Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 50
Перейти на страницу:
нами в безопасности, Бутончик, — сказал он мягко, но решительно.

У меня было ощущение, что Полубоги мысленно обменялись информацией, пока я цеплялась за Акселя и Гектора. Я обняла их крепче, позволяя их смешанным запахам леса, ветра и горящих звезд окутать меня сетью безопасности.

Мне это было нужно, но я также знала, что никогда не буду в безопасности, даже от них.

Как только они узнают, кто я такая….

Я задрожала внутри.

Вероятно, я была бы в большей безопасности, если бы пошла с Локи.

Но у меня не хватило духу покинуть Полубогов. Я хотела прожить с ними жизнь и, возможно, построить новый дом вместе. Глубоко внутри я была такой же, как любая другая девушка, которая хотела любви и семьи. Возможно, в нашем возрасте просить об этом слишком много.

Подул ветер, принеся с собой вонь крови, смерти и остатков серы.

Я невольно вздрогнула.

И Гектор, и Аксель немедленно притянули меня ближе к себе, чтобы защитить, и при этом стукнулись головами. Гектор зарычал, а Аксель оскалил зубы на своего двоюродного брата, но ни один из них не попросил другого отступить.

И Заку удалось запечатлеть поцелуй на моей макушке.

— Прекратите драться, пока Бутончик напугана, — пожурил Полубог Неба. — И нам нужно доставить Пакстона в палату исцеления.

Я кивнула, как робот.

— Я не хочу здесь оставаться, — пробормотала я, осознавая, что вокруг нас кипит работа.

Солдаты Доминиона упаковали тела в мешки и погрузили их в служебные тележки.

— Я забираю своего Ягненка домой, — сказал Гектор, его голос все еще был напряжен от ярости. — Аксель, проследи, чтобы демоны снова не ворвались. Зак, отведи Пакстона в палату исцеления. А теперь, убери руки, щенок.

Аксель выглядел так, словно хотел уйти со мной, но он чмокнул меня в кончик носа и отпустил. Мне не понравилось пустое пространство, которое он оставил, но Гектор немедленно заполнил его теплом своего тела.

— Сначала восстанови защиту, — сказал Гектор Акселю, крепко держа меня, готовый телепортировать нас прочь.

— Я знаю свое дело, — прошипел Аксель. — Позаботься о Печеньке — я надеюсь, ты знаешь, как это делать — и хорошенько охраняй ее.

— Я знаю, как правильно заботиться о своей женщине, — сказал Гектор.

Аксель пренебрежительно махнул на него рукой.

— Я зайду, как только закончу здесь. Гребаные демоны испортили ее вечеринку.

И я с нетерпением ждала вечеринки со своими друзьями, но, по крайней мере, они хорошо провели время, и я им это не испортила.

Я окинула взглядом Пакстона, прежде чем уйти с Гектором.

Белая рубашка и темные брюки Полубога Моря были запятнаны его собственной кровью и кровью его врагов. Он все еще истекал кровью, но держал голову высоко и царственно, словно подавая Доминионам пример важности осанки и достоинства.

Ему нужно было доставить свою глупую, гордую задницу в палату исцеления!

Проследив за моим взглядом, Зак тихо сказал.

— Он не уйдет, пока не увидит, что Гектор доставил тебя в безопасное место.

Я отвела взгляд, притворяясь, что не слышу шепота Зака. Я не хотела, чтобы кто-нибудь думал, что я действительно забочусь о благополучии Пакстона. Я думала убить его до того, как прибудут другие Полубоги.

— Я потеряла свои туфли на шпильке, — сказала я. — Гектор купил их для меня.

— Я куплю тебе хоть десять пар завтра, — сказали Зак и Гектор почти одновременно.

— Я нашел их, господа, — сказал Кэмерон, подбегая к нам с моими туфлями на шпильках в руке. — Они выглядят прекрасно.

Гектор выхватил их из рук лейтенанта, не поблагодарив его, как будто Кэмерон оскорбил его, просто взяв мои туфли.

— Мы должны идти, — сказал Гектор, крепко прижимая меня к себе, готовый телепортировать нас отсюда.

— Стой, Полубог Гектор! — Эсме Фон Руш, директриса, бросилась к нам в своих туфлях на высоком каблуке и безупречном белом костюме. — Это важно.

Гектор недовольно нахмурился, когда Эсме приблизилась к нам.

— Мне нужно задать Мэриголд несколько вопросов, — сказала Эсме.

— Спроси ее завтра, — сказал Гектор. — Мой Ягненок уставший и напуганный.

Я открыла рот, чтобы возразить. Мне не нравилось, когда люди выдавали мои страхи, что не лучшим образом сказывалось на моем имидже в обществе, но тогда я была более чем немного усталой и испуганной. Поэтому я закрыла рот.

У меня все равно не было сил отстаивать свою точку зрения. Все, чего мне сейчас хотелось, — это свернуться калачиком рядом с моими Полубогами, погреться в их утешительном тепле и уснуть.

Надеюсь, когда я проснусь, все встанет на свои места и жизнь пойдет своим чередом — таким же обычным, каким были последние две недели. Но я знала, что этого не произойдет. Отныне мне придется ходить на цыпочках и все время оглядываться через плечо.

— Я все еще директриса, — сказала Эсме, стиснув зубы. — Когда в мою Академию проникают и нападают на моих учеников, я должна знать, что происходит. Демон и его маги также уничтожили две патрульные группы, убили двух часовых и ранили личную охрану Мэриголд.

— Мари? — Спросила я, мое горло сжалось. Я и не подозревала, что она последовала за мной, когда я гналась за фальшивым Акселем. Пакстон смог отбиться от атаки архидемона, но Мари и близко не стояла с его силой. — С ней все в порядке? — Я шагнула к Эсме.

Солдат привязался ко мне, и она была ранена из-за меня.

— Ее отправили в башню целителей, — сказала Эсме. — Она будет жить.

Я скоро навещу ее. Я бы заняла денег у Гектора и купила Мари пару крутых ботинок, чтобы подбодрить ее.

— Если у тебя возникнут вопросы, задавай их мне, директриса Фон Руш, — вмешался Пакстон, в его голосе слышалась усталость и раздражение. — Я был с Мэриголд все это время. Я знаю все, что знает она, и даже больше.

Глаза Эсме мрачно блеснули.

— Ты ранен, Полубог Пакстон, — сказала она. — Сильно ослабленный Полубог опаснее всего на свете, и ты это знаешь. Тебе следует обратиться в центр исцеления, прежде чем ты причинишь вред себе и другим.

Стал бы раненый Полубог вести себя как раненый, загнанный в угол зверь?

Я не хотела беспокоиться о Пакстоне, но мой желудок скрутило от беспокойства.

— Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Эсме, — сказал Пакстон. — Я могу продержаться достаточно долго, чтобы ответить на все твои вопросы. Мне потребуется меньше двух минут, чтобы рассказать тебе, что здесь произошло.

Гектор поднял меня, и я обхватила его ногами за талию, горя желанием пойти туда, куда он собирался меня отвести.

Куда угодно, только не здесь.

Поднялся ветер.

Я прижалась щекой к

1 2 3 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс"