Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей

257
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

– Ну так чего же тогда вы ждете? Поторопитесь, а то опоздаете чего доброго!

– Я бы и готов пойти, но просто не хочу, чтобы меня по пути пристрелили, – криво усмехнулся Кэмерон.

Джулия не поняла, была ли это самоирония или намек в ее адрес, но ей это его замечание не понравилось.

– Да и я этого не хочу, Кэмерон, – сказала она.

– Ну чего вы стоите, садитесь, – вдруг предложил Кэмерон, кивая на кушетку, стоящую между ними.

Он, похоже, над ней издевается.

– Еще чего!

– А я ведь даже не знаю вашего имени.

– Вам нет необходимости его знать. Вы все равно собирались сейчас уходить.

– Меня преследуют плохие парни, – Кэмерон опустил руки, но не затем, чтобы вынуть из-за пояса пистолет, – так что на несколько минут я все-таки здесь у вас задержусь.

– Кто они такие? – решительно потребовала ответа Джулия. Если вокруг ее дома слоняются незнакомые вооруженные люди, она должна быть готова к встрече с ними. – Кто вас преследует?

Кэмерон покосился на винтовку. Так, заметил. Из доступного ей оружия остались ножи, одна мысль о которых заставила ее внутренне содрогнуться от ужаса.

– Есть тут некоторые…

– Что же это получается? Вы бегаете по острову с пистолетами, устраиваете стрельбу, врываетесь ко мне в дом, учиняете насилие…

– А вот это неправда.

– …и я должна вам доверять, потому что вы, оказывается, – хороший парень?

– Ну да, хороший. – Кэмерону хватило наглости улыбнуться.

– Я не такая дура, как вы, видимо, думаете. – Конечно, у нее ум заходит за разум, паника накатывает, как океанский прибой, но сдаваться она не собирается.

– А я и не говорю…

– Да я сейчас позвоню… – перебила его Джулия и схватила трубку, – в полицию! – Телефон не работал уже несколько месяцев – линию отключили после смерти отца, но этого Кэмерон не знает… не должен знать. – Приедут копы, с ними и объясняйтесь.

– Ничего у вас не выйдет.

Джулия где-то читала, что насильнику нужно заговаривать зубы, общаться с ним – это поможет ему увидеть в жертве человека. Раз уж она жертва, то и будет так действовать.

– Почему же, Кэмерон?

– Зовите меня просто Кэм.

Похоже, эта тактика сработает.

– Отвечайте, а не то я позвоню 911…

– Ну и зря.

– Почему?

– От полиции одни неприятности.

Вдруг позади нее лопнуло стекло, и осколки брызнули во все стороны. Джулия бросила телефон, нагнулась, закрывая голову руками, и, может быть, даже вскрикнула. Кэмерон навалился сверху, и они упали. Она принялась бороться, изворачивалась, пинала его коленями, пытаясь оттолкнуть. Но не тут-то было. Он держал ее крепко и одновременно глядел по сторонам. Его пистолет упирался ей в спину.

Вдруг наступила тишина. Она слышала дыхание Кэмерона и собственное сердце, громыхавшее в ушах. И больше ничего. Ни выстрелов, ни криков. Приподнявшись на локте, Кэмерон взглянул ей в лицо.

– Вы в порядке?

– Нет.

Он сел и посмотрел на нее сверху вниз.

– Вы ранены?

– Нет, я имела в виду другое. – Тут до нее дошло, что Кэм защищал ее, а вовсе не собирался насиловать, и она пораженно шлепнула ладонями по пыльному полу. – Я не понимаю, что происходит.

– Не вы одна не понимаете. – Держа в руке пистолет, он ползком подобрался к разбитому окну, не обращая внимания на хрустящее на полу стекло, и осторожно выглянул.

– Кто в вас стрелял? – спросила Джулия.

– Да этот ваш… шеф полиции.

Шеф местной полиции Крайдер был тот еще мерзавец – упивающийся властью алкоголик. Он вызывал у Джулии только одно чувство – отвращение.

Джулия, вслед за Кэмом, подобралась к окну и с опаской выглянула наружу. Во дворе ее дома стояли трое незнакомых вооруженных мужчин в униформе, подозрительно озираясь по сторонам. Она чуть не задохнулась от страха.

Кэм дернул ее за руку.

– Осторожно!

– И который из них, по-вашему, шеф полиции? – шепотом спросила Джулия.

– Тот, что посередине. Он стрелял.

– Нет, это никакой не шеф полиции. Этих людей я впервые вижу.

– Что? – Кэм изумленно разинул рот.

– Кажется, у вас большие проблемы.

– Да и у вас тоже, раз мы тут вместе. – Он достал из заднего кармана второй пистолет и протянул его Джулии. – Вы умеете стрелять?

– Да, – с сожалением кивнула она.

– Хорошо.

– Да ничего хорошего! – В ней вдруг как будто что-то оборвалось. – Ах, как я ненавижу этот проклятый остров, если б вы знали!

Теперь он действительно улыбнулся – широко, чувственно. Но его привлекательность была слабым утешением.

– Меня, кстати, зовут Джулия Уайт. Если вдруг нам суждено вместе погибнуть, будете хотя бы знать мое имя. – Ей больно было произносить эти слова, но ему, казалось, все нипочем.

– Я этого не допущу, Джулия, – подмигнул Кэм.

– Вы так уверены?

– Даю слово!

Глава 2

Прижимаясь к стене, Кэм поднялся и снова выглянул в окно. Эти трое так и стояли на месте, что, по его мнению, было довольно глупо. Если это группа захвата, то им надо не толпиться посреди двора, а рассредоточиться и входить с разных точек.

Похоже, новички.

Он оглянулся на Джулию, выдержка которой была достойна восхищения. Ее атаковал неизвестный тип, бесцеремонно втащил в дом, да потом еще плюхнулся сверху, а она даже не испугалась. Нет, он заметил, что она борется со страхом, но ему не потребовалось утешать ее – настолько быстро эта девушка овладела собой, собралась.

Кстати, это чертовски сексапильно. Почти как ее длинные волнистые волосы и большие глаза цвета горячего шоколада. Нет, не то чтобы он успел заинтересоваться, лишь невольно обратил внимание…

Но хватит об этом. Иначе его сейчас пристрелят – что совсем не входит в его планы, – он не сдержит слово, данное Джулии. Он должен помочь ей выпутаться живой и невредимой из переделки, в которую сам ее вовлек.

Джулия, на секунду приподняв голову над подоконником, стремительно нырнула обратно вниз.

– И чего они тут стоят? – задала она риторический вопрос.

– Хотел бы я это знать.

Один был в форме полицейского, двое других – в рубашках защитного цвета.

– У меня есть еще вопросы, – не унималась Джулия.

Кэм взглянул на нее внимательнее. Она откинула волосы со лба. С острым чувством вины он впервые заметил, как бледна девушка и как дрожат ее руки. Но он не привык давать интервью под пулями.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей"