Не нужно? — усмехнулась она про себя.
— Но, пожалуйста, — продолжил он, — в своих попытках доказать что-то мне, постарайся не погубить в себе ту славную девочку, какой ты была до сих пор.
— Я делаю это вовсе не ради тебя, Дэйв, — сухо проговорила она, — а ради себя самой. Просто для меня настало время повзрослеть.
— О нет, милая, — сказал он вполголоса, — ты не права! Я…
— Ну и ну, Дэйв Мастерсон собственной персоной! — протяжно произнес чей-то ироничный голос.
— Черт! — пробормотал Дэйв.
На мгновение он крепко сжал ладонь Алекс, затем придал своему лицу подкупающе любезное выражение и поднял глаза на того, кто нарушил их разговор.
— Зак! — приветствовал он незнакомца, медленно поднимаясь на ноги. — Я думал, ты в Штатах.
Дэйв сделал шаг в сторону от столика, чтобы пожать незнакомцу руку. Алекс подняла голову и увидела светловолосого, худого, как щепка, мужчину приблизительно того же возраста, что и Дэйв, с приятным лицом и ярко-зелеными глазами, силы взгляда которых, казалось, было достаточно, чтобы проникнуть сквозь стальные доспехи, если бы незнакомцу вдруг пришла такая мысль.
— Я вернулся несколько недель назад, — пояснил мужчина. — Это как раз ты куда-то пропал в последнее время… — Его взгляд с любопытством скользнул в сторону Алекс, и она заметила, как в его глазах вспыхнул чисто мужской интерес. — Не это ли прелестное создание является тому причиной? — как бы в задумчивости пробормотал он. Затем бесцеремонно обратился к Дэйву: — А что случилось с очаровательной Лин…
— Моя жена, — перебил его Дэйв, явно желая не дать ему договорить, однако Алекс без труда угадала последнее слово. — Александра, — сказал он, отступая в сторону, чтобы не загораживать от нее своего собеседника. — Это Зак Колэм. Мы с ним клиенты одной и той же юридической фирмы, — натянуто произнес он.
Зак Колэм бросил на Дэйва быстрый удивленный взгляд.
— Разве только? — пробормотал он себе под нос, делая шаг вперед и протягивая Алекс руку.
Она не обратила внимания на последнее негромкое замечание, так как только что вспомнила, откуда знала его имя. Он был политическим карикатуристом в «Санди Глоуб» и остроумным сатириком. Колэм умел безошибочно определять слабые стороны характера своих персонажей и, используя их, мог выставлять в смешном виде самую выдающуюся персону. Это принесло ему известность и на телевидении. Он появлялся на разного рода конкурсах, телевикторинах и тому подобных шоу, добавляя остроту происходящему действию.
— Неудивительно, что Дэйва не было видно в последние несколько месяцев, — сказал он протянувшей ему руку женщине. Длинные, невероятно худые пальцы сжали ее ладонь. — Жена, — негромко произнес он. — Твой вкус определенно улучшился, Дэйв.
Он имеет в виду Линду, сердито подумала Алекс.
— Спасибо, — ответила она вместо Дэйва. У того был такой натянутый вид, что Алекс подозревала, что он не способен ничего сказать, даже если бы и хотел. — Я… я слышала о вас, мистер Колэм, — смущенно продолжила она. — Мне нравятся ваши работы.
— Моя поклонница? — Глаза Зака заблестели. — Ну-ну, расскажите мне… — Он взялся рукой за спинку свободного стула с намерением выдвинуть его из-под стола.
— Зак, милый, где ты пропал? — вмешался кокетливый женский голос.
Изобразив на лице сожаление, Зак выпрямился и повернулся к подошедшей женщине.
— Извини, — сказал он ей, — но ты должна понять, какой это волнующий момент. Этот мужчина из мужчин попался в свадебный капкан, — произнес он с недвусмысленным вздохом. — Клэр, — он обнял свою подругу за тонкую талию и подвел ближе к столику, — это Дэйв Мастерсон, о котором ты без сомнения слышала.
— Кто же не слышал? — сдержанно сказала женщина. — Мы все, затаив дыхание, ждали исхода его борьбы с Харви.
Опять Харви. Алекс опустила глаза, задаваясь вопросом, не является ли она единственным человеком, который не знал, насколько важным было это дело с Харви.
— Рада познакомиться, — сказала Клэр, когда Дэйв поприветствовал ее, изобразив на лице слабое подобие улыбки.
Взгляд Дэйва был прикован к Заку, который все еще с некоторым интересом разглядывал Александру.
— Мы бы пригласили вас присоединиться к нам, но уже сделали заказ, — солгал Дэйв. — И… — он не договорил фразу, но всем стало ясно, что Дэйв предпочитал, чтобы они ушли.
— Не беспокойся, — рассмеялся Зак приятным, чуть хрипловатым смехом. — Мы не собираемся нарушать уединение молодоженов.
Дэйв открыл было рот, чтобы исправить его ошибку, но перехватил взгляд Алекс и замолчал.
Не надо, умоляли ее глаза. Не говори им правду! Зак знает о Линде. Не выставляй меня на посмешище, объясняя, что ты женат уже семь лет и у тебя шестилетние дети!
Дэйв мрачно отвел глаза, его губы сжались в тонкую линию, выдавая досаду по поводу всей этой непрошеной сцены. Алекс чувствовала себя ужасно. Ей хотелось убежать и спрятаться, скрыться ют этого кошмарного унижения.
В этот момент Дэйв сделал странную вещь: он подошел к Алекс, взял ее рукой за подбородок и, неожиданно наклонившись к ней, прямо посреди самого аристократического ресторана Лондона, поцеловал, горячо и жадно. А когда он оторвался от ее губ, она увидела такую боль в его глазах, что на ее собственные навернулись слезы.
— Очевидно, медовый месяц еще не закончился, — усмехнулся Зак Колэм. — Пойдем, Клэр. Думаю, надо оставить этих голубков вдвоем.
— Что ты будешь есть?
Все еще под впечатлением его неожиданного поцелуя, потрясенная выражением глаз мужа, Алекс с трудом заставила себя вернуться к действительности. Он уже сидел на своем месте и пристально смотрел на нее.
— Я… — Алекс опустила глаза на лежащее перед ней меню. Список блюд расплывался перед глазами. — Я… — Она запнулась, прислушиваясь к гулкому биению своего сердца, и нервно провела кончиком языка по губам, все еще горевшим после поцелуя. — Закажи что-нибудь для меня, — попросила наконец она и отложила меню в сторону. Не было смысла изучать его в том состоянии, в котором она была.
Помрачнев, Дэйв жестом подозвал официанта. Официант, нервно кивая головой, принял заказ и поспешил ускользнуть, чувствуя напряженность обстановки за столиком.
Видел ли официант, как Дэйв целовал ее? Видели ли это другие? С горящими щеками Алекс осторожно оглядела зал. Как ей показалось, окружающие были поглощены своими собственными делами, и она немного успокоилась. Сжав руки под розовой скатертью, она заставила себя заговорить.
— Ты давно знаком с Заком Колэмом? — спросила она.
Дэйв неопределенно пожал плечами.
— Он унаследовал от своего отца пару небольших компаний. Они не были ему нужны, и он продал их мне.
— Мне нравятся его рисунки, — заметила она. — Я неплохо разбираюсь в этом и могу оценить его мастерство.