — Только очень сильный маг может собрать что-то приличное просто «отовсюду», как ты выражаешься. Потому что ему хватит сил вобрать в себя энергию с большой территории. Остальные же довольствуются теми крохами, что смогут собрать в радиусе десяти футов от себя. Но есть в нашем мире места, где магия сосредоточена куда сильнее. Рядом с ними маги могут наполниться энергий под завязку и творить действительно мощные вещи.
— Источники, — подхватил Седрик.
— Да, Источники. Места, где из глубин поднимается первозданная, необузданная магическая энергия. На Мегало известно всего семь крупных Источников.
— Получается, если в Компании придумали переносные источники, то маги с их помощью смогут творить могучие заклинания вдали от больших Источников?
— Да. И как только это произойдет, боевая магия из основы обороны превратиться в главное оружие нападения. Скорее всего, начнется большая война.
— И наша задача – не допустить ее?
— Зачем? Наш мир обречен, и мы ничего с этим не поделаем, Седрик. Но в этой войне мне хотелось бы оказаться среди тех, у кого будут переносные источники, а не среди тех, кто будет пытаться их отвоевать.
Глава 2
Кастелло-дель-Оро – столица герцогства Золотой реки и самый богатый город Союза. Здесь пишется история континента. Здесь цветет культура. Здесь кипит жизнь.
Впервые Седрик попал в этот город совсем юнцом. Ему было четырнадцать, когда рекрутеры Секретной службы приехали в провинциальный детдом. Седрика не хотели отпускать из Молендиума, ведь в таких местах немного смышленых ребят, а настоятелям нужно хоть из кого-то готовить себе смену. Но мальчишка не планировал оставаться и ухватился за первую же возможность. Он добавил свое имя в список, подделал подпись настоятеля и убыл в новую жизнь.
Столица встретила Седрика непривычным и пугающим гулом сотен голосов. Он еще никогда не встречал так много людей в одном месте. Незнакомые, чаще всего хмурые лица мелькали вокруг хаотичным, нескончаемым потоком. Это казалось невероятным. Это казалось невозможным. И невозможно опасным. В такой обстановке глазеть по сторонам было непозволительной роскошью – отстанешь от своих, потеряешься и будешь мгновенно обобран местным жульем. Да и болезни при такой плотности населения наверняка распространятся тут быстрее слухов.
Но Седрик привык к новым условиям и всем сердцем полюбил этот город. Страх ушел, уступив место пониманию. Он быстро нашел логику в перемещениях людей и умело лавировал между потоками. Наставники Службы разглядели в нем организаторский талант и растолковали основные принципы управления толпой. По их заданию юноша частенько отправлялся в «поле» в качестве провокатора. Уже тогда Седрик осознал, что он умнее снующих вокруг зевак и без труда мог бы опустошить их кошельки. Но преступить закон за спиной у наставника означало вылететь из Службы и навсегда потерять шанс пробиться наверх. А потому Седрик первое время довольствовался лишь небольшим жалованием и восторгался преимуществами столицы в качестве наблюдателя.
После нескольких лет обучения, он с помощью своих организаторских талантов умудрился попасть в команду личных помощников Бенедикта Бланша – правой руки главы Секретной службы короля. На горизонте замаячили приличные деньги и жизнь готовилась засверкать новыми красками, но внезапно сам Бланш выбрал Седрика в попутчики.
Теперь они инкогнито направляются в какую-то долину Герцогства солнечных полей. Из столицы, с ее шиком, каменными дорогами, уличными театрами и самыми изысканными в мире развлечениями, они едут… к деревенщинам! Солнечные поля – это раздолье плодородной земли. Широкая, равнинная местность, мягкий климат и великолепный чернозем. Фермеры герцогства снабжают зерном и овощами весь Союз, добрую половину остальных стран континента, да еще и отправляют провизию кораблями за океан. Прямые как разрез на заднице, работящие как мулы, но… деревенщины.
***
За сорок один день до того,
как мир изменился
Дилижанс перестало трясти. Нет, он не остановился, просто дорога внезапно стала ровнее. Седрик удивленно оглянулся: Бланш по-прежнему беззаботно спал, тихо похрапывая на походной подушке, возница привычно понукал лошадей, но пейзаж за окном неуловимо изменился. Подручный не сразу понял, что именно поменялось, просто почувствовал,