— Мы не боимся собак, — заносчиво сказал Вернон и повернулся, чтобы уйти.
— Ах, не боитесь! Ну так на этот случай у меня есть носорог, сейчас я спущу его, — и он зашагал в сторону.
Нелл испуганно подтолкнула Вернона.
— Он сейчас спустит его! — закричала она — Бежим скорее!
Ее тревога передалась всем. Про Левиннов рассказывали столько невероятного, что угроза сторожа показалась детям вполне реальной. Как один, они рванули к дому. Они бежали напрямик, прокладывая себе дорогу через подлесок. Вернон и Джо вырвались вперед. Нелл жалобно вскрикнула
— Вернон... Вернон... подождите меня, я зацепилась...
Вечно с ней что-нибудь случается! Ни бегать не умеет, ничего! Вернон вернулся и изо всей силы дернул ее платье, отцепив его от куста ежевики, в котором запуталась Нелл. Нельзя сказать, что платье при этом не пострадало. Рывком Вернон поднял Нелл на ноги.
— Давай бежим!
— Я задыхаюсь. Я больше не могу бежать. Вернон, я боюсь, я так боюсь!
— Да давай же!
Схватив Нелл за руку, он потащил ее за собой. Они добрались до ограды и кое-как перелезли на другую сторону...
6
— Та-ак! — протянула Джо, обмахиваясь ужасно грязной панамкой. — Вот это действительно было приключение!
— Я порвала платье, — прошептала Нелл. — Что мне делать?
— Мне совсем не понравился этот мальчишка, — сказал Вернон. — Зверь какой-то.
— Самый зверский зверь, — согласилась Джо. — Давай объявим ему войну!
— Давай!
— Что мне делать с платьем?
— Плохо, что у них есть этот носорог, — задумчиво сказала Джо. — Как ты думаешь, если мы поднатаскаем Тома, они смогут сразиться?
— Я не хочу, чтобы Том пострадал, — возразил Вернон.
Том был псом при конюшне, Вернон его очень любил. Мама не разрешала ему завести домашнюю собаку, так что Том был ближе всего к понятию «мой собственный пес».
— Не представляю, что скажет мама про мое платье.
— Ты уже надоела со своим платьем, Нелл. В любом случае оно не подходит для игры в саду.
— Я скажу твоей маме, что это я его порвал, — нетерпеливо сказал Вернон. — И не будь так похожа на девчонку.
— Но я и есть девчонка, — тихо ответила Нелл.
— Джо тоже, но она не ведет себя так, как ты. С ней всегда хорошо, как будто она мальчишка
Нелл уже готова была заплакать, но в этот момент их позвали домой.
— Миссис Верекер, извините меня, — сказал Вернон, — боюсь, я порвал Нелл платье.
Последовали упреки Миры и заверения миссис Верекер в том, что нет ничего страшного. Когда Нелл с матерью уехали, Мира обратилась к Вернону:
— Дорогой, нельзя же быть таким грубым. Следует очень бережно относиться к маленькой гостье, приехавшей к тебе на чай.
— Зачем надо приглашать ее на чай? Она нам не нравится, она все портит!
— Вернон! Как ты можешь, Нелл такая замечательная девочка.
— Нет, мама, не замечательная. Она противная.
— Вернон!
— Да-да! И маму ее я тоже не люблю.
— Мне ее мама тоже не слишком нравится, — призналась Мира, — слишком жесткая. Но почему вам, детям, не нравится Нелл, я просто не понимаю. Миссис Верекер говорит, что она так предана тебе, Вернон!
— Я ее об этом не просил.
И они с Джо ушли.
— Итак, война, — сказал Вернон. — Именно так — война! Мне кажется, этот мальчишка Левинн — замаскированный бур. Надо разработать план кампании. Почему он считает, что может приехать и жить по соседству с нами, отравляя наше существование?
Последовавшая за этим партизанская война целиком поглотила Джо и Вернона, став их любимым развлечением. Они придумывали тысячи способов травли своего врага. Спрятавшись на деревьях, они кидались в него сверху каштанами. Они выслеживали его с игрушечными ружьями. Красной краской они нарисовали кулак на куске бумаги, печатными буквами выведя слово «месть»— и, прокравшись однажды в темноте к его дому, подложили под дверь.
Иногда враг наносил ответный удар. У него тоже было ружье, а однажды он осторожно подкараулил их, прихватив садовый шланг.
Вражда длилась уже десять дней, когда Вернон застал Джо сидящей на пне в подавленном настроении.
— Эй, что случилось? Мне казалось, ты собираешься закидать врага перезрелыми помидорами, которые дала нам кухарка?
— Собиралась. В смысле, закидала.
— Джо, что происходит?
— Я сидела на дереве, а он подошел и встал прямо подо мной. Я могла попасть в него, даже не целясь!
— И что, ты хочешь сказать, что не попала?
— Да.
— Но почему же?
Джо залилась краской и стала говорить очень быстро:
— Не смогла Понимаешь, он не знал, что я там, и выглядел таким — Вернон, ты бы видел! — выглядел таким одиноким, будто все это не доставляет ему ни малейшего удовольствия. Должно быть, ужасно, когда ты играешь в это один.
— Да, но...
Вернон замолчал, чтобы привести в порядок мысли.
— Помнишь, мы говорили, что все это мерзко, — продолжала Джо, — что люди так жестоки к Левиннам, а теперь мы поступаем точно так же.
— Да, но и он был не лучше.
— Может, он и не хотел.
— Ерунда.
— Нет, не ерунда Посмотри на собак — они могут укусить, если ты выглядишь подозрительно, если они тебя боятся. Вот и он просто подумал, что мы плохие, и решил первым нанести удар. Давай подружимся с ним.
— Нельзя подружиться в разгар войны.
— Можно. Мы соорудим белый флаг, ты пойдешь к нему с этим флагом и предложишь мирные переговоры. Тогда и посмотрим, сможете ли вы договориться о честных условиях мира.
— Что ж, я не против, — согласился Вернон. — В любом случае, это что-то новенькое. Из чего будем делать флаг? Можно взять либо мой носовой платок, либо твой фартук.
Маршировать под белым флагом было здорово! Потребовалось совсем немного времени, чтобы выйти на врага. Он уставился на них в изумлении.
— В чем дело?
— Мы предлагаем мирные переговоры, — заявил Вернон.
— Я согласен, — почти тут же ответил мальчик.
— Что мы хотим сказать, — подхватила Джо, — так это то, что если ты не против, давай будем дружить!
Все переглянулись.
— Почему вы хотите дружить? — с подозрением спросил мальчик.
— Просто как-то глупо жить рядом и не дружить, — ответил Вернон.