Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Её королевство - Tina Pierce 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Её королевство - Tina Pierce

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Её королевство - Tina Pierce полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:
зеленые глаза. По описанию, вы похожи на нее. Знаете, я бы очень хотела увидеть ее сейчас.

Анна всхлипнула. А мне захотелось ее обнять, сказать, что я здесь, я твоя мама. Но я удержалась. Ведь если я скажу, я подвергну ее немыслимой опасности. А я этого не хочу.

— А где сейчас ваш брат Мэтью?

— Мэтью? Мэтью погиб не так давно. Откуда вы знаете, что его так зовут?

— Ммм, вы сами говорили, Анна. Как он погиб?

— Мэтью погиб на войне. Год назад.

— ООО, Анна! Мне очень жаль!

— Я его очень сильно любила. И Герберт, мой муж, хорошо относился к нему. Нам его не хватает.

— Я понимаю, Анна.

Потом я прожила в том городе чуть — более недели и уехала. Через месяц я решила поговорить со своим мужем. Я знала, что он живет в том же доме, в котором когда-то жила и я. Мой визит «слегка шокировал» его, но я позаботилась обо всем.

Я выбрала дождливый день, и после обеда явилась в дом. Прислугу я всю «заворожила» (Сделала так, что для них я стала самой обычной девушкой, о которой они сразу после моего ухода забудут раз и навсегда). Так что проблем не было.

Я сидела на диванчике в гостиной и тихо пила чай, ожидав своего мужа.

— Господин, к вам пришли.

— Кто?

— Мисс Бофорт.

— Бофорт?

— Мисс Вивьен Бофорт.

Я услышала, как его сердце увеличило удары, и невольно улыбнулась.

— Где она?

— В гостиной, господин.

— Иди, принеси нам чаю, Андрэа.

Я слышала, как он идет, а сердцебиение увеличивается. Диванчик, на котором я устроилась, стоял спинкой к двери, через которую Генрих (мой муж) вошел. Я сидела к нему спиной. На мне было золотисто — зеленое платье, которое идеально подходило к цвету моих глаз и одновременно к слегка забранным вьющимся волосам. Он остановился сразу же, как переступил порог.

— Здравствуй, Генрих. — Не поворачиваясь, сказала я.

— Вивьен?! — Дыхание стало не ровным. Все его тело напряглось.

— Неужели ты не узнал свою жену, Генрих?

— Это невозможно! Невозможно! Он же тебя убил! Ты мертва! МЕРТВА!

Я подлетела к нему в один миг и приложила свой палец к его губам.

— А он ли убил меня? Вспомни! Я и Аларик стояли на крыльце гостиницы, где он остановился, а ты проследил за мной. И увидев нас вместе, расстрелял! Разве не так?!

— Так! И что теперь?! Ты пришла мстить?!

— Нет, я пришла поговорить.

— Зачем? Что тебе нужно? Как ты выжила?

— Я хочу знать правду. Всю. Я хочу знать, как жили мои дети. И где они сейчас.

— Ладно, я тебе расскажу. Но ответь мне на один вопрос. Как ты выжила?

— Кто тебе сказал, что я выжила?!

— Но как тогда?! Кто ты теперь?!

— Во мне была кровь Аларика, когда ты убил меня.

— Кто ты теперь?!

— Вампир. И знаешь, я рада, что все так получилось, Генрих.

— Чему ты рада?! Что ты теперь убийца?! Монстр?! Чудовище адское?!

— Единственный монстр в этом доме — это ты!

— Не смей разговаривать со мной в таком тоне, Вивьен!

— А то что?! Возьмешь свой нож и заколешь меня?! Убьешь, как тогда?!

Тут он не сдержался и ударил меня по щеке. И это было зря! Мои глаза почернели, в горле проснулась жажда крови и мести. С каждой секундой она нарастала. Сдержать ее у меня уже не хватало сил. Клыки начали резать десны. А желание все возрастало, пока не достигло пика, вершины. Тогда я повернулась к нему.

— Это было зря!

Я бросилась на него со скоростью молнии. Сначала он что — то пищал, а потом затих и только тогда мой разум начал возвращаться ко мне. Я отпустила его, и он рухнул на кресло, еле дыша, я же упорхнула в другой конец комнаты, вытирая кровь платком.

— За что?

— За все «хорошее»! Теперь ты понял в кого ты меня превратил.

— Я не хотел…

— Но сделал.

— Что тебе нужно?

— Мне? Мне нужно чтобы ты рассказал все о жизни моих детей. Где они? Как живут сейчас? С кем? Я хочу знать все!

— Хорошо, только присядь, — он выдержал паузу, чтобы я присела, и продолжил, — Анну в восемнадцать лет я выдал замуж за помещика, а через год у них родился сын Вильгельм. Они каждый месяц приезжают ко мне погостить на два дня. Анна стала очень красивой женщиной и хорошей хозяйкой. Она очень похожа на тебя. Ее муж Герберт Уолдорф любезен со мной и очень сильно любит Анну. Они планируют отдать Вильгельма в специализированную школу по истечении 7 лет, а потом переведут его на военное обучение. Герберт хочет, чтобы его сын стал офицером.

— А Мэтью?

— Мэтью? Мэтью погиб, когда ему было девятнадцать. Он планировал вернуться после войны и жениться на девушке из Лондона. Кажется, ее зовут Кассандра.

— Кассандра? Кассандра Хейл?

— Да. Кассандра Мари Хейл. А что?

— Мари Дарси Хейл была моей лучшей подругой, когда я жила в Лондоне. Ты ее видел?

— Кого? Кассандру? Да, видел один раз. Очень красивая девушка. Знаешь, с ее родителями я больше общался, с Мари и Фредериком Хейл.

— А где они сейчас живут?

— В Лондоне, в поместье отца Фредерика. Подожди, неужели ты хочешь наведаться к ним?

— Ты мне запретишь?!

— Не надо, Вивьен. Умоляю, не надо. Они думают, что ты умерла.

— А я умерла, как в свое время и они.

— Что?

— Да, да, Генрих. Ох, мне уже пора. Дай взглянуть на рану.

— Зачем?

— Надо. О, неплохо я тебя «поцарапала». Но ничего. Это не смертельно. Прощай, Генрих. Живи спокойно. Ах да, если кто — нибудь узнает о нас, мы убьем всех. И тебя — первым. Прощай.

— Можно два вопроса тебе задать?

— Хорошо, только быстро. Я тороплюсь.

— Зачем ты присылала моим детям подарки?

— Ты забыл, но они и мои дети.

— Хорошо. Вивьен. Когда ты выходила за меня замуж, ты любила меня?

— Честно?! Никогда! Прощай!

Я вышла на улицу с гордо поднятой головой и села в карету. Я слышала, как его прислуга принесла чай в комнату, потом ее крик и удар обо что — то (видимо он ее толкнул), слышала, как он выбежал на улицу и смотрел мне вслед, восстанавливая свое дыхание.

Я долго думала о том, что сказал мне мой муж. Мне не верилось, что мой сын погиб, особенно когда он познакомился с семьей Хейл, моими давними друзьями и помощниками. Ведь именно они приютили меня после обращения, и именно они учили меня контролировать жажду.

1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Её королевство - Tina Pierce», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Её королевство - Tina Pierce"