двигатель. Скутер с шипением выскочил наверх, и понесся по отлогим волнам к обширной лагуне с ослепительно белым песком. Лео оглянулся вокруг. На траверзе островка, примерно в трех милях, едва вырисовывался силуэт притопленного рыболовецкого судна. В мелководной лагуне Лео опустил на дно скутер, и они вплавь добрались до песчаной косы. Островок был разочаровывающе голым, необитаемым, скудным. Они остановились на пригорке, обложенном камнями.
— Лео!
— Что?
— Здесь погиб француз Рошель! Островок переименовали в знак его памяти.
— Как это произошло?
— Понимаешь, — задумчиво ответил Джон, — я все время поддерживал с ним связь. Он был особенно болтлив на своем несносном языке, и я попросил его перейти на английский. Он сказал: «Ви… жуме…», затем связь оборвалась. Его нашли вот здесь, уже мертвого, выброшенного из воды взрывной волной. А от скутера — ни кусочка!
И в этот момент в лагуне раздался взрыв. Падая, Лео успел заметить, как на том месте, где они оставили «Морского дьявола», оседал широкий водяной столб, перемешанный с паром. Когда прошла ударная волна, они приблизились к берегу лагуны, пристально посмотрели друг другу в глаза.
— Что ты теперь скажешь, Лео, — казалось, говорили глаза Джона. — Всему, виной твои недоделки-реакторы!
— Святая Мария! — говорили глаза Лео. — Третья роковая случайность? Извини, старина, но это уже закономерность, за которой что-то скрывается. Сдается мне, что ты, Джо, что-то затеял… но что? Клянусь своей матерью, но я докопаюсь до истины…
Но вместо этого Лео сказал:
— «Дьявол», взорвался, как атомная бомба!
— Угу! — промычал Джо. — Скоро, здесь появятся вертолеты СНОГ. Они перебросят нас в лабораторию.
— Понятно, — сказал Лео, вставая. — Послушайте. Джо, а не кажется ли вам странным, что скутер Рошеля — вдребезги, а сам он цел, хотя и мертв?
— Ничего нет странного, — нахмурился Джо и поспешно отвернулся. — Он был… он копался в зарослях зостеры, а скутер находился вдали…
— Он вам так сказал?
— Нет. Я так предполагаю. Брось допрашивать.
Джо молча пожал плечами. Донати крепко сжал губы. В его душе вновь зашевелилось неприязненное чувство. Теперь Лео твердо уверился, что Джо знает больше, чем говорит.
Они стояли и смотрели в разные стороны, поглощенные своими мыслями, и между ними все росла и росла невидимая, глухая стена.
Вдали послышался резкий стрекот вертолета.
Когда вертолет поднялся в воздух, Лео посмотрел вниз и заметил небольшое суденышко с высоко задранным носом и широкой кормой. Крошечные фигурки бегали по палубе. От кормы в сторону островка тянулась длинная белая полоса. Судно явно удирало, от места взрыва. Лео живо представил переполох среди команды и улыбнулся…
2. Первая заповедь
Лео проснулся оттого, что сквозь сон почувствовал, будто за ним кто-то наблюдает. Он раскрыл глаза и быстро вскочил. В каютке никого не было. В соседнем отсеке громко храпел Джо. Лео повернул голову к иллюминатору и от неожиданности едва не закричал. Сквозь толстенное силоновое стекло на него смотрел громадный меченосец, лениво пошевеливая необычно длинными грудными плавниками. Донати бросился к иллюминатору, на ходу протирая глаза. Он горячим лбом приник к прохладному стеклу, но видение исчезло. Перед ним расстилался пустынный пейзаж. Тогда Лео кинулся к автоматическому киноаппарату, трясущимися руками вынул кассету с отснятой позитивной пленкой и сунул ее в экспресс-проявительную машинку. Через три минуты тихо затрещала проекционка. На экране мелькали мелкие рыбешки, каракатицы. Вот степенно проплыл огромный скат. Рыбешки бросились врассыпную. И опять подводная пустыня. Никакого меченосца не было. Лео вытер с лица обильный пот и раскрыл чемодан. На мгновение задумался. Очень заманчиво было вот сейчас же испытать в настоящем деле глубоководный гидрокостюм с новым аквалангом, работающем на сжиженной глубинной смеси. Вот они, два сверхпрочных пластиковых баллона с преобразователем и дыхательным автоматом! Шесть часов автономного плавания! Можно и погоняться за неуловимыми меченосцами, заодно поискать металлические обломки погибшего скутера. Это — прямой его долг.
Лео поспешно натянул отливающий голубизной гидрокостюм, прицепил баллоны и дыхательный аппарат, свинтил три короткие штанги. Это было оружие и прибор. С одной стороны штанги холодно поблескивали металлические штырьки молниевого разрядника, на другом конце был металлоискатель со световым индикатором. Смешно поднимая лягушачьи ноги, Лео приблизился к люку, сполоснул маску и натянул ее на голову. Взяв в рот загубник, он нырнул и только тогда вспомнил, что вышел под воду один, без страховки. Это было грубейшим нарушением первой заповеди гидронавтов еще и потому, что Лео никого не известил о своем выходе.
Но дыхательный аппарат так хорошо работал, и так тепло было в гидрокостюме с электрообогревом, что Лео резво взмахнул ластами и поплыл вокруг лаборатории. Не встретив призрачного меченосца, Лео сориентировался по часам-компасу и поплыл в сторону сброшенного им вчера буя. Счетный механизм часов показывал 06–15.
Лео увлекся. Безотказная работа глубинного акваланга притупила осторожность. По расчету, где-то здесь разметались по дну осколки взорвавшегося «Дьявола». Лео включил искатель и поплыл зигзагами, постепенно смещаясь в сторону островка. Ярко окрашенные заросли багрянки утомляли глаза. И вдруг индикатор мигнул раз, другой и засветился оранжево-красным светом. Донати раздвинул водоросли и в неширокой расщелине рассмотрел лежащего робота. Тускло поблескивали гусеничные «ноги». Уродливые руки-клешни были согнуты и наполовину уходили в илистый грунт. Большая кабельная катушка на спине делала робот горбатым. Лео только сейчас обратил внимание на светящийся буй возле робота.
Подавляя в сердце восторг, Донати взмахнул ластами и подплыл к неожиданной находке. И тут он почувствовал, как его кто-то схватил за ноги. Лео бешено заколотил руками и ногами, стараясь освободиться. Перед маской промелькнуло щупальце с рядами желто-белых пуговиц. Вторая живая петля захватила его правую руку с оружием. Осьминог!
Только секунду находился Лео в шоковом состоянии, затем забился, стараясь левой рукой дотянуться до молниевого разрядника. Третье щупальце перехватило его туловище. Повернув голову, Донати встретился с жутко-холодным пристальным взглядом огромных глаз.
Свободной рукой Лео нащупал на штанге предохранительное кольцо и повернул его вправо. Теперь перехватить штангу и направить оружие в голову осьминога не составило большего труда. Осьминог выкинул еще одно щупальце на перехват штанги и на миг коснулся разрядника. Небольшая молния поразила чудовище. Щупальца обмякли и безвольно упали. Все еще не веря в свое спасение, Лео с яростью тыкал в голову чудовища разрядником, стараясь поразить мозг.
Убедившись, что осьминог мертв, Донати оттащил его подальше от робота и решил отдохнуть. Его взгляд упал на часы. Счетчик показывал 12–04. Лео вскочил. Дыхательной смеси хватит ровно на одиннадцать минут. Если плыть налегке, то времени хватит в обрез, чтобы выбраться на