Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Опасное задание - Беверли Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное задание - Беверли Бартон

194
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасное задание - Беверли Бартон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:

Фрэнк схватил Морана за плечо.

— Черт возьми, меня интересует только один ребенок — мой сын! Где эти дети? Есть среди них Эндрю?

— Агенты, выходившие сегодня на встречу с преступниками, не смогли точно определить это. Но один ребенок идеально подходит под описание Эндрю. — Моран освободился от хватки Фрэнка и подошел к столу. — Я договорюсь, чтобы тебя доставили к врачу, у которого сейчас оба ребенка. Если Эндрю там, я позабочусь, чтобы ты смог сегодня же вечером отвезти его к матери.

— Так какого черта мы ждем?!


Зазвонил телефон, и Лини с Кейт одновременно подпрыгнули от неожиданности. Кейт, посмотрев на Лини, встала с дивана и взяла трубку. Звонил Фрэнк.

— Он у меня, — послышалось в трубке. — Слышишь, он плачет! Просто не знает, нравлюсь я ему или нет.

Кейт улыбнулась. Она никогда не слышала такой радости в голосе Фрэнка.

— Успокой его и расскажи, что происходит.

— Это Фрэнк? — спросила Лини. Кейт молча кивнула ей.

— Слушай, я должен поменять ему памперс, но не знаю, как. Просто передай Лини, что мы вечером будем дома, и скажи, что Эндрю — просто прелесть. — В трубке раздались короткие гудки, и Кейт ничего не успела ответить.

— Он нашел Эндрю?

— Он просил передать, что Эндрю у него и…

— О господи! — Лини обняла Кейт. — Господи, спасибо!

Они с Кейт обнялись и закружились по комнате и через несколько минут, обессилевшие, упали на диван.

— Ты очень счастливая, — сказала Кейт. — Ты вернула сына, и Фрэнк, я уверена, скоро поймет, что хочет быть с тобой и с ним. Слышала бы ты его голос по телефону! Его переполняет отцовская гордость.

Лини вздохнула.

— Любить Эндрю и любить меня — две разные вещи. Я не жду, что Фрэнк захочет жить со мной только лишь потому, что хочет стать отцом для Эндрю.

— Хочешь еще один совет? Не дави на Фрэнка. Пусть делает то, что считает нужным. Когда они с Эндрю вернутся, просто наслаждайся тем, что вы вместе, и не думай о будущем.

— Кейт, я хочу… Я знаю, ты думаешь о Мэри-Кейт и размышляешь, почему моего сына так быстро нашли, а твоей девочки нет уже одиннадцать лет.

Кейт пожала плечами.

— Жизнь — это тайна. Почему я не нашла Мэри-Кейт после десяти лет поисков и почему Эндрю вернули тебе всего через несколько дней после похищения — одна из таких тайн. Когда-нибудь и я узнаю, что произошло с моей дочерью. А сейчас думай лучше о том, как будешь встречать Эндрю.


Фрэнк не ожидал, что при виде двухмесячного ребенка его охватит такой дикий восторг. Но когда медсестра взяла младенца на руки, Фрэнк растаял, как лед под июльским солнцем. Малыш смотрел на него огромными голубыми глазами, и Фрэнк обалдел от счастья.

— Это Эндрю Паттон? — спросил Моран у медсестры.

— Мы сравнили отпечаток ноги этого малыша с отпечатком ноги Эндрю Паттона, который был сделан при рождении, они абсолютно идентичны. Этот молодой человек — точно Эндрю Паттон.

Конечно, это Эндрю. Его сын. Фрэнк осмотрел его с ног до головы и в каждой черточке видел себя или Лини. Он сразу полюбил этого младенца, но не только потому, что это был его сын, но и потому, что это был ребенок Лини.

Фрэнк посмотрел в зеркало заднего вида. Малыш спал в детском кресле, и на личике застыло печальное выражение. Настрадался без заботливых материнских рук и уютных рук няни.

— Не волнуйся, малыш, я везу тебя к твоей маме.

