Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31


«Почему я так поступил?» – подумал Джонатан Латтимор, выезжая с парковки у закусочной «Ройял» на Мейн‑стрит. Ему было невыносимо видеть надежду в глазах Натали Гастингс. Как только он вошел в закусочную и увидел Натали, не мог не смотреть на нее.

Натали – чувственная мечта каждого мужчины. Пышная фигура с полными ягодицами и грудью, ангельское лицо с большими карими глазами, дерзко вздернутым носом и соблазнительными губами. Он всегда считал ее привлекательной, но держал с ней дистанцию. После развода с Энн он время от времени встречался с женщинами, но только не с Натали. Она из тех женщин, которые заслуживают исключительно серьезных отношений. Женитьба на Энн была ошибкой в его жизни, они разводились с жутким скандалом. Он начал сомневаться в себе и перестал доверять представительницам противоположного пола. То есть он отказался от идеи снова жениться.

Он всегда был в курсе того, что Натали в него влюблена. Она дружила с Челси Грандин, которую знал с детства. Но в прошлом месяце ситуация достигла апогея, когда он услышал голос Натали из динамиков на вечеринке «Техасского клуба землевладельцев». Ее милое заявление о том, что она считает его удивительным и хочет быть с ним, потому что из него получится прекрасный муж и отец, сбивало с толку. Дело в том, что Натали понятия не имела, какой он на самом деле. Он не заслуживал ни ее, ни чьего‑либо восхищения.

Если бы Натали знала его по‑настоящему, она побежала бы прочь, не оглядываясь, как это сделала его бывшая жена. Энн заявила ему, что он трудоголик, у которого нет времени на жену. Сказала, что он любит землю больше, чем ее. Энн не понимала его попыток расширить наследие своей семьи. Она обвинила его в холодности, бесчувственности и неспособности любить и заботиться о другом человеке. Может быть, она права. Они оба были несчастливы в браке и обрадовались, когда он распался.

Джонатану не хотелось снова плавать в этих мутных водах. Развод сильно повлиял на него, и он не мог успокоиться. Он чувствовал себя виноватым в том, что его брак не удался, а бывшая жена сделала немыслимое, даже не сказав ему об этом. Джонатан считал себя ужасным человеком. Поэтому, несколько минут назад увидев Натали в закусочной, сделал единственное, что было в его силах. Он побежал так быстро, как только позволяли его длинные ноги. Он не хотел давать ей ложную надежду.

В зеркало заднего вида Джонатан увидел, как Натали вышла из закусочной и наблюдает за его побегом. Он понимал, что ведет себя трусливо. Но он сомневался, что поступит благородно, если у него появится шанс узнать ее лучше. Услышав ее признание, захотел забыть об осторожности и переспать с ней.

Сегодня вечером он встречается с родителями. Он поехал в закусочную за десертом. Теперь явится к родителям с пустыми руками, потому что побоялся встретиться с красивой, сексуальной женщиной в длинном облегающем платье. Он надеялся, что за ужином не станут обсуждать заявление Хита Терстона о том, что права на нефть на ранчо Латтиморов и Грандинов принадлежат ему. Обе семьи посвятили много времени и сил, чтобы узнать правду. Его дед ни за что не отдал бы права на свою землю постороннему человеку. Джонатан не позволит Хиту забрать то, что принадлежит ему. Он будет бороться за свое наследие.

Через полчаса он въехал на своем грузовике на семейное ранчо Латтиморов. Начался закат – одно из его любимых времен дня. Он любил сидеть на круглом крыльце своих родителей и наблюдать закат на бескрайнем горизонте ранчо Латтиморов. Ранчо поколениями принадлежало его семье, а теперь находилось под угрозой из‑за судебного иска Терстона.

Заглушив двигатель, он вошел в дом. Его родители расположились в гостиной огромного двухэтажного дома с пятью спальнями. Они сидели на диване. Его отец, Бен Латтимор, был в обычной рубашке с расстегнутым воротом и темных джинсах. Его волосы с проседью были коротко пострижены. Черные волосы матери Джонатана, Барбары Латтимор, уложены в шикарный пучок. На ней была туника и брюки‑палаццо. От нее Джонатан унаследовал смуглую кожу.

– Привет, мама! – Джонатан поцеловал ее в щеку. – Папа! – Он быстро обнял его.

– Джонатан, я так рада, что ты приехал, – ответила его мать, откладывая книгу, которую читала. – Садись.

Джонатан поджал губы, усевшись напротив родителей на стул.

– Я сделал что‑то не так? Такое ощущение, что меня вызвали в кабинет директора.

Оба его родителя выглядели очень серьезными, и Джонатан подумал, что они беспокоятся о нем. Он знал, что работает слишком много. Он использовал развод как предлог, но потом всплыл вопрос о залежах нефти.

Отец рассмеялся:

– Ничего страшного, сынок, но мы узнали, сколько часов ты проработал на ранчо.

– Много дел.

Он провел головокружительное количество мероприятий, чтобы сохранить семейное ранчо, а также лошадей и крупный рогатый скот. Отец был генеральным директором, а Джонатан занимался администрированием и делил оперативные обязанности со своим младшим братом Джейденом. Его сестра Алекса была поверенным и вела нефтяное дело Грандинов и Латтиморов.

Между Латтиморами никогда не было трений. У Грандинов случались разногласия по поводу того, кто однажды возглавит ранчо. Будучи самым старшим, Джонатан радовался возможности разделить с кем‑то рабочую нагрузку.

– Правда, дел много, – сказала мать, – но ты совсем заработался. – Она взглянула на мужа. – Поэтому мы решили вмешаться.

Джонатан откинулся на спинку стула и посмотрел на них:

– У меня такое чувство, что мне не понравится ваша затея.

– Мы дарим тебе недельный отпуск в Галвестоне, – ответила его мать, встала и протянула ему конверт.

– Отпуск? – произнес Джонатан так, словно боялся испачкаться об это слово.

– Да, отпуск, – с ухмылкой сказал отец. – Тебе надо отдохнуть. Ты много работал, а теперь тебе надо расслабиться. Пусть кто‑нибудь другой занимается тяжелой работой.

– В этом нет необходимости, папа. – Джонатан наклонился вперед.

– После развода с Энн ты стал трудоголиком, – сказала мать. – И ты совсем о себе не думаешь.

– Я думаю о себе.

Отец скрестил руки на груди:

– Когда ты в последний раз брал выходной? Но не потому, что ты заболел, что бывает редко.

Джонатан задумался. Он не помнил, когда в последний раз у него был полноценный отпуск. После заявления о залежах нефти он занимался расследованием вместе с Алексой, отвлекая себя от искушения сойтись с Натали.

– Ладно‑ладно. Признаюсь, я был немного занят.

– Значит, ты понимаешь, что тебе пора подзарядить батарейки, – ответила мать.

– И мы не просим, а приказываем тебе отправляться в отпуск. – Отец уставился ему в глаза. – Твоя мать уже оплатила твой отдых.

– Но, папа…

– Дело сделано, Джонатан, – сказал отец. – А теперь я предлагаю поесть одно из вкуснейших блюд твоей матери.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон"