Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Милые обманщицы - Сара Шепард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милые обманщицы - Сара Шепард

275
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милые обманщицы - Сара Шепард полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

- Я считаю, что это ошибка. - Она подошла к столу Вилдона. -Я неправильно поняла Вас в доме. Я была с Ханной в этот день. Мы купили этотбраслет. У меня есть квитанция дома.

Девушка из Тиффани сузила свои глаза в недоумении.

- Вы предлагаете, что я вру?

- Нет, - мило сказала мисс Мэрин. - Я только думаю, выперепутали.

Что она делает? Сентиментальное, неловкое, почти виновноечувство нахлынуло на Ханну.

- А как вы можете объяснить записи с камер наблюдения? -спросил Вилден.

Ее мама сделала паузу. Ханна увидела, как крохотная мышца наее горле задрожала. Затем, прежде чем Ханна могла остановить ее, она сунуларуку в кошелек и вытащила украденное.

- Это все моя вина, - сказала она. - Не Ханны. Мисс Мэринповернулась к Вилдену. - Ханне и мне пришлось сражаться за эти пункты. Ясказала, что она не может взять их - я отвезла ее сюда. Она больше никогда этоне сделает. Я позабочусь об этом.

Ханна выглядела ошеломленной. Она и ее мама никогда необсуждали Тиффани, не говоря уже о том, может она или не может их приобрести.

Вилден покачал головой.

- Мэм, я думаю, вашей дочери, возможно, потребуется сделатьнекоторые общественные работы. Это, как правило, штраф.

Мисс Мэрин невинно моргнула.

- Разве мы не можем как-нибудь это уладить? Пожалуйста?

Вилден смотрел на нее в течение долгого времени, один уголокего губ поднялся почти ужасно.

- Садитесь, - сказал он в конце концов. - Позвольте узнать,что я могу сделать.

Ханна смотрела куда угодно, только не на мать. Вилденсгорбился над столом. На столе у него была фигурка шефа Виггамаиз "Симпсонов" и металлический слинки (прим. пер. -игрушка-пружинка). Он облизывал указательный палец, перелистывая бумаги,которые он заполнял. Ханна вздрогнула. Какие бумаги были у него? Разве местныегазеты не сообщали о преступлениях? Это было плохо. Очень плохо.

Ханна покачивала ногами нервно, ей захотелось мятныхконфеток Junior. Или, может быть, кешью. Она даже не откажется от Слим Джимс,который лежит на его столе. Ей следовало предвидеть это: Должно быть, каждыйузнает, и она мгновенно лишится и друзей, и парня. Отсюда она отступает назад кпридуркам, эволюция Ханны с седьмого класса в обратном направлении. Она проснется,и ее волосы снова будут противными и коричневыми. Затем ее зубы искривятся, иона снова начнет носить брикеты. Она не сможет влезть ни в одни из своихджинсов. Остальное произойдет само собой. Она проведет свою жизнь толстенькой,уродливой и жалкой девушкой, которую упускают из виду, такой, какой она былараньше.

- У меня есть лосьон, если ты хочешь протереть руки, -сказала Мисс Мэрин, указывая на манжеты и ее сумочку.

- Я в порядке, - ответила Ханна, вернувшись в настоящеевремя.

Вздохнув, она вытащила свой телефон. Это было не просто, таккак руки у нее были связаны, но она хотела убедиться, что Шон придет к ней вэту субботу. Она вдруг действительно захотела узнать, придет ли он. Она тупосмотрела в экран, когда вынырнуло сообщение из электронной почты. Она открылаего.

Эй, Ханна,

Как тюремная пища повлияет на твой жир, ты знаешь, что Шонсобирается сказать? Не так ли! - Э


Она так испугалась, что встала, думая, что, возможно, кто-то в комнатенаблюдает за ней. Но никого не было. Она закрыла свои глаза, пытаясь вспомнить,кто мог видеть полицейскую машину у ее дома.

Вилден оторвал ее от письма.

- Ты в порядке?

- М, - сказала Ханна. - Да. - Она медленно села обратно. Не так ли? Какогочерта? Она проверила обратный адрес, но это были всего лишь беспорядочные цифрыи буквы.

- Ханна, - Миссис Мэрин шепнула через несколько секунд. - Никому не нужно знать об этом.

Ханна моргнул.

- Ох. Да. Я согласна.

- Хорошо.

Ханна сглотнула. За исключением ... кто-то знал

Глава 9. Не типичная тебе конференция учеников и учителей

В среду утром отец Арии, Байрон, провел рукой по густымчерным волосам и помахал одной рукой из окна своей Субару, в то время каккрутил руль налево другой. Сигналы поворота не работали прошлой ночью, так чтоон отвозил Арию и Майка в школу в их второй учебный день и ехал в магазин.

- Вы рады, что вернулись в Америку? - спросил Байрон.

Майк, сидевший рядом с Арией на заднем сиденье, ухмыльнулся.

- Америка рулит. - Он снова стал яростно жать на маленькиекнопки своего PSP. Приставка издавала неприятные звуки, и Майк погрозил ейкулаком.

Отец Арии улыбнулся и поехал по узкому каменному мосту,одновременно махая рукой соседу, проходящему мимо.

- Ну, хорошо. Теперь объясни, почему онарулит?"

- Америка рулит, потому что в ней есть лакросс, - сказалМайк, не отводя глаз от PSP. - И девчонки горячее. И рестораны Hooters в'Короле Пруссии'". (Король Пруссии - самый большой ТЦ СШа, расположенный вПенсильвании - прим. пер.)

Ария рассмеялась. Как будто Майк был в Hooters. Еслитолько... О боже, неужели был?

Она дрожала от холода в своем kelly шерстяном болеро исмотрела в окно на густой туман. Женщина в длинном красном жакете с капюшоном снадписью МАМА САМОГО ЛУЧШЕГО ФУТБОЛИСТА пыталась удержать своюнемецкую овчарку от погони через улицу за белкой. На углу стояли две блондинкис высокотехнологичными колясками и сплетничали.

Есть одно слово, которым модно было бы описать вчерашнийкласс по английскому - жестокий. После того, как у Эзры вырвалось "Вотдерьмо", весь класс обернулся и уставился на нее. Ханна Мэрин, котораясидела перед ней, прошептала не таким уж и тихим голосом: "Ты что, спала сучителем?" На секунду Ария подумала, что, может быть, это Ханна написалаей смску об Эзре - Ханна была одной из немногих, кто знал о Хрюшке. Но какаяХанне разница?

Эзра - мистер Фитц - быстро прекратил смех, и представил неубедительнуюпричину того, что ругался в классе. Он сказал, и Ария повторяла это в своейголове, что он "боялся, что пчела залетела в его штаны, и я подумал, чтопчела собиралась укусить меня, так что он закричал от страха".

Как только Эзра начал говорить о 5 параграфе и учебномплане, Ария не могла сосредоточиться. Она была пчелой, залетевшей в егоштаны. Она не могла перестать смотреть на его волчьи глаза и роскошные розовыегубы. Когда он посмотрел на нее краем глаза, ее сердце сделало двойное сальто иупало куда-то в живот.

Эзра был парнем для нее, и она была девушкой для него - онапросто знала это. И что с того, что он ее учитель? Должен же бытьспособ обойти это.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы - Сара Шепард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милые обманщицы - Сара Шепард"