Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Турнир - Тайга Ри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир - Тайга Ри

612
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турнир - Тайга Ри полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 ... 194
Перейти на страницу:

Я прикрыла ресницы — и проморгалась — глаза внезапно запекло, как будто туда насыпали песка. Он всё равно не будет помнить.

— Ты — выкрутилась, — выдохнул он с ненавистью, — выкрутилась, но там, — он кивнул наверх, — там видят всё… Все Высшие, вы все заслуживаете только одного, чтобы…, — я быстро щёлкнула кольцами, кастуя стазис.

Это уже лишнее. Он сейчас наговорит лишнего — это не нужно никому.

Нике застыл, сидя на кровати, глядя в одну точку — стазис был полным. Я подошла, заправила мокрую длинную прядь за ухо — он постоянно не стрижется вовремя — экономит деньги. Кинула ему сверху на плечи пушистое полотенце, чтобы промокнуть рубашку, застегнула все пуговицы и расправила воротник.

Академическая форма висела на стуле — аккуратно. Нике всегда берег вещи, которых у него было не так много. Я пошарилась у себя, выудила простой белый носовой платок, сложила по всем правилам — квадратик, конвертик и уголки треугольничком, и заправила во внутренний карман кафтана Нике — чтобы был.

У Нике постоянно не бывает с собой платка.

Бутч ждал за дверью.

Я отрицательно покачала головой — вряд ли они на самом деле они ожидали другого результата, хотя он это уже знает.

— Просьба, — я схватила Бутча за рукав, он развернулся на выход. — Услуга. За Аю.

Бутч выслушал меня молча. И долго думал. Я просила, чтобы память Нике стер он — не Райдо, в таджовской пятерке именно его обычно отправляют справляться с такими задачами, но мне этого знать не полагалось.

— С праздника Урожая, — назвала я контрольную точку. Так Нике не потеряет год в Академии, и сможет легко догнать курс.

— Это настолько важно? — наконец произнес он. — Услуга — это возможность…

Я торопливо закивала головой, перебивая его. Важно. Пожалуйста.

Бутч вздохнул, отцепил мои пальцы от рукава, и пошел в комнату к Нике.

* * *

Я ждала на крыльце гостиницы, кутаясь в плащ — мех совсем не грел, внутри было холодно.

И пусто.

Бутч должен был вернуться с охраной и лошадьми. Вечерело. Зимой у нас темнеет быстро.

Небо заволокли тяжелые сизые тучи. Снег валил крупными пушистыми хлопьями.

Я боролась с желанием повернуться и посмотреть — там, на втором ярусе, окна комнаты Нике выходят как раз на эту сторону улицы.

Зажег ли он свет? Как он чувствует себя? Наверняка не понимает, что произошло, если вчера за окном была спелая золотая осень… а сейчас всё замело.

Меня внезапно сшибли плечом сзади, и я крутнулась, чтобы удержать равновесие.

— Ох…

— Прошу прошения, леди…, — Сакрорум, в одетой набекрень шапке и незастегнутом верхнем плаще, с совершенно безумными глазами, кланялся не слишком почтительно и торопливо извинялся. — Леди… прошу прощения… я торопился… здесь темно, я не заметил…

Я не могла выдавить ни единого слова — внутри внезапно кончился весь воздух.

— Леди…, — протянул он вопросительно, переминаясь с ноги на ногу. — С вами все в порядке…? Леди…?

— Все хорошо, — сипло выдохнула я и сжала кулак так, что ногти впились в ладони.

Короткий официальный поклон, тень извиняющей улыбки, и фигура Сакрорума исчезает в белой снежной круговерти.

— Всё. Хорошо. — Повторила я тихо. — Всё. Хорошо. Блау.

* * *

Ужинала я в комнате, проигнорировав обязанности хозяйки дома — у меня просто не было сил. Дядя отсутствовал. Я гадала, как они изолируют его и Наставника — нашлись срочные, просто неотложные дела в Совете.

Всё как обычно.

Второй акт пьесы начнется в любом случае, весь вопрос в том, чей будет сценарий. Мысли о Нике я старательно выгоняла из головы.

Все хорошо, Блау. Все хорошо. Я просто подумаю об этом позже.

Зеркала заменили слуги — видимо по приказу дяди, потому что я давала другой — не входить. Видения прошли — антидот действовал исправно, но я все равно завесила все отражающие поверхности тканями и покрывалами. Так спокойнее.

На столе у окна была аккуратно сложена горка подарков — бумага была снята, свитки распечатаны — проверяли. Я откладывала знакомые имена — почти все Рода Предела уже слали Вестники, это просто дань этикету… меня удивили свитки от заклинателей — писали и Кораи, и Вериди. От остальных семей заклинателей не было ничего.

— Не очень то и хотелось, — фыркнула я себе под нос. Маленькая коробочка снизу, обтянутая бархатом винного цвета с монограммой известного в Столице ювелирного дома, показалась мне знакомой. Я щелкнула крышкой и скривила губы — внутри лежал тонкий, витой, изящно выполненный женский браслет, стилизованный под змейку. Змеи прислали змейку. Мне даже не нужно было смотреть карточку и искать свиток в общей груде — я помнила этот браслет. Это прислали Квинты.

Если раньше я бы сочла это очень важным знаком внимания и подтверждением намерений Дарина, то сейчас… я щелкнула, резко захлопнув крышку коробки, сейчас — это явно акт неуважения. Во-первых, только родич или жених может позволить себе дарить украшения юной сире, во-вторых, чтобы одеть это, мне нужно снять наручи — прямой намек на то, что светлые факты моего прошлого следует оставить позади?

В-третьих, скорпиксы естественные природные враги змей, здесь, в Лирнейских. Они делят территорию. И, если на гербе Блау — скорпикс, то герб Квинтов украшен гадами, кусающими свои хвосты.

Я отрешенно потерла глаза — чем я думала раньше, Великий, когда с такой гордостью носила его. Это как откровенно заявить — принадлежит Дарину Валериану Квинту.

Я забросила коробку в угол — нужно заказать для Квинта мужской браслет со скорпиксом. В битвах между скорпиксами и змеями, скорпиксы всегда, совершенно всегда одерживают верх.

Если сир Квинт забыл эту незначительную деталь — стоит напомнить ему об этом.

* * *

Гостей я ожидала в библиотеке. Сцена была готова — декорации создавали нужную атмосферу — камин негромко потрескивал, огонь облизывал смолистые поленья, я возлежала на кушетке, небрежно перелистывая любовный роман. Мне потребовалось перебрать пару полок в библиотеке, чтобы найти подходящие книги — сюжет был отдаленно похож.

Бутча вызвал слуга, под каким-то предлогом, и библиотека начала заполнятся дознавателями. Интересно, Бутча изолировали, потому что он не поддерживает идею?

Таджо выбрал дальнее кресло у окна, нервный вьюнош делал вид, что его сильно интересует энциклопедия ядовитых существ, а Райдо просто кружил вокруг меня и книжных стеллажей уже мгновений десять. Я — читала дамский роман, точнее методично перелистывала страницы, и — ждала. Новые кольца были у всех — одинаковые. Управление всегда закупает артефакты партиями. Зеркал не было — не пришли, или просто решили обойтись только кольцами?

1 ... 190 191 192 ... 194
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир - Тайга Ри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир - Тайга Ри"