— Что? Кто это? — вопрошал Ларри, оглядываясь по сторонам, надеясь найти источник звука.
Люди Ларри также оглядывались. Я заметила, что в их глазах проявился страх. Они боялись невесть чего.
— Ты думал, что тебе удастся уйти безнаказанным? Ха. Конечно же, нет. Ведь на твоем пути всегда будет такой противник, как я. А имя мое, Курт Клаус. Надеюсь, ты еще не забыл обо мне? — высказался братец, продолжая находиться в неизвестности, чем еще больше раззадоривал своего противника.
— Выходи, — заорал Ларри.
— Уже бегу и спотыкаюсь, — язвя, бросил Курт.
— Немедленно, выходи, ты, жалкий человечишка, — взревел Ларри таким тоном, что его лицо тут же преобразилось. Теперь ему можно было дать не меньше ста лет. Резко так постарел аж на шесть десятков лет. А Курт действительно может довести кого угодно до белого каления. Я улыбнулась находчивости брата.
— Слишком много на себя берешь, старикашка, — таким же тоном, как и прежде, ответил Курт, но все-таки вышел из-за кормы.
Люди Ларри отошли, нет, разбежались кто куда, так как Курт был не с пустыми руками. А держал он пушечное ядро, причем только одной рукой. И как только ему было не тяжело? Ведь ядро весело не меньше пятидесяти килограмм.
— Давно не виделись, — улыбаясь, оповестил Курт.
— Ты, надоедливая пиявка, как же я от тебя устал, — взревел Ларри, выхватывая из ножен меч.
Курт заметил меня, улыбнулся, самой что ни на есть доброй улыбкой, от которой мне стало теплее, а затем приступил к своей замысловатой затее. Он подбросил ядро вверх, выхватил свой меч, после чего отскочил с места, так как ядро уже возвращалось к нему, причем с такой стремительной скоростью, будто брат ему приглянулся. Но как только Курт отскочил, ядро ударилось о борт корабля, проломив в нем дыру, достигнув самого дня, а затем пробив обшивку корабля, плюхнувшись в воду. Корабль покачнулся, а затем вода начала набирать обороты и поглощать корабль, чтобы захватить над ним власть.
Люди бросились не то, чтобы в рассыпную, они похватали шлюпки, которые были рядом, опустили их в воду настолько быстро, насколько позволяли их силы, а затем и сами повыпрыгивали с корабля, набирая скорость, чтобы не попасть в воронку, в которую в скором времени может оказаться вода с кораблем. Во мне появился страх, так как я не знала, каким образом Курт хочет спасти нас обоих. Может у него очередной грандиозный план, которого я пока просто не знаю и не понимаю? Но он продолжал находиться на корабле вместе с Ларри, который готов уже был бежать с поля боя, вернее, с борта корабля, так как понимал, что недолго осталось кораблю быть на плаву.
Курт перехватил меч и бросился на противника, который отклонился от удара. А затем и Ларри принял бой. Он занес меч и пустился во все тяжкие, догонять брата, который теперь просто отражал удар за ударом. Я почувствовала воду возле своих ног. Корабль накренился. Пассажирского лайнера в округе не было. Что с ним стало, мне было не ясно. Шлюпок больше не было. А эти двое продолжали бой.
Курт устал уворачиваться, и отражать удары, так как, скорее всего тоже почувствовал под ногами воду. Он тоже занес меч, и смог-таки задеть острым лезвием по лицу противника, который не смог отразить удар. Получив такой мощный удар по своему лицу, Ларри поскользнулся на приближающейся воде и упал на сколький борт палубы.
— Анджела, прыгай, — крикнул мне Курт.
Я удивленно воззрилась на него, так как не понимала, куда мне прыгать.
— Прыгай за борт, — повторил брат свой призыв, бросив Ларри.
— Что? — вопросила я. — Куда?
Подбежав ко мне, Курт схватил меня за руку, и не успела я что-либо сделать, как Курт вместе со мной выбросился за борт тонущего корабля, на котором остался один лишь Ларри с глубокой раной от острого лезвия меча моего братца на лице.
Глава шестая
Прогулка по лесу
Оказавшись в воде, я тут же промокла до нитки. Страх мой отступил назад, позволив беспомощности захватить над моим телом власть. Удержаться над водой я не могла. Когда я начала тонуть, брат тут же взял на себя всю ответственность за меня и подхватил над водой, уложив меня сверху на себя. Мои руки не слушались, поэтому Курту пришлось одной рукой меня придерживать, чтобы я не свалилась с его спины в воду и не утонула, а другой рукой он греб подальше от тонувшего корабля, который вот-вот мог начать идти ко дну в водовороте воды. Поблизости никаких кораблей и шлюпок не было. Мы с братом были вдвоем в воде. Даже досок не было. Оставалось надеяться, что когда корабль затонет, от него хоть доски какие-нибудь останутся, чтобы нам немного переждать и продолжить свой путь.
Мои глаза закрывались. Курт молчал, да и не мог он говорить, так как и так изо всех сил налегал на воду, чтобы отплыть от места крушения. Поэтому он просто не мог поддерживать какой-либо разговор, или просто подбадривать меня. И вскоре я совсем потеряла сознание, провалившись в не бытие.
* * *
Когда я пришла в себя, был уже день, светило ярко жаркое солнце. Я не ощущала себя в воде, а когда повертелась немного, поняла что оказалась на суше, находясь в песках. Курта нигде не было. Протерев глаза тыльными сторонами ладоней, я начала осматриваться вокруг. Берег. С одной стороны вода, с другой стороны лес. По бокам — утесы. Прислушавшись, я услышала, как поют птицы и о чем-то шепчутся насекомые. Приглядевшись, я заметила, как что-то ползет ко мне в песке. Мне стало не по себе.
«Курт, где же ты?» — мысленно воззвала я его, помня, что это благодаря нему я нахожусь сейчас здесь, а не на корабле Ларри.
Я чувствовала себя всеми брошенной в богом забытой стороне. Окружала меня необычная местность, где были только птицы и насекомые. А также тот, кто ко мне полз. Подергав руками, я поняла, что не потеряла своих сил, или они ко мне вернулись, пока я находилась в не бытие. В общем, я решила время зря не терять и что есть мочи бежать от того существа, который упорно ко мне полз.
Поднявшись на ноги, я отряхнулась и бросилась в сторону леса, так как ползли ко мне со стороны воды. Я не могу сказать, что я боязливая девушка, но, когда ты оказываешься совсем одна, ты можешь испугаться всего. И естественно я испугалась. Мало ли что это может быть.
Только я остановилась возле какого-то крупного дерева, как кто-то или что-то схватило меня и бросило на землю в траву…
* * *
А затем я услышала смех. Приятный и знакомый смех, который согрел меня изнутри. Человек, который, по-видимому, бросил меня в траву вдруг оказался на мне. Серые глаза смотрели мне прямо в душу, отчего мне тоже захотелось смеяться. Я не стала сдерживать себя, и моя душа вырвалась на волю. Мы смеялись, пока не поняли, что если не прекратим, то надорвем свои животики, которые просто требовали перекуса.
— Курт, слава богу, ты жив. Я так боялась, что с тобой что-то случилось, пока я находилась в беспамятстве, — проговорила я, запыхавшись от смеха.