Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Японские мифы - А. Н. Николаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Японские мифы - А. Н. Николаева

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Японские мифы - А. Н. Николаева полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

все эти сложные культурные переплетения нашли свое отражение в японской мифологии. Там можно найти и предания, целиком основанные на представлениях синто, и буддийские легенды, и истории, представляющие собой синтез тех и других представлений.

Буддизм, который родился в Индии в середине I тысячелетия до нашей эры, судя по всему, начал активно распространяться в Японии в V–VI веках. В наше время около 90 процентов японцев причисляют себя либо к буддистам, либо к синтоистам, либо к различным течениям, представляющим собой компиляцию того и другого.

В истории Японии также имели место религиозные и культурные заимствования у Китая, Кореи… В целом сейчас даже уже не всегда возможно понять, кто, что и у кого позаимствовал.

Свою роль сыграло и происхождение японского народа, в истории которого до сих пор много неясного. Коренным населением множества островов, ныне принадлежащих Японии, считаются племена айнов. Еще до начала нашей эры айнов начали теснить так называемые протояпонцы, которые переселялись на архипелаг с материка. В целом же считается, что на территории нынешней Страны восходящего солнца перемешались несколько этносов, несколько потоков переселенцев: иммигранты из Юго-Восточной Азии, Северной Азии и даже с островов Тихого океана.

Айны, вы кто?

Коренное население Японии – айны – остается одним из самых загадочных и неизученных народов земли. Даже неизвестно достоверно, к какой расе или этносу они принадлежат. Айнов причисляли и к европеоидам, и к австронезийцам, и к сибирским палеоазиатам. По приблизительным подсчетам, их сейчас проживает в Японии около двадцати пяти тысяч.

В каких источниках отразились сюжеты японских мифов и легенд, по каким текстам их восстанавливают филологи и историки?

К числу известнейших относится «Кодзики» («Записки о деяниях древности») – манускрипт, основная часть которого относится к VIII столетию. Там можно найти основной цикл мифов о сотворении мира, появлении богов и героев, о том, как появились первые императоры.

Еще один важный источник – «Нихон сёки», или «Японская летопись», древний письменный памятник Японии, в котором содержатся не только мифы, но и сведения по генеалогии правителей, исторические хроники, образцы фольклора. Манускрипт VIII века «Фудоки» («Описание обычаев земель») интересен тем, что в нем описываются провинции Древней Японии, происхождение их названий, а также приводятся легенды, подтверждающие эти сведения.

Страница «Кодзики». Факсимиле нач. XX в.

B XIV столетии был составлен исторический труд «Синтосю», который содержит историю различных святынь, преимущественно буддийских.

Конечно, далеко не все старинные источники дошли до нас в первоначальном виде: какие-то тексты не сохранились полностью, какие-то были дополнены в более поздние времена. Поэтому в японских мифах и легендах подчас встречаются как будто бы незаконченные сюжеты, а отдельные персонажи иногда возникают в одном-двух преданиях и более нигде не описываются.

Бывает и так, что одному и тому же герою посвящено несколько преданий разного времени, которые различаются отдельными поворотами сюжета. Либо, напротив, существует несколько схожих легенд, но с разными центральными персонажами. Впрочем, в этом плане японская мифология не слишком отличается от остальных.

Но в целом японские мифы и легенды – очень своеобразное, глубокое и самобытное явление культуры, при помощи которого проще понять и оценить сложную и оригинальную местную систему ценностей.

Давайте приведем пример того, как совмещались исконные японские и буддийские традиции.

Дзидзо: коренной японец или…

В японском синтоизме на первом месте всегда стояли не священные тексты (как во многих других религиях), а чистая практика, в первую очередь, непосредственное общение с духами-ками. К ним обращаются с молитвами и делают подношения. В процессе жизни человек принимает в себя определенное количество кэгарэ (это можно примерно перевести как скверна, грех или грязь). И избавляться от этого нужно путем очищения, как духовного, так и буквального, при помощи ритуального омовения. Синтоизм очень многолик и разнообразен: к духам-ками можно обращаться дома у небольшого портативного алтаря-камидана, можно совершить обряд в храме или при монастыре. А на территории императорского дворцового комплекса совершаются церемонии из разряда так называемого императорского синтоизма, в которых принимают участие только правитель и придворные.

Божество, схожее с индийским Кшитигарбха и японским Дзидзо, почиталось в Китае. Это Дицзан-ван, который считался покровителем ада, и в то же время он из сострадания переносил души на небо. Вполне вероятно, что его черты также стали основой для образа Дзидзо.

С приходом на японские земли буддизма появились новые обряды, обычаи и представления. Так, например, одним из самых любимых богов стал Дзидзо – покровитель детей. Судя по всему, его прототипом стал индийский бодхисаттва Кшитигарбха, спаситель всех живых существ, борец с адскими тварями, покровитель рожениц и младенцев.

Дзидзо, почитаемый во всей Японии, покровительствует путникам и паломникам. Но главная его обязанность – спасение всего живого, в первую очередь детей. В синтетических буддийско-синтоистских преданиях говорится, что дети, родившиеся мертвыми либо ставшие жертвой выкидыша или аборта, попадают в ад, так как их явление на свет причинило родителям боль и страдания.

Реальной жизни эти дети не испытали и не успели совершить нужного количества добрых дел, поэтому они не могут пересечь границу между миром живых и миром мертвых, реку Сандзу, и надолго задерживаются рядом с ней.

Это место называется Саи-но Кавара, или Высохшее русло Реки душ. Рядом с ним души умерших детей строят из камешков статую Будды, чтобы очиститься и получить возможность двигаться дальше (по другой версии, они должны сложить из камней пагоду либо мост на другую сторону реки).

Но каждый день на берегу Сандзу появляется злой демон (или даже целая компания демонов-о́ни), который разбрасывает камни дубиной. И детским душам приходится начинать все сначала. На помощь душам детей приходит добрый Дзидзо, который прячет детей в широких рукавах своего одеяния, а демона прогоняет…

Фигурка Дзидзо в шапочке и платочке рядом со святилищем. Современное фото

К Дзидзо обращаются практически с любыми просьбами, но особенно часто, если в семье есть какие-то проблемы, связанные с детьми. Его просят о помощи, когда дети болеют, когда дети в семье подолгу не рождаются и, конечно, в том случае, если семью постигло горе и ребенка больше нет – в этом случае родители просят Дзидзо оказать детской душе покровительство на том свете.

Изображения этого божества можно увидеть повсеместно: вдоль дорог, возле домов, в храмах, посреди клумб и на кладбищах. Чаще всего Дзидзо изображают в виде улыбающегося малыша. Нередко скульптуру дополняет красная детская шапочка и красный платочек или фартук, их обычно жертвуют,

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Японские мифы - А. Н. Николаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Японские мифы - А. Н. Николаева"