Шел дождь вперемешку с мокрым снегом, и дорога от Мемфиса до Мейсвилла заняла больше времени, чем обычно. Как только он заехал во двор дома, дверь распахнулась, и Лини выбежала на улицу. Не успел Фрэнк выйти из машины, как она уже вынимала из детского кресла спящего Эндрю. Женщина повернулась к Фрэнку, держа ребенка на руках, и по щекам ее струились слезы. Он обнял ее, и они заторопились к дому, где их ждала Кейт.

Внезапно Эндрю громко заплакал. Лини прижала его к груди и стала что-то тихо говорить ему. Эндрю не сразу успокоился, но Лини продолжала тихо разговаривать с ним. Через несколько минут плач прекратился, и малыш посмотрел голубыми глазами на маму.

— Привет, моя радость! — Лини покрыла поцелуями маленькое личико.

Эндрю сначала захныкал, потом стал агукать.

Фрэнк понял, что пропал. Черт, он не мог вспомнить, когда плакал последний раз. На похоронах отца? Да, тогда он остался один. При виде довольного сына на руках у Лини он, взрослый мужчина, был готов встать перед ней на колени. Как ей удалось мгновенно успокоить ребенка?

Хотя чему здесь удивляться? Разве на него самого она не воздействовала точно так же?

— Я рада, что все закончилось так хорошо, — сказала Кейт. — Сейчас вам нужно побыть со своим сыном, а я пойду. Увидимся утром.

Фрэнк последовал за Лини в гостиную и присел рядом с ней на диван, обняв за плечи. Они сидели все вместе, втроем, и Фрэнк не мог припомнить, когда еще у него было так спокойно на душе.

— Ты вернул мне его, как и обещал. — Лини поцеловала ребенка, и тот закрыл глазки.

— Прекрасный малыш. Мне приятно осознавать, что я — его отец.

Лини тихонько засмеялась, и Фрэнк подумал, что никогда не слышал смеха приятнее, чем этот. Он крепче прижал ее к себе.

— Кошмар закончился, малыш дома.

— Я никогда в жизни больше не отпущу его от себя.

— Мне кажется, Эндрю будет возражать, когда ты станешь сопровождать его на свидания.

— Ему еще нет трех месяцев, а ты говоришь про свидания.

— Если он пойдет в отца, то подружка у нас появится уже в детском саду.

— Я не возражаю, если он будет похож на тебя, Фрэнк Латимер. Ты — настоящий мужчина, и я рада, что ты — отец моего ребенка.

От смущения у Фрэнка запылало лицо. Никто никогда не говорил ему таких слов. Он наклонился и нежно поцеловал Лини.

— Эндрю — самый счастливый ребенок на земле, потому что у него такая замечательная мама.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Фрэнк закрыл дверь и включил сигнализацию, когда Лини с малышом на руках ушла в спальню. Эти несколько дней были самыми длинными и ужасными в его жизни. Но он знал, что для Лини они были еще ужаснее. Ему нравилось наблюдать, как Лини занимается с малышом, слушать ее голос, когда она успокаивает его. Несмотря на свой сексуальный, утонченный внешний вид женщины с блестящей карьерой, она в первую очередь была матерью. Хотя одно не исключает другое. Таких людей, как Лурлин Паттон, называют многогранными. Она совсем не похожа на его мать, эгоистичную женщину, которая ставила свои прихоти выше потребностей сына и дочери, и на его бывшую жену, которую заботила лишь собственная внешность.

Черт побери, Латимер, ты рассуждаешь, как влюбленный мужчина. Ну уж нет! Даже если ему нравится Лини и он заботится о ней, он никогда больше не влюбится. Одного раза оказалось достаточно. Любовь — это еще не гарантия счастья. Пусть даже Лини и Рита совсем не были похожи друг на друга, как день и ночь. Это не имеет значения. И то, что начинается с замечательных взаимоотношений, может закончиться крахом. Фрэнк знал множество примеров, когда счастливые семьи завершали свою совместную жизнь громкими скандалами в суде. Они с Лини достаточно умны, чтобы давать друг другу пожизненные обещания, рискуя превратить в хаос не только свои жизни, но и жизнь Эндрю.

1 ... 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное задание - Беверли Бартон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное задание - Беверли Бартон"