Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер

779
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:

Анна встала.

– Уже очень поздно, герцог, – сказала она, и ей не пришлось изображать усталость, – разрешите мне немного поспать.

Виктор повернулся к ней, и на миг губы его дёрнулись в грустной улыбке.

– Я вам и не запрещал.

– Тогда я пойду. Благодарю вас за рассказ… И за то, что помогли мне скоротать эту ночь.

Виктор несколько секунд смотрел на пленницу. Губы Анны, казавшиеся необычайно чёткими на бледном от усталости лице, манили к себе с той силой, которой было трудно противостоять. Но Виктор лишь улыбнулся и кивнул.

– Спокойной ночи, Анна.

– Спокойной ночи…. Виктор, – Анна произнесла последнее слово осторожно, точно пробуя на вкус. Затем усмехнулась, будто признав знакомые звуки, и пошла к выходу.

Вернувшись в спальню, Анна свалилась на кровать, едва раздевшись, и тут же уснула как убитая. Она спала спокойно и сладко, как не спала уже давным-давно.

Проснувшись, долго лежала и смотрела на синее небо за окном, а потом, не поднимая головы с подушек, потянулась за колокольчиком и позвонила.

Служанка появилась спустя несколько секунд, будто ждала под дверью.

– Принеси воду и помоги одеться, – приказала Анна, и когда девочка сбегала за кувшином и тазиком, плеская себе в лицо ледяной влагой, спросила: – Завтрак уже был?

– Не совсем, миледи. Герцог уехал, вы спали, а Мишель обычно ест на кухне.

– Уехал? – Анна опустила руки и в недоумении посмотрела на служанку. – А… А я? Он ничего мне не оставил? Может, письмо? Или передал что-то на словах?

– Простите, миледи, – девочка отставила воду и развела руками. – Он уехал в спешке на рассвете.

Анне расхотелось одеваться. Некоторое время назад у неё уже начал складываться план относительно того, как добиться встречи с Фергюсом, но теперь все её замыслы пошли прахом.

– Миледи, – девочка поднесла к рукам Анны рубашку и замерла в ожидании.

– Уйди, – бросила Анна и упала спиной на кровать.

Девочка постояла ещё пару минут неподвижно, затем осторожно отложила рубашку и вышла.

Анна провалялась в постели не больше десяти минут. Расстройство, накатившее на неё от такого неожиданного предательства, никуда не делось, зато появилась злость. Сидеть взаперти второй день подряд она не собиралась – напротив, решила воспользоваться случаем и обследовать замок в одиночку. Она быстро оделась – и не думая на сей раз прибегать к помощи прислуги, и, бросив напоследок короткий взгляд в зеркало, вышла в коридор.

Она легко нашла дорогу во двор и решила для начала обойти его по периметру. Хотя Анна и не покидала почти дворца, но в новом пространстве ориентировалась легко и через полчаса знала уже все лестницы, ходы и выходы. Она решила перейти к изучению двора и почти сразу же, едва нырнув под арку, которую образовывала лестница в донжон, увидела тренировочных манекенов и Мишель, методично избивавшую один из них.

Анна остановилась, размышляя. Мишель не понравилась ей сразу же, но по зрелому размышлению Анна поняла, что особых причин для этого нет. Она уже собиралась подойти и заговорить, но Мишель первой окликнула её, и Анна решительно направилась к ней.

– Доброе утро, простите, не знаю, как к вам обращаться, – сказала она.

Мишель поджала губы и некоторое время смотрела на Анну, так что та уже начала вспоминать, почему именно этот человек ей не симпатичен.

– По имени, – заметила Мишель с некоторой долей яда в голосе.

– Если это будет вам удобно.

– Что поделать, если титула я не имею.

Анна надломила бровь.

– Вы так говорите, будто его у вас отняла я.

Мишель некоторое время смотрела на неё молча, будто бы искала, к чему придраться, но, в конце концов, ответила только:

– Нет. Просто он у вас есть.

Анна, решившая уже, что этот разговор был плохой идеей, развернулась было, чтобы уйти, но Мишель снова окликнула её.

– Баронесса Бомон!

– Да, – Анна чуть повернула голову.

– Не хотите потренироваться?

Мишель кивнула на меч, который всё ещё держала в руках.

Анна посмотрела на оружие и тоже поджала губы.

– Простите, нет.

Она повернулась, чтобы уйти, но снова услышала голос из-за спины:

– Боитесь испортить ручки?

Анна остановилась.

– Ведь они привыкли к другой работе.

Анна спиной чувствовала усмешку, но промолчала и двинулась прочь.

Мишель была права, хотя и не до конца. Анна никогда не держала в руках клинка, но не потому, что не хотела. За её руки всегда опасался король. Генрих строго следил за тем, чтобы тело Анны оставалось хрупким, а кисти – нежными. Анна прекрасно знала об этом требовании к себе и давно уже смирилась с тем, что любые грубые развлечения – не для неё. Во дворце это казалось естественным, а теперь от мысли о том, что даже безродный бритт может позволить себе больше, чем она, больно сдавило грудь.

Анна поднялась на ту же стену, где накануне была с Виктором, и долго стояла, глядя на море.

Вечером герцог не вернулся. Не появился он и наутро.

Его не было три дня, и за эти три дня Анна обошла все закоулки крепости и уже стала было раздумывать о побеге, потому что теперь, когда она осталась в одиночестве, это место казалось слишком суровым и лишённым всякой привлекательности.

С мыслями о побеге она легла спать на третий день, но уснуть не успела, потому что в дверь постучали и тут же, не дожидаясь ответа, открыли её настежь.

Анна села на кровати, не зная, чего ожидать от столь бесцеремонного вторжения, но тут же вздохнула с облегчением, поняв, что такую наглость себе может позволить только один человек.

– Вик… Герцог, – Анна усмехнулась. – Вы меня бросили, это было бессовестно с вашей…

Виктор шагнул вперёд, и Анна замолчала на полуслове, увидев кровь у него на виске.

– Виктор! – всё-таки вскрикнула она и, вскочив с кровати, бросилась навстречу хозяину крепости. – Святые небеса, что с вами?

Она взяла герцога за плечи и осторожно усадила на кровать.

Виктор тут же перехватил её руки и крепко сжал.

– Всё в порядке. Просто постойте вот так.

Анна замерла, сжав в ответ его пальцы. Выждала с полминуты, а потом села рядом и опустила руки Виктору на плечи.

– Это люди короля? – спросила она.

Виктор какое-то время оставался неподвижным, а затем кивнул.

Анна отвернулась и вздохнула.

– Но, вы, конечно, не откажетесь от своей затеи.

Виктор покачал головой.

1 ... 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер"