– Вы поладите, – заверил юношу Дункан.
– Ценой чьей-то жизни, – добавил Джаспер. – Жаль, старый идеалист не знал, какой отменной маменькиной доченькой она стала… Он замечал только ее очаровательное личико и зелено-голубые глазки, совсем не думая о том, что она получила хорошую школу жизни под руководством своей матери.
– Хейли всего лишь ее дочь. Возможно, это никак ее не характеризует. К примеру, вы, Джаспер, если мне будет позволено заметить, совершенно не похожи на своего отца. На меня эта девушка производит весьма благоприятное впечатление. Полагаю, вам стоит отбросить все предрассудки и присмотреться к ней без предубеждения…
– Ты беседовал с Хейли час, Дункан. А мне придется прожить с ней не меньше месяца.
– Если вы сможете уговорить ее выйти за вас, а не за Майлза Ледермана, – поправил его Дункан.
– А! Майлз Ледерман!
– Вы его знаете? – удивился Дункан.
– Пару раз пересекались.
– Ну, тогда вам все карты в руки. Соперник известен, осталось выработать правильную стратегию.
– Я приволоку ее к алтарю, чего бы мне это ни стоило. Или я не Джаспер Колфилд!
– Следующий посетитель желает пройти, – сообщила девушка, приоткрыв дверь.
– Спасибо, Люси. Немного погодя я смогу ее принять, – кивнула в ответ Хейли.
– Прошу прощения, мисс, – замялась на пороге Люси. – Это мужчина, – сообщила она и шепотом заметила: – Очень привлекательный молодой человек.
– Но миссис Фейрбрайт записана на окраску бровей. Разве она отменила визит?
– В зале ожидания ее нет. У нас вообще нет других посетителей кроме него.
– Что он хочет сделать?
– Я не спросила. Он лишь сказал, что желает записаться именно к вам, но поскольку у нас сегодня мало клиентов, возможно, вы могли бы принять его без записи.
– Пусть заходит.
Хейли оправила на себе свою бело-розовую униформу и застыла в приветливом ожидании, но улыбка мгновенно исчезла с ее очаровательного личика, когда в салоне появился Джаспер.
– Ты?! – возмущенно воскликнула девушка.
– Я тоже очень рад тебя видеть, Хейли. Надо же, какое совпадение! – воскликнул Джаспер и плюхнулся в кресло.
Хейли Эддингтон гневным жестом указала ему на дверь.
– Выметайся из моего салона! Сейчас же!
– Из твоего салона? Ха! – усмехнулся Джаспер. – Жаль, что это вскоре не будет соответствовать действительности.
– Что?
– Я тут на днях прикупил себе кое-какое здание в этом квартале. Очень выгодная сделка, надо сказать.
– Рада за тебя! Что еще?
– Твоя радость поубавится, когда ты узнаешь… – он выдержал паузу, чтобы заинтриговать Хейли, – что Джаспер Колфилд – твой новый арендодатель.
– Это немыслимо!
– Это сделка. И она уже состоялась.
В дверях появилась запоздавшая клиентка. Хейли поприветствовала ее дежурной улыбкой и попросила подождать.
– Мы не можем обсуждать это здесь и сейчас. Зайди в мой офис с другой стороны здания, – тихо сказала она Джасперу и проводила его к выходу.
Она не видела его целых три года и не заметила в нем никаких изменений. Он по-прежнему был невыносим.
Хейли не могла объяснить своего презрительного отношения к Джасперу Колфилду одним лишь его возмутительным поведением. Он вызывал в ней безотчетное раздражение даже своим внешним видом. Хейли не любила его энергично и обстоятельно. Всем своим видом, каждым словом и жестом она демонстрировала Джасперу свое отвращение.
Кабинет был настолько мал, что один Джаспер мог заполнить собой половину свободного пространства.
Сев за свой стол, Хейли вся подобралась и напряженно посмотрела на своего оппонента.
– Правильно ли я понимаю, что ты назначишь мне неподъемную арендную плату, чем вынудишь отказаться от содержания салона красоты?
– Все зависит от тебя, – хитро подмигнул он девушке.
– Объясни.
– Может, у нас получится скооперироваться для достижения взаимовыгодных целей, тогда тебе и твоему салону ничего не угрожает.
– Если ты собираешься запугивать меня, можешь убираться из моего офиса! Мне не страшны твои идиотские угрозы.
– Я здесь, чтобы договориться.
– О чем это, интересно, ты собираешься договариваться со мной, паршивец?
– Выходи за меня, грубиянка.
– Смешно.
– Мне не до смеха. Я хочу, чтобы ты вышла за меня, – повторил Джаспер, присев напротив.
– Даже для такого болвана, как ты, эта шутка слишком глупа.
– Я бы согласился с тобой, но это не шутка… Вернее, это не моя шутка.
– Рабочий день в разгаре. Меня клиенты дожидаются… Не знаю, какой твой резон, Джаспер, но я разговаривала с поверенным Джералда и категорически отказалась от полагающейся мне части наследства, узнав, какое условие оно накладывает. Я никогда не выйду за тебя замуж.
– Жаль, что ты не хочешь согласиться по доброй воле.
– Брысь отсюда! – шикнула на него Хейли.
Вместо того чтобы подчиниться ее требованию, Джаспер откинулся на спинку утлого креслица и закинул одну ногу на другую на гангстерский манер.
– Ну, выгони меня, – подстрекательским тоном проговорил он.
Хейли покраснела до кончиков ушей.
– Джаспер Колфилд, я по-хорошему прошу тебя уйти. В противном случае я буду вынуждена вызвать полицию, – собрав крупицы своего терпения, раздельно процедила она, выйдя из-за стола.
Джаспер поднялся с кресла и вплотную подошел к ней.
– Убирайся, – процедила Хейли.
– Что? Боязно? Думаешь, я стану домогаться тебя? – с наглой усмешкой спросил Джаспер.
– Не посмеешь! – твердо произнесла Хейли, гордо вздернув подбородок.
– Почему? – поинтересовался обаятельный агрессор, накручивая на палец темно-каштановую прядь девичьих волос.
– Я помолвлена и скоро выйду замуж.
– Помолвку можно разорвать, – склонился над ее губами Джаспер.
– Я не стану этого делать, – отстранилась от него Хейли.
– Он изменяет тебе, – сказал, продолжая охотиться за ее губами, молодой Колфилд.
– Вранье, – стояла на своем девушка.
– У меня есть доказательства.
– Сфабрикованные, конечно же, – предположила она.
– Если ты считаешь, что длинноногая и пышногрудая блондинка Серена Уилтшир в объятьях Майлза – дело моих рук, то ты мне льстишь.