Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 24
Перейти на страницу:
class="p">-А.

Она отвернулась к окну и в отчаянии уставилась в дождливый полдень. Да. Они поговорили. Этикет был соблюден, и теперь она могла спокойно путешествовать. Что еще можно было сказать? Уехав из Англии, он без сомнения, забыл о ней, и теперь она была для него не более, чем та девушка Браунинг, что жила в переулке. Надоедливая младшая сестра Эндрю. Та, с рыжими волосами и хойденскими манерами. Пока он этого не сделал…

"О Господи. Пожалуйста. Пожалуйста, пусть он не слышал о брошюре."

Он прочистил горло.

-Насколько я понимаю вы посвятили свои таланты писательству.

"Черт."

-Конечно, - медленно ответила она. - Несколько лет назад я написала статью в газету. Редакторам она так понравилось, что они опубликовали ее в виде брошюры .

Он был удивлен. Она тут же пнула себя за то, что приуменьшила собственные достижения. Разве она не велела многим молодым леди поступать наоборот? "Имей мужество заявлять о своих победах", она всегда поощряла их.

-Я хочу сказать, - добавила она, - что брошюра разошлась в большом количестве экземпляров. На самом деле их было несколько тысяч. Но они распростронялись в основном среди дам, а вы путешествовали и течении многих лет. Я и не ожидала, что вы об этом услышите.

"На самом деле, я была бы очень благодарна, если бы вы об этом не слышали."

-О, я слышал об этом, - сказал он. - Все дамы в Лондоне только и говорят об этой брошюре. Кроме того, как и много джентльменов. Он соскользнул вниз по сиденью, пока не сел почти прямо напротив нее. В тесной карете его длинные ноги были почти согнуты вдвое. Его колено коснулось ее колена. И ее глупое сердце подпрыгнуло. Старые чувства никуда не делись. Так было всегда, сколько она себя помнила. Он был лордом, который жил по соседству, и Дэш был всеобщим любимчиком семьи Браунингов. Они с ее братом Эндрю, упокой Господи его душу, были близкими друзьями. Ее отец хвалил сообразительность молодого барона. А мать уделяла ему столько внимания, как-будто он был приемным сыном. Что касается Норы… Нора просто, глупо обожала его. Как она могла не знать? Дэш был умен, силен и смел. Он ни перед кем не отвечал. И, видит бог, он был великолепен. Черные волосы, как вороново крыло, вились у самого воротника. Такие же темные глаза, посаженные под густыми бровями. Широкий выразительный рот. Добавьте ко всему этому голос, который интригующе огрубел, когда он вырос из мальчика в мужчину. Смерть Эндрю в аварии опустошила их семью. Но Дэш продолжал посещать Гринвиллоу-Холл, изучая греческий и геометрию вместе с ее отцом, прежде чем уехать в университет. Когда он пообещал навестить Нору во время ее сезона, она позволила себе лелеять глупую надежду, что ее час настал. Наконец-то он обратит на нее внимание, и увидит в ней не надоедливую деревенскую девушку, а культурную и утонченную женщину. И тогда он конечно, влюбиться в нее. Нет-нет. И тогда он поймет, что в глубине души всегда любил ее. Так же, как она всегда любила его. Это была настоящая фантазия. С таким же успехом она могла признаться в этом самой себе. Ухаживание, женитьба, дети. Она мечтала провести с ним свою жизнь. Что ж, все пошло не совсем так. Обращение Дэша с ней в тот сезон было настолько отвратительным, что Нора мечтала о том времени, когда ее игнорировали. Через несколько месяцев он полностью исчез из ее жизни. Дэш согласился принять участие в картографической экспедиции и покинул Англию, едва попрощавшись. Нора чувствовала себя отвергнутой, никчемной. И по мере того, как шли месяцы, она все больше злилась,на Дэша, на весь мир и на саму себя. В один из вечеров, выпив слишком много шерри, она заточила перо и попыталась выразить свои чувства на бумаге. С первыми лучами солнца нанесла завершающий росчерк на своем сочинении. Литературное оправдание для каждой молодой женщины, которая связывала свои надежды с мужчиной, а потом смотрела, как он уходит и надежда вместе с ним. Она крепко зажмурилась и снова принялась молиться.

"О Господи. Если ты можешь удовлетворить мою просьбу: Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Пусть он не читал эту брошюру."

-Ваша брошюра, очень интересна для прочтения. - В его голосе прозвучали ледяные нотки.

Нора подняла глаза к небу.

"Действительно. Ты когда-нибудь отвечаешь на эти просьбы? "

-Как она называется? - он задумался, постукивая пальцем по поручню сиденья. - Ах, да. “Ошибка лорда Дэшвуда”.

-Вообще-то титул не упоминался.

-Да, конечно. - Он смерил ее суровым взглядом.

Она попыталась убежать от него, отвернувшись к окну, но маленькое стекло слишком запотело. Тяжело вздохнув она потерла его уголком рукава. И все это время Нора чувствовала на себе его пристальный взгляд.

-Вы больны, мисс Браунинг? Вы очень побледнели.

-Путешествия в карете редко идут мне на пользу.

-Как жаль. Может, я что-то могу сделать, чтобы вам было более комфортно?

-Спасибо. Я считаю что молчание лучшее лекарство.

Он удивился.

-Тогда я позволю вам хранить молчание, если вы ответите на один вопрос. И это меня удовлетворит.

У нее закололо в затылке. Он наклонился вперед, упершись локтями в колени, глядя ей прямо в лицо. Заперев ее в клетку, запретив убежать. И теперь покалывание пробежало по ее позвоночнику, заставляя ощутить каждый нерв.

-Что именно я упустил из виду?

ГЛАВА 2

-Ерунда.

Бросив зловещий взгляд на серые тучи над головой, Полина набросила на плечи плащ и поспешила через деревенскую лужайку, уворачиваясь от дождевых капель. Когда она с грохотом вошла в магазин Брайта, она была рада увидеть знакомое лицо, и вспышку солнечных волос за прилавком. Салли Брайт оторвалась от работы, мельком взглянула на Полину и присела в преувеличенный реверанс.

-Добрый день, Ваша светлость.

- Ты же знаешь, как я ненавижу, когда ты меня так называешь.

-Конечно. - Салли бросила на нее дерзкий взгляд. - Вот почему я это и делаю.

Да, Полина все понимала, поэтому она не могла не улыбнуться в ответ, развязывая шнурок своего плаща. Они с Салли были самыми старыми друзьями, и как старые друзья они дразнили друг друга, несмотря на то, что у одной была галантерейная лавка, а другая стала герцогиней.

-Почтовая карета уже прибыла? Пока нет. Салли вернулась к своей работе, разложив на видном месте ряд рождественских лент.

- Без сомнения, она задержится из-за погоды.

- Именно этого я и боюсь.

-Тебе, что-то должно прийти по почте?

1 2 3 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр"