Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Пурпурики - Зухра Хабибуллина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пурпурики - Зухра Хабибуллина

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пурпурики - Зухра Хабибуллина полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
окажется.

Наконец, труды Пурпуриков были вознаграждены успехом! У пристани на острове Джу, белые барашки неспешных волн Летающей реки бились о борт новенького суперсовременного, комфортного трехпалубного левитрона на магнитной подушке, работающей от касания воды. Идея разработки корабля принадлежала вождю Хо́бо. Он был умён и изобретателен — мастер на все лапы!

Вернувшись домой, Пурпурики решили устроить праздничный ужин по такому случаю. Бабушка Кара испекла пирог из сочных сладких ягод пурники, кусты которой в обилии плодоносили в лесах острова Ти, Фля и в полях острова Пу. Мора приготовила торт: коржи из пышных хрустящих листьев салманы, с прослойкой крема из древесного нектара. Братья Боба и Дода устроили уборку и украсили дом: развесили гирлянды из веток сёри́зы, на цветах которой ютились светящиеся насекомые комбо́ты. Хобо с сыном Ли́нем побежали на рыбалку к обрыву острова. И вернулись с богатым уловом: с помощью сачков им удалось выловить аж целых три карася и одного большущего сома размером с две лапы. Рыбы так и прыгали в их сачки. Дедушка Син принёс охапку сухих веток и разжёг камин в столовой.

Красное рубиновое солнышко скатилось за горизонт, тучи закрыли обе Луны, на лес опустился сумрак. В круглом древесном домике Дедушки Сина и Бабушки Кары было шумно и весело.

— Как здорово, что ты придумал магнитную водяную подушку для левитрона, Хобо! — восклицали радостно братья Боба и Дода.

— Это всё благодаря истории Дедушка Сина про его детство, — ответил Хобо.

— Что за история, папа? — спросил Раф.

— Давайте я вам сам её и расскажу, — сказал Дедушка Син и начал свой рассказ, — как-то мы с папой пошли рыбачить. Перебрались на материк и двинулись мимо горы Оры. Я смотрю, а с её верхушки падают небольшие камушки. Я взял с собой пару штук. А потом забросил их в Летающую реку — мне стало любопытно, как они будут перемещаться и когда выпрыгнут из воды и куда упадут.

— И что же, дедушка? — ахнули Боба и Дода.

— Эти камни, представьте себе, не утонули, не улетели, а будто примагнитились к волнам и следовали пути воды, — развёл лапами Дедушка Син и многозначительно подмигнул внукам.

— Я бы сам никогда не догадался! — громко ответил довольный Хобо, встал из-за стола и поднял кружку кваса из молочных ягод дерева Кавы. Людям на планете Земле, квас напоминал бы по вкусу коровье молоко.

— Мур-мур-мура! Ура-ура! — хором воскликнули остальные Пурпурики, встав из-за стола и подняв свои кружки.

Пока обитатели острова Ти праздновали свой успех, в ночной тиши по лесу пробирались озорники вредители Кокино́ты. Неугомонные хулиганы решили устроить в лесу переполох и подпортить праздник своим соседям. Двигались они еле слышно, прыгая с больших веток на ветки, и нашёптывали свою песенку:

Рррр, и день идёт к закату,

Ррр, все будут в это время спать,

Неведома расплата,

К кладовкам наша рать

Мчит молнией, торнадо,

Сметая всё с пути,

Мы знаем как нам надо

Стереть наши следы.

Нас не увидят ночью -

Сливаемся мы с тьмой.

У нашего отродья

В ночи язык немой!

Где пошуршать, нагадить -

Мы тут же, тут как тут!

Уют любой кошмарить,

Нам слаще любых блюд!

Мы портим, рвём, воруем,

Не любит нас никто!

А мы сидим пируем

В своём тёплом пальто!

И хвостик полосатый,

И чёрно-белый пуз,

Всем хитростям мы рады,

Облизываем ус!

Ночь близится к рассвету,

От нас нет и следа!

В огромном мире нету

Проворней существа!

День плавится от солнца,

Под ним летит река.

Пока весь мир проснётся,

От нас нет и следа!

И мы издалека

Любуемся как жизнь наша

легка.

Ррррррр!

— Тихо, мы на месте! — фыркнул на всех вожак Ху́ра, мягко приземлившись на крышу домика Пурпуриков, — Яси в разведку!

Яси была самой проворной из всех. Раньше она была одиночкой и жила в пещере Оры, пока на неё не наткнулась стая. Они предложили ей присоединиться к ним и жить на острове Фля. Она, уставшая от одинокой жизни, согласилась. На удивление стаи, Яси оказалась лучшим разведчиком в их озорной компании. Ей нравился общий азарт, шалить и веселиться со всеми.

Пока Яси изучала местность и владения Пурпуриков, остальные Кокиноты застыли, потягивая носиками ароматы, доносившиеся с кухни Бабушки Кары.

— Все Пурпурики в доме дедушки Сина. Празднуют окончание строительства левитрона, — шепнула разведчица в ухо вожаку. Тот вздрогнул от испуга. Хура ни е заметил, как она очутилась рядом с ним.

— Значит, мы спокойно сможем укатить пару бочек из запасов бабушки Кары и остаться незамеченными, — хитро щурясь, в предвкушении потирала свои лапки Нира.

Нира, сестра Кэба, была лучшей воровкой в стае и заядлой лентяйкой. Если бы за лень давали медали, она была бы чемпионом. Ей не нравилось самой собирать и готовить запасы на зиму, которая случалась раз в год после лета. Зима была недолгой, но очень холодной: невозможно было даже носа сунуть наружу. Она любила лениво качаться на кресле-качалке у тёплого камина, поедая сворованное варенье из пурники и смотреть как бурлит и светится в морозных лучах солнца никогда не замерзающая Летающая река. Ах, какое же вкусное варенье готовит бабушка Кара! А законсервированные пироги тётушки Моры?! А консервы из рыбы по особому рецепту Бобы и Доды?! Нира чуть слюнями не захлебнулась, пока предвкушала свои будущие зимние вечера.

— Коморка с запасами не заперта, можем выдвигаться, — шепнула Яси Хуре. Он утвердительно кивнул. Лапой поманил остальных за собой и Кокиноты бесшумно попрыгали с ветки на ветку в сторону древо-коморки, ютившейся за домом Пурпуриков, сразу за кустами пурники.

В коморке стояла кромешная тьма. Хоть глаза Кокинотов и были немного приспособлены к темноте, без света им было не обойтись.

— Сначала зайду я, как самая юркая из вас, — сказала Нира, её глаза сверкнули жёлтым огнём в свете двух Лун, — открою окна и проще будет ориентироваться.

Оказавшись в кладовой, Кокиноты ахнули. Их глаза разбегались, всё было таким ароматным и вкусным, что хотелось унести всё.

— Возьмите себя в лапы, не первый раз мы здесь, — зашипел строго Хура, — берем то, что вмещается в корзинки и молнией на выход!

— Как же мне это не нравится, — вздохнул Кэб. Он был скромным, застенчивым, но и ответственным. Ему не нравилось воровать, но и не хотелось подводить свою стаю.

— Не переживай, будет весело, — засмеялась Нира, приобняв своего брата.

Каждый складывал съестные запасы в рюкзаки-корзинки, как Минк, младший брат Хуры, забравшись на верхнюю полку, случайно задел хвостом стоящую в углу метлу. Впервые за многие

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пурпурики - Зухра Хабибуллина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пурпурики - Зухра Хабибуллина